Enlaces rápidos

Interstuhl
Büromöbel GmbH & Co. KG
Brühlstraße 21
D-72469 Meßstetten-Tieringen
Phone +49 -7436 - 871- 0
Fax +49 -7436 - 871-110
www.interstuhl.de
loading

Resumen de contenidos para Interstuhl Büromöbel Famos

  • Página 1 Interstuhl Büromöbel GmbH & Co. KG Brühlstraße 21 D-72469 Meßstetten-Tieringen Phone +49 -7436 - 871- 0 Fax +49 -7436 - 871-110 [email protected] www.interstuhl.de...
  • Página 2 Famos Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d‘ emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni d’uso...
  • Página 3 Sitzhöhenverstellung Seat height adjustment Réglage de la hauteur d‘ assise Zithoogteverstelling Regulación de altura del asiento Regolazione altezza seduta...
  • Página 5 Synchronmechanik Synchronous mechanism Mécanisme synchrone Synchroontechniek Mecanismo sincronizado Meccanismo syncro...
  • Página 6 180°...
  • Página 7 Gewichtsregulierung Weight adjustment Réglage de tension Gewichtsregeling Regulación de peso Regolazione peso...
  • Página 8 –...
  • Página 9 Rückenlehnen-Höhenverstellung Back height adjustment Dossier réglable en hauteur Rugleuning in hoogte verstelbaar Regulación de altura del respaldo Regolazione altezza schienale...
  • Página 10 –...
  • Página 11 Sitztiefenverstellung (Option) Seat depth adjustment (option) Réglage la profondeur d’ assise (option) Zitdiepteverstelling (optie) Regulación de la profundidad del asiento (opción) Regolazione profondità seduta (opzione)
  • Página 12 –...
  • Página 13 Sitzneigeverstellung (Option) Seat inclination adjustment (option) Réglage de l´inclinaison d´ assise (option) Zitneigverstelling (optie) Regulación de la inclinación del asiento (opción) Regolazione inclinazione seduta (opzione)
  • Página 15 Lordosenstütze (Option) Lumbar support (option) Soutien lombaire (option) Lendensteun (optie) Apoyo lumbar (opción) Supporto lombare (opzione)
  • Página 16 +/–...
  • Página 17 Höhenverstellung der Armlehnen Height adjustable armrests Accoudoirs réglables en hauteur Hoogteverstelling van de armleggers Regulación de la altura de los brazos Regolazione altezza braccioli...
  • Página 18 –...
  • Página 19 9F53 Breitenverstellung der Armauflagen Width adjustable armrests pads Réglage en largeur des accoudoirs Breedteverstelling van de armleggeropdekjes Brazos regulables en anchura Braccioli rivesiti regolabili in larghezza...
  • Página 20 –...
  • Página 21 9F53 Tiefenverstellung der Armauflagen Adjustable arm supports Avant - bras règlable Armleggeropdek in diepte verstelbaar Superficie de apoyo de los brazos regulable en profundidad Regolazione parte superiore braccioli...
  • Página 23 9F53 Armauflage schwenkbar Swivel arm support Avant - bras pivotants Armleggeropdek zwenkbaar Brazos retrotraibles Parte superiore del bracciolo girevole...
  • Página 25 Qualitätszertifikate Quality certificates Certificats de qualité Kwaliteitscertificaten Certificados de calidad Certificati di Qualità...
  • Página 26 Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus unsachgemäßem Gebrauch oder aus Nachlässigkeiten in der Wartung. Im Rahmen des GS-Zeichens werden Bürostühle mit einer Belastung, die 120 kg Körpergewicht entspricht, geprüft. The manufacturer is not liable for damages due to improper use or negligence of maintenance.
  • Página 27 www.interstuhl.de...
  • Página 28 Interaktive Bedienungsanleitung Interactive operating instructions Mode d’ emploi interactif Interactieve gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso interactivo Istruzioni d’uso interattive Reinigungs- und Pflegehinweise Care and maintenance Conseils d’ entretien et de nettoyage Reinigings- en schoomaakinstructies Indicaciones de Limpieza Uso e manutenzione...
  • Página 29 1F52 Famos Bürodrehstühle Famos swivel chairs Famos sièges de bureau pivotants Famos draaistoelen Famos sillas giratorias Famos sedia girevole...
  • Página 30 1F62...
  • Página 31 5F50 Famos Besucherstühle Famos visitors' chairs Famos sièges de visiteur Famos bezoekerstoelen Famos sillas para visitas Famos seduta per visitatore...
  • Página 32 5F55...