Página 2
Montage, Rollen u. Stuhlsäule Assembly, castors and chair column Montage, roulettes et vérin Montage, wielen en gasveer Montaje, ruedas y pistón de gas...
Página 10
– Rückenlehne – Höhenverstellung Back height adjustment Dossier réglable en hauteur Rugleuning in hoogte verstelbaar Regulaciòn de altura del respaldo...
Página 11
Sitztiefenverstellung (Option) Seat depth adjustment (option) – Réglage de la (option) profondeur d‘ assise Zitdiepteverstelling (optie) Regulación de la profundidad del asiento (opción)
Página 12
Sitzneigeverstellung (Option) Seat inclination adjustment (option) Réglage de l´inclinaison d´assise (option) Zitneigverstelling (optie) Regulación de la inclinación -2° del asiento (opción) -4°...
Página 13
– Höhenverstellung der Armlehnen Height adjustable armrests Accoudoirs réglables en hauteur Hoogteverstelling van de armleggers Regulación de la altura de los brazos...
Página 14
– Breitenverstellung der Armlehnen Width adjustable armrests Accoudoirs réglables en largeur Breedteverstelling van de armleggers Regulación del ancho de los brazos...
Página 15
Armauflage schwenkbar Swivel arm support Avant – bras pivotants¡ Armleggeropdek zwenkbaar Brazos retrotraibles...
Página 16
– Tiefenverstellung der Armauflage Adjustable arm supports Avant – bras règlable Armleggeropdek in diepte verstelbaar Superficie de apoyo de los brazos regulable en profundidad...
Página 17
322G Kopf – Nackenstütze Head and neck rest Repose-tête et repose-nuque Hoofdsteun Reposacabezas...
Página 18
Interaktive Bedienungsanleitung Interactive operating instructions Mode d ' emploi interactif Interactieve gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso interactivo www.interstuhl.de Reinigungs – und Pflegehinweise Care and maintenance Conseils d`entretien et de nettoyage Reinigings- en schoomaakinstructies Indicaciones de Limpieza...
Página 19
Qualitätszertifikate quality certificates certificats de qualité kwaliteitscertificaten certificados de calidad...