Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabletop
Charcoal Grill 150
Parrilla de Carbón
Para Mesa 150
Barbecue de
table 150
Tools needed for assembly:
Phillips Screwdriver
Adjustable Wrench
(Tools not provided)
IMPORTANT: Fill out the product record information below.
Date Purchased
ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES
POUR USAGE EN MILIEU EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-800-241-7548.
To insure your satisfaction and for follow-up service, register your appliance online at www.charbroil.com/register
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el armado, llámenos al 1-800-241-7548.
Para garantizar su satisfacción y para el servicio de seguimiento, inscriba su aparato en línea, en www.charbroil.com/register
Si vous avez une question quelconque à poser ou si vous avez besoin d'aide au cours de l'assemblage, veuillez composer le 1-800-241-7548.
Pour assurer votre entière satisfaction et pour obtenir des services de suivi, enregistrez votre appareil en ligne sur le site
www.charbroil.com/register.
Herramientas necesarias
para el armado:
Destornillador Phillips
Dos llaves regulables
IMPORTANTE: Llene la siguiente información de registro.
Fecha de compra
FOR OUTDOOR USE ONLY
Product Guide
Model 13301719
Guía del producto
Modelo 13301719
Guide d'utilisation
du produit
Modèle 13301719
Outils requis pour l'assemblage
Tournevis cruciforme
Deux clés à molette
IMPORTANT : inscrivez les renseignements relatifs au produit ci-
dessous.
Date d'achat
42805083 - 12/4/12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Char-Broil 13301719

  • Página 1: Product Record Information

    Product Guide Tabletop Model 13301719 Charcoal Grill 150 Parrilla de Carbón Guía del producto Para Mesa 150 Modelo 13301719 Guide d'utilisation Barbecue de du produit table 150 Modèle 13301719 Herramientas necesarias Outils requis pour l'assemblage para el armado: Tools needed for assembly:...
  • Página 2 WARNING CAUTION CARBON MONOXIDE HAZARD Read and follow all safety statements, assembly Burning charcoal inside can kill you. It gives off carbon instructions, and use and care directions before monoxide, which has no odor. NEVER burn charcoal attempting to assemble and cook. inside homes, vehicles, or tents.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS WARNING Product Record Information ......1 FAILURE TO READ AND FOLLOW INSTRUCTIONS FOR Safety Symbols ....... . . 3 LIGHTING CHARCOAL MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE.
  • Página 4: Grilling

    GRILLING Charcoal is recommended, however, wood or a combination of both may be used as the fuel source for grilling with the fuel source placed and ignited on the charcoal grate. Do not build too large of a fire. We recommend starting a fire with no more than 10 briquettes and adding more as needed during cooking.
  • Página 5 Know When Your Fire is Ready Successful charcoal grilling depends on a good fire. The general rule for knowing when your coals are ready for grilling is to make sure that 80 percent or more of the coals are ashy gray. If you have less than that, the coals are not ready, and if all of them are glowing red hot, the fire is probably too hot.
  • Página 6: Direct And Indirect Grilling

    Direct and Indirect Grilling Direct Grilling - For most grilling, the ignited coals are spread in a single layer under the food. This is called direct grilling and is appropriate for relatively quick-cooking items such as hamburgers, steaks and most seafood. The single layer of coals emits even, steady heat, whether the grill lid is open or closed, and represents the way most people grill.
  • Página 7: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
  • Página 8: Parts List/ Parts Diagram

    PARTS LIST / DIAGRAM Description TOP LID LID HANDLE DAMPER F/ LID FIREBOWL ASH CATCHER DAMPER F/ ASH CATCHER LEG SUPPORT COOKING GRATE CHARCOAL GRID NOT Pictured HARDWARE PACK … ASSEMBLY MANUAL, ENGLISH, SPANISH, FRENCH … HARDWARE LIST SCREW M6 X 12 - 2 PIECES SCREW M5 X 8 - 5 PIECES NUT M5 - 1 PIECE SCREW M4 X 10 - 2 PIECES...
  • Página 9: Assembly

    ASSEMBLY Align the center hole in the Lid Air Vent with the hole in the lid. Insert one M5 x 8 screw with M5 flat washer through center hole and then install M5 lock washer and M5 nut. Be careful not to over tighten nut to allow proper vent operation.
  • Página 10 Insert the M5 x 8 screws with M5 flat washers through the inside of the bowl and into the leg. NOTE: Do not completely tighten the screws at this time. Washer Head Screw M5 x 8 - 4 pieces Flat Washer M5 - 4 piece Place the leg support into the leg hooks to hold the wire leg support.
  • Página 11 Align the holes in the air vent with holes in the ash catcher. Insert two M4 x 10 screws through the air vent ash catcher and ash catcher . Tighten two M4 nuts onto the screws. Be careful not to over tighten nuts to allow for proper vent operation. Screw M4 x 10 - 2 pieces Nut M4 - 2 pieces Insert the ash catcher into the bottom bowl.
  • Página 12 THANK YOU FOR YOUR RECENT PURCHASE FROM CHECK OUT THESE GREAT FEATURES ON OUR WEBSITE Valuable product information • Inspiring grilling accessories • Reliable customer support • Delicious recipes and tips from chefs • Exciting events and promotions • And much more! •...
  • Página 13: Spanish

    ÍNDICE ADVERTENCIA Información del producto Registro....1 EL NO LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PARA Inglés........3-12 ENCENDER EL CARBÓN, PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES.
  • Página 14: Para Asar A La Parrilla

    PARA ASAR A LA PARRILLA Se recomienda usar carbón. No obstante, se puede usar madera o una combinación de madera y carbón como combustible para asar, si se coloca y se enciende el combustible en la bandeja colectora de cenizas. No haga un fuego muy grande. Recomendamos comenzar a encender el fuego con no más de 10 briquetas y añadir más según se necesite durante el proceso de de cocinar.
  • Página 15 Cómo saber cuándo está listo el fuego La buena calidad del asado al carbón depende de la calidad del fuego en la parrilla. Como regla general, para saber si el carbón ya está listo para asar debe cerciorarse de que el 80 por ciento o más de los carbones tengan ceniza. Si tiene menos de esa cantidad, el carbón todavía no está...
  • Página 16: Asado Directo E Indirecto

    Asado directo e indirecto Asado directo - Durante la mayor parte del tiempo de asado, los carbones encendidos permanecen esparcidos bajo los alimentos en una capa de un solo carbón de alto. Este método se denomina asado directo y es el apropiado para asar alimentos relativamente rápido, como hamburguesas, bistec y la mayoría de los productos del mar.
  • Página 17: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
  • Página 18: Lista Y Diagrama De Partes

    LISTA Y DIAGRAMA DE PARTES È tem Cant. Descripción TAPA SUPERIOR MANGO DE TAPA REGULADOR P/TAPA TAZÓN DE COMBUSTIÓN RECOLECTOR DE CENIZAS REGULADOR P/RECOLECTOR DE CENIZAS PATA SOPORTE DE PATA REJILLA DE COCCIÓN REJILLA PARA CARBÓN NO está en la figura PAQUETE DE COMPONENTES MANUAL DE ENSAMBLAJE, INGLÉS, ESPAÑOL ,FRANCES...
  • Página 19: Asamblea

    ENSAMBLADO Alinee el orificio central de la salida de aire de la tapa con el orificio de la tapa. Inserte 1 tornillo M5 x 8 con arandela plana M5 través del orificio central e instale una arandela M5 y una tuerca M5. Tenga cuidado de no ajustar demasiado la tuerca, para permitir el funcionamiento correcto de la ventilación.
  • Página 20 Inserte los tornillos con cabeza de arandela M5 x 8 con arandela planas M5 través de la parte interna del tazón y en la pata. NOTA: No ajuste los tornillos por completo en esta etapa. Tornillo con cabeza de arandela M5 x 8 - 4 piezas Arandelas plana M5 - 4 piezas Coloque el soporte de pata en los ganchos de las patas, para sostener el soporte de patas de alambre.
  • Página 21 Alinee los orificios de la salida de aire con los orificios del recolector de cenizas. Inserte dos tornillos M4 x 10 a través del recolector de cenizas de la salida de aire y el recolector de cenizas. Ajuste dos tuercas M4 sobre los tornillos. Tenga cuidado de no ajustar demasiado las tuercas, para permitir el funcionamiento correcto de la ventilación.
  • Página 22: Oferta Especial

    GRACIAS POR SU RECIENTE COMPRA EN VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA VER INTERESANTE INFORMACIÓN Información valiosa de producto • Accesorios Que inspiran la parrilla • Confable servicio de atencion al cliente • Acontecimientos y promociones • emocionantes Deliciosos recipes y consejos de los •...
  • Página 23: French

    TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT Renseignements relatifs à la garantie ....1 LE FAIT DE NE PAS LIRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS Anglais ........3-12 POUR ALLUMER LE CHARBON PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU LES DEUX.
  • Página 24: La Cuisson Sur Le Gril

    CUISSON SUR LE GRIL Le charbon est recommandé, mais le bois ou une combinaison de charbon et de bois peut aussi être utilisé comme source de carburant pour le gril, la source de combustible devant être placée et allumée sur le panier à braise. N'allumez pas un feu trop grand. Nous recommandons de faire partir le feu avec au maximum environ 10 briquettes et d’ajouter plus de charbon au cours de la cuisson.
  • Página 25 Sachez quand votre feu est prêt Pour réussir la cuisson au charbon, un bon feu est nécessaire. En général, votre charbon est prêt pour la cuisson lorsque 80 % ou plus des briquettes sont gris cendre. Si vous en avez moins, les briquettes ne sont pas prêtes et si elles sont toutes rouges, votre feu est probablement trop chaud.
  • Página 26 Cuisson au gril directe et indirecte Cuisson au gril directe La majeure partie du temps, les briquettes allumées sont étendues sur une seule couche sous les aliments. Cette méthode s'appelle la cuisson directe : elle convient aux aliments qui cuisent relativement rapidement, tels que les hamburgers, les steaks et la plupart des fruits de mer.
  • Página 27: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à...
  • Página 28: Nomenclature Et Schéma Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES / SCHÉMA RÉF. QTÉ DESCRIPTION COUVERCLE POIGNÉE DU COUVERCLE VOLET D'AÉRATION DU COUVERCLE CUVETTE CENDRIER ÉVENT DU CENDRIER PIED SOUTIEN DE JAMBE GRILLE DE CUISSON GRILLE À CHARBON Non illustré Sac de Ferrures Instructions de montage, anglais, espagnol, en français LISTE DES PIÈCES DE QUINCAILLERIE VIS M6 X 12 - 2 PIÈCES...
  • Página 29: Assemblage

    ASSEMBLAGE Alignez le trou du centre du volet d'aération du couvercle avec le trou du couvercle. Insérez 1 vis de m5 x 8 aves rondelle plate M5 dans le trou du centre et installez un rondelle M5 et un écrou M5. Ne serrez pas trop l'écrou car la ventilation pourrait ne pas être adéquate.
  • Página 30 Insérez les vis à tête à embase M5 x 8 aves rondelles plates M5 par l'intérieur de la cuvette, puis ensuite dans les pieds. REMARQUE : Ne serrez pas complètement les vis pour l'instant. Vis à tête à embase M5 X 8 - 4 pièces Rondelle plate M5 - 4 pièces Installez la soutien de jambes les crochets des pieds pour retenir la soutien de jambe de métal des pieds.
  • Página 31 Alignez les trous de l'évent avec les trous du cendrier. Insérez deux vis M4 x 10 dans les trous de vis de l'évent, puis dans ceux du cendrier. Serrez deux écrous M4 sur les vis. Ne serrez pas trop les écrous car la ventilation pourrait ne pas être adéquate. Vis M4 X 10 - 2 pièces Écrou M4 - 2 pièces Insérez les cendrier sur le fond de la cuvette.
  • Página 32: De Votre Récent

    NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE RÉCENT ACHAT D’UN PRODUIT DE VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR PROFITER DES FABULEUX AVANTAGES SUIVANTS Les informations valables de produit • Inspirer griller les accessoires • Le soutien clientèle fiable • Les recettes délicieuses et se •...
  • Página 36: Registration Card

    6.  Other | Otro | Autre We respect your privacy. | Respetamos su privacidad. | Nous respectons votre vie privée. If you prefer not to receive special offers and promotions from Char-Broil, please check here:  Marque aquí si no desea recibir ofertas y promociones especiales de Char-Broil: ...

Tabla de contenido