Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabletop
Charcoal Grill 150
Parrilla de Carbón
Para Mesa 150
Barbecue de
table 150
Tools needed for assembly:
Phillips Screwdriver
Adjustable Wrench
(Tools not provided)
IMPORTANT: Fill out the product record information below.
Date Purchased
ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES
POUR USAGE EN MILIEU EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-800-241-7548.
To insure your satisfaction and for follow-up service, register your appliance online at www.charbroil.com/register
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el armado, llámenos al 1-800-241-7548.
Para garantizar su satisfacción y para el servicio de seguimiento, inscriba su aparato en línea, en www.charbroil.com/register
Si vous avez une question quelconque à poser ou si vous avez besoin d'aide au cours de l'assemblage, veuillez composer le 1-800-241-7548.
Pour assurer votre entière satisfaction et pour obtenir des services de suivi, enregistrez votre appareil en ligne sur le site
www.charbroil.com/register.
Herramientas necesarias
para el armado:
Destornillador Phillips
Dos llaves regulables
IMPORTANTE: Llene la siguiente información de registro.
Fecha de compra
FOR OUTDOOR USE ONLY
Product Guide
Model 13301719
Guía del producto
Modelo 13301719
Guide d'utilisation
du produit
Modèle 13301719
Outils requis pour l'assemblage
Tournevis cruciforme
Deux clés à molette
IMPORTANT : inscrivez les renseignements relatifs au produit ci-
dessous.
Date d'achat
42805083 - 12/4/12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Char-Broil 13301719

  • Página 1: Product Record Information

    Product Guide Tabletop Model 13301719 Charcoal Grill 150 Parrilla de Carbón Guía del producto Para Mesa 150 Modelo 13301719 Guide d'utilisation Barbecue de du produit table 150 Modèle 13301719 Herramientas necesarias Outils requis pour l'assemblage para el armado: Tools needed for assembly:...
  • Página 2 WARNING CAUTION CARBON MONOXIDE HAZARD Read and follow all safety statements, assembly Burning charcoal inside can kill you. It gives off carbon instructions, and use and care directions before monoxide, which has no odor. NEVER burn charcoal attempting to assemble and cook. inside homes, vehicles, or tents.
  • Página 13: Spanish

    ÍNDICE ADVERTENCIA Información del producto Registro....1 EL NO LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PARA Inglés........3-12 ENCENDER EL CARBÓN, PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES.
  • Página 14: Para Asar A La Parrilla

    PARA ASAR A LA PARRILLA Se recomienda usar carbón. No obstante, se puede usar madera o una combinación de madera y carbón como combustible para asar, si se coloca y se enciende el combustible en la bandeja colectora de cenizas. No haga un fuego muy grande. Recomendamos comenzar a encender el fuego con no más de 10 briquetas y añadir más según se necesite durante el proceso de de cocinar.
  • Página 15 Cómo saber cuándo está listo el fuego La buena calidad del asado al carbón depende de la calidad del fuego en la parrilla. Como regla general, para saber si el carbón ya está listo para asar debe cerciorarse de que el 80 por ciento o más de los carbones tengan ceniza. Si tiene menos de esa cantidad, el carbón todavía no está...
  • Página 16: Asado Directo E Indirecto

    Asado directo e indirecto Asado directo - Durante la mayor parte del tiempo de asado, los carbones encendidos permanecen esparcidos bajo los alimentos en una capa de un solo carbón de alto. Este método se denomina asado directo y es el apropiado para asar alimentos relativamente rápido, como hamburguesas, bistec y la mayoría de los productos del mar.
  • Página 17: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
  • Página 18: Lista Y Diagrama De Partes

    LISTA Y DIAGRAMA DE PARTES È tem Cant. Descripción TAPA SUPERIOR MANGO DE TAPA REGULADOR P/TAPA TAZÓN DE COMBUSTIÓN RECOLECTOR DE CENIZAS REGULADOR P/RECOLECTOR DE CENIZAS PATA SOPORTE DE PATA REJILLA DE COCCIÓN REJILLA PARA CARBÓN NO está en la figura PAQUETE DE COMPONENTES MANUAL DE ENSAMBLAJE, INGLÉS, ESPAÑOL ,FRANCES...
  • Página 19: Asamblea

    ENSAMBLADO Alinee el orificio central de la salida de aire de la tapa con el orificio de la tapa. Inserte 1 tornillo M5 x 8 con arandela plana M5 través del orificio central e instale una arandela M5 y una tuerca M5. Tenga cuidado de no ajustar demasiado la tuerca, para permitir el funcionamiento correcto de la ventilación.
  • Página 20 Inserte los tornillos con cabeza de arandela M5 x 8 con arandela planas M5 través de la parte interna del tazón y en la pata. NOTA: No ajuste los tornillos por completo en esta etapa. Tornillo con cabeza de arandela M5 x 8 - 4 piezas Arandelas plana M5 - 4 piezas Coloque el soporte de pata en los ganchos de las patas, para sostener el soporte de patas de alambre.
  • Página 21 Alinee los orificios de la salida de aire con los orificios del recolector de cenizas. Inserte dos tornillos M4 x 10 a través del recolector de cenizas de la salida de aire y el recolector de cenizas. Ajuste dos tuercas M4 sobre los tornillos. Tenga cuidado de no ajustar demasiado las tuercas, para permitir el funcionamiento correcto de la ventilación.
  • Página 22: Oferta Especial

    GRACIAS POR SU RECIENTE COMPRA EN VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA VER INTERESANTE INFORMACIÓN Información valiosa de producto • Accesorios Que inspiran la parrilla • Confable servicio de atencion al cliente • Acontecimientos y promociones • emocionantes Deliciosos recipes y consejos de los •...
  • Página 36: Registration Card

    6.  Other | Otro | Autre We respect your privacy. | Respetamos su privacidad. | Nous respectons votre vie privée. If you prefer not to receive special offers and promotions from Char-Broil, please check here:  Marque aquí si no desea recibir ofertas y promociones especiales de Char-Broil: ...

Tabla de contenido