Ocultar thumbs Ver también para C Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del usuario del ordenador táctil serie C
Ordenador táctil multifunción con pantalla LCD serie C
[se muestran los modelos de 19" y 22"]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELO C Serie

  • Página 1 Manual del usuario del ordenador táctil serie C Ordenador táctil multifunción con pantalla LCD serie C [se muestran los modelos de 19” y 22”]...
  • Página 2 Tyco Electronics Manual del usuario del ordenador táctil serie C Ordenador táctil multifunción Revisión A N.º ref. E512787 Tyco Electronics 1-800-ELOTOUCH (1-800-356-8682) www.elotouch.com...
  • Página 3 ópticos, químicos, manuales u otros, sin la autorización previa por escrito de Tyco Electronics Elo TouchSystems. Aviso Legal La información en este documento está...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tarjeta de módem ..........................25 Tarjeta de puerto paralelo ......................26 Tarjeta de controlador RAID ......................26 Equipo de cámara web ........................26 Software de demostración para puntos de venta (POS) de Elo .............26 Capitulo 4: Seguridad y mantenimiento..........27 Seguridad ............................27 Cuidado y manejo ..........................28 Recuperación del sistema operativo....................29...
  • Página 5 Capitulo 5: Especificaciones técnicas ..........33 Especificaciones del ordenador táctil.....................33 Capitulo 6: Asistencia técnica .............. 38 Asistencia técnica...........................38 Información sobre normativas..............40 Garantía ....................43 Índice......................46 ANUAL DEL SUARIO DEL RDENADOR ÁCTIL ERIE...
  • Página 6: Capitulo 1: Configuración

    C A P Í T U L O Configuración Este capítulo indica cómo configurar y probar el ordenador táctil. Si desea obtener información acerca de los dispositivos periféricos opcionales, consulte el capítulo 3, “Opciones y mejoras”. Desembalaje del ordenador táctil Compruebe que los siguientes componentes se encuentran presentes y en buenas condiciones: ANUAL DEL...
  • Página 7: Pantalla De Visualización

    Pantalla de visualización Es posible ajustar la pantalla de visualización de 0 a 70 grados, como se muestra a continuación. Para evitar que se doble o caiga, asegúrese de sostener la base CUIDADO: cuando ajuste la pantalla. Configuración del sistema operativo Si se configura con un sistema operativo, la configuración inicial del sistema operativo lleva aproximadamente 5-10 minutos.
  • Página 8: Cuadro De Diálogo Archivos Necesarios (Sólo Para Posready 2009)

    Cuadro de Diálogo Archivos Necesarios (Sólo para POSReady 2009) Cuando se inicia el sistema puede que se le presente el diálogo “Archivos Necesarios”, que le pedirá uno de los archivos *.NLS. NO PULSE EL BOTÓN EXAMINAR. Todos los archivos se encuentran en la máquina, si desea buscar uno de los archivos, se le pedirá...
  • Página 9 4. Si es necesario, marque las casillas de las opciones “Instalar archivos de idiomas de escritura compleja y de escritura de derecha a izquierda” e “Instalar archivos para los idiomas de Asia oriental”. 5. Seleccione la pestaña Opciones regionales. 6. Seleccione el idioma que prefiera en la lista desplegable del panel Estándares y formatos.
  • Página 10 7. Haga clic en Aplicar. 8. Seleccione su ubicación en la lista desplegable del panel Ubicación. 9. Haga clic en Aceptar. ANUAL DEL SUARIO DEL RDENADOR ÁCTIL ERIE...
  • Página 11: Selección De La Zona Horaria (Sólo Para Windows Xp Y Posready 2009)

    Inyección de los idiomas (Sólo para Windows 7) Windows 7 Professional únicamente permite el uso de un idioma en cada ocasión. Pero puede usar la herramienta de inyección de idiomas de Elo TouchSystems para actualizar sus preferencias de idioma. El inglés se halla establecido como idioma predeterminado, pero puede cambiarlo según sus...
  • Página 12 5. Haga clic en Inyectar y aparecerá la siguiente ventana. 6. Haga clic en la lista desplegable y seleccione la preferencia de idioma. 7. Haga clic en Inyectar Idioma Seleccionado 8. Aparecerá la siguiente ventana. ANUAL DEL SUARIO DEL RDENADOR ÁCTIL ERIE...
  • Página 13: Selección De La Región (Sólo Para Windows 7)

    9. Una vez instalado correctamente el paquete de idioma, pulse cualquier tecla para abandonar esta ventana. 10. Haga clic en Salir  Salir  Reiniciar Selección de la región (Sólo para Windows 7) Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, podrá cambiar el país, la hora y la configuración del teclado del ordenador táctil.
  • Página 14: Selección Del Nombre Del Ordenador (Sólo Para Windows 7)

    Selección del nombre del ordenador (Sólo para Windows 7) Cuando aparezca la ventana siguiente, podrá elegir un nombre para el ordenador táctil. Después de hacer cualquier cambio, haga clic en Siguiente para continuar. Selección de las opciones de actualización (Sólo para Windows 7) Cuando aparezca la siguiente ventana, podrá...
  • Página 15: Verificación De La Configuración De Hora Y Fecha (Sólo Para Windows 7)

    Si tiene que volver a calibrar la pantalla táctil por cualquier motivo, haga clic con el botón derecho en el icono de Elo situado en la barra de tareas y, a continuación, haga clic en “Properties” (Propiedades). Se abrirá la siguiente ventana.
  • Página 16 Haga clic en el botón Align (Alinear). Así se ejecutará el programa de calibración. Se abrirá la ventana que se muestra a continuación. Siga las instrucciones para calibrar la pantalla táctil. ANUAL DEL SUARIO DEL RDENADOR ÁCTIL ERIE...
  • Página 17: Fijación De La Base

    Fijación de la base Para montar el ordenador táctil serie C, se debe sacar la placa de base y debe montarse en una superficie plana. Utilice los cuatro orificios prerroscados para fijar la base desde abajo a la superficie de montaje antes de volver a fijar el ordenador táctil, como se muestra abajo.
  • Página 18: Capitulo 2: Funcionamiento

    C A P Í T U L O Funcionamiento Este capítulo describe cómo controlar la visualización en pantalla (OSD), los botones de encendido y el panel de E/S. Todos los ajustes que haga a los controles de OSD y de encendido se guardarán automáticamente.
  • Página 19: Visualización En Pantalla (Osd)

    Visualización en pantalla (OSD) Menú de OSD 1. Para mostrar el menú de OSD, pulse el botón Menu (Menú). Pulse el botón (flecha) DERECHA o el botón (flecha) IZQUIERDA para pasar de una opción a la otra y SELECT (SELECCIONAR) para seleccionar entre los diferentes submenús y funciones de OSD.
  • Página 20: Control Del Menú De Osd Y Del Botón De Encendido

    Característica Descripción Brillo Ajusta el brillo y el contraste.  Brightness (Brillo): Ajusta la retroiluminación del monitor.  Contraste: Ajusta el nivel máximo de luminancia del monitor. Image setting Ajusta la posición H, la posición V, el reloj y la fase. (Configuración ...
  • Página 21: Funcionalidad L.e.d

    OSD ENABLE (HABILITAR OSD) u OSD DISABLE (DESHABILITAR OSD). 2. Cuando se deshabilita OSD, el menú de OSD no es visible. Para habilitar o deshabilitar la función de bloqueo del botón de encendido (PWR): 1. Pulse Menu/Exit (Menú/Salir) y el botón ► (Derecha) de manera simultánea durante dos segundos.
  • Página 22: Uso Del Panel De Entrada/Salida

    Uso del panel de entrada/salida Para acceder a los puertos de entrada/salida (E/S), abra la tapa de los cables de la parte inferior de la unidad. Se incluye un tornillo de seguridad que puede usarse para fijar la tapa de los cables al ordenador táctil. Abajo puede ver las descripciones de E/S para cada modelo: Modelos C1 y C3 Modelos C2...
  • Página 23: Capitulo 3: Opciones Y Mejoras

    C:\EloTouchSystems del ordenador táctil Nota: El uso de la tarjeta de expansión Elo de puerto para caja registradora + PoweredUSB Y la tarjeta de expansión Elo de segundo puerto VGA limita los periféricos externos Elo a un máximo...
  • Página 24: Lector De Banda Magnética (Msr)

    Nota: Se pueden instalar hasta 2 tarjetas de expansión Elo O 1 tarjeta de expansión Elo + una tarjeta de expansión PCIe Lector de banda magnética (MSR) Puede agregarle un lector de banda magnética (MSR) al ordenador táctil Serie C en cualquiera de los cuatro sitios de montaje de la parte superior, inferior, derecha e izquierda del cabezal de la pantalla.
  • Página 25 Prueba en modo de dispositivo de interfaz humana (HID) USB MSR 1. Haga doble clic en el icono MagSwipe HID Demo (Demostración HID de banda magnética) para iniciar la aplicación de prueba. 2. Deslice la tarjeta a través del lector de banda magnética y compruebe que los datos se muestren en la ventana de la aplicación.
  • Página 26: Pantalla Para Clientes

    3. Si la identificación de la tarjeta aparece en la ventana Reader Output (Salida del lector), el lector está funcionando. Pantalla para clientes Existe la opción de agregar una pantalla para clientes al ordenador táctil serie C en cualquiera de los cuatro sitios de montaje de la parte superior, inferior, derecha e izquierda del cabezal de la pantalla del ordenador táctil.
  • Página 27: Lector De Huellas Digitales (Fpr)

    Lector de huellas digitales (FPR) Puede añadir un lector de huellas digitales al ordenador táctil serie C en cualquiera de los cuatro sitios de montaje de montaje de la parte superior, inferior, derecha e izquierda del cabezal de la pantalla. Puede encontrar aplicaciones y controladores de software en el siguiente directorio o en www.elotouch.com C:\EloTouchSystems\SetupFiles\Peripherals...
  • Página 28: Tarjeta De Expansión De Puerto Para Caja Portamonedas + Poweredusb

    Prueba del FPR 1. Haga doble clic en el icono Fingerprint Reader Test (Prueba del lector de huellas digitales) para iniciar la aplicación de prueba. 2. Coloque el dedo en el sensor del lector de huellas digitales y compruebe que la imagen de su huella digital se muestre en la ventana de la aplicación.
  • Página 29: Segunda Tarjeta De Puerto Vga

    C:\EloTouchSystems\SetupFiles\Peripherals N.º de Ref. E389690 Segunda tarjeta de puerto VGA Se puede añadir una segunda tarjeta de vídeo VGA en cualquiera de las ranuras de expansión disponibles. Esta tarjeta proporciona un puerto VGA para accionar otra pantalla VGA. Puede encontrar aplicaciones y controladores de software en el siguiente directorio o en www.elotouch.com C:\EloTouchSystems\SetupFiles\Peripherals...
  • Página 30: Segunda Unidad De Disco Duro

    Si es necesario inicializar una red inalámbrica, consulte al NOTA: administrador del sistema. Segunda unidad de disco duro Se puede añadir una segunda unidad de disco duro mediante el kit de montaje del segundo disco duro. Esta ampliación proporciona almacenamiento de datos extra o puede usarse junto con la tarjeta de controlador RAID para obtener la funcionalidad RAID.
  • Página 31: Tarjeta De Puerto Paralelo

    Se pueden conectar equipos de cámara web al ordenador táctil serie C. N.º Ref. E045097 Software de demostración para puntos de venta (POS) de Elo El software de demostración para POS creado por Elo TouchSystems se halla en la carpeta Demos (demostración) del escritorio. ANUAL DEL...
  • Página 32: Capitulo 4: Seguridad Y Mantenimiento

    No utilice un cable defectuoso. Utilice sólo el cable de alimentación que se suministra con el ordenador táctil de Elo TouchSystems. El uso de un cable no autorizado puede anular la garantía.
  • Página 33: Cuidado Y Manejo

    Cuidado y manejo Los siguientes consejos le ayudarán a mantener el funcionamiento de su ordenador táctil en un nivel óptimo. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte ni el adaptador de corriente ni la carcasa de la pantalla. Ésta no es susceptible de mantenimiento por parte del usuario.
  • Página 34: Recuperación Del Sistema Operativo

    Advertencia Este producto consta de dispositivos que pueden contener mercurio, el cual debe reciclarse o desecharse de acuerdo con las leyes locales, estatales o federales. (En este sistema, las lámparas de retroiluminación de la pantalla del monitor contienen mercurio.) Directiva RAEE En la Unión Europea, la etiqueta de la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) que se muestra a la izquierda, indica que este producto no debe tirarse con la basura doméstica.
  • Página 35 4. Haga clic en Recover  Start Recovery Process [Recuperar  Iniciar Proceso de Recuperación 5. Una vez haya finalizado, haga clic en Exit  Exit  [Salir  Salir ] El sistema se reiniciará automáticamente iii. Utilice la imagen incluida para recuperar el ordenador táctil (sólo para POSReady 7).
  • Página 36 2. Seleccione Repair your computer [Reparar el ordenador] 3. Haga clic en Siguiente  Aceptar (sin contraseña)  Elo Touch System Tool [Herramienta de Sistema Elo Touch] 4. Aparecerá la siguiente interfaz de usuario. 5. Haga clic en Recover  Start Recovery Process [Recuperar Iniciar Proceso de Recuperación...
  • Página 37 Si usa POSReady 2009 o Windows 7 y su disco duro está corrompido, NOTA: puede solicitar un DVD de recuperación al servicio al cliente de Elo TouchSystems. El usuario final deberá aceptar el acuerdo de licencia de Microsoft.
  • Página 38: Capitulo 5: Especificaciones Técnicas

    2 x RS232 Tipo A: 4 x USB en I/O, 1 x USB de acceso lateral, 1 x USB para cabezal inalámbrico Puertos USB Cabezal: 6 x USB para dispositivos periféricos Elo opcionales Ethernet Gigabit 1 x LAN RJ45 Puertos audio Entradas de 3,5mm para: salida de audio, entrada de audio, entrada de micrófono...
  • Página 39 Brillo, Contraste Fase Auto-ajuste (Auto Adjust) Posición H, Posición V Reloj Nitidez Posición H de OSD, Posición V de OSD Controles Tiempo de OSD Idioma de OSD (Inglés, francés, italiano, alemán, español, japonés, chino simplificado y chino tradicional) - Recall (Recuperar) Botón de encendido (Todos los botones de control se pueden bloquear) Modelos de 19”...
  • Página 40 800x600 56/60/72/75Hz 1024x768 60/70/75Hz 1280x800 60/75Hz 1280x1024 60/75Hz 1366x768 60Hz 1440x900 60Hz 1680x1050 60Hz 1920x1080 60Hz Nota: Si la frecuencia horizontal (fH) de entrada supera 60 KHz (fH > 60 KHz) o la frecuencia vertical (fV) de entrada supera 75 Hz (fV > 75 Hz), entonces OSD muestra una advertencia de que está...
  • Página 41 Modelos de 19” 18,7 (ancho) x 11,9 (alto) x 3,8 (fondo) pulgadas 474,6 (ancho) x 302,2 (alto) x 97,6 (fondo) mm Dimensiones máximas del ordenador Táctil sin pie Modelos de 22” 21,2 (ancho) x 13,1 (alto) x 3,8 (fondo) pulgadas 539,8 (ancho) x 333,3 (alto) x 97,6 (fondo) mm Consumo energético 19”...
  • Página 42 Certificaciones de agencias UL/cUL, CE, NOM, AR, CCC, GOST-R, RCM, C-Tick, VCCI Componentes internos funcionales Otras características Pantalla táctil sellada hasta el bisel y LCD para los modelos APR y AT Conector de seguridad Kensington ANUAL DEL SUARIO DEL RDENADOR ÁCTIL ERIE...
  • Página 43: Capitulo 6: Asistencia Técnica

    Para consultar la ayuda en línea, vaya a www.elotouch.com/go/websupport. Para solicitar soporte técnico, vaya a www.elotouch.com/go/contactsupport. Para obtener noticias recientes, actualizaciones de producto y avisos de Elo, o registrarse a fin de recibir nuestro boletín informativo sobre el ordenador táctil, vaya a www.elotouch.com/go/news.
  • Página 44 Usando el teléfono Llame gratis al 1-800-ELO-TOUCH (1-800-356-8682). ANUAL DEL SUARIO DEL RDENADOR ÁCTIL ERIE...
  • Página 45: Información Sobre Normativas

    INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS I. Información de Seguridad Eléctrica A) Se requiere el cumplimiento de los requisitos de voltaje, frecuencia y corriente indicados en la etiqueta del fabricante. La conexión a una fuente de alimentación diferente a las especificadas en el presente documento puede ocasionar un funcionamiento defectuoso, daños al equipo, anulación de la garantía o riesgo de incendio si no se respetan los requisitos.
  • Página 46 instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. B) Notificación para usuarios en Canadá: Este equipo cumple con los límites de Clase B para las emisiones de ruido de radio provenientes de aparatos digitales, conforme a lo establecido por la normativa sobre interferencias de radio del ministerio de Industria de Canadá.
  • Página 47: Certificaciones De Agencias

    2) Si aprecia que el equipo produce interferencias con la recepción de radio o televisión o con cualquier otro dispositivo: a) Compruebe si actúa como fuente de emisión apagando y encendiendo el equipo. b) Si determina que este equipo causa las interferencias, intente eliminarlas llevando a cabo una o más de las siguientes medidas: i) Aleje el dispositivo digital del receptor afectado.
  • Página 48: Garantía

    GARANTÍA Salvo que se indique lo contrario aquí o en el justificante de compra entregado al Comprador, el Vendedor garantiza al Comprador que el Producto está libre de defectos en los materiales y en la mano de obra. A excepción de los periodos de garantía negociados, la garantía para el ordenador táctil y sus componentes es de tres (3) años.
  • Página 49 compra del Producto, menos la depreciación calculada sobre una estimación de línea recta durante el Período de Garantía establecido por el Vendedor. ANUAL DEL SUARIO DEL RDENADOR ÁCTIL ERIE...
  • Página 50 ESTOS RECURSOS SERÁN LOS ÚNICOS RECURSOS DEL COMPRADOR POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. SALVO LA GARANTÍA EXPRESA MENCIONADA ANTERIORMENTE, EL VENDEDOR NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, POR LEY U OTRO MEDIO, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS, SU ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD CONCRETA, CALIDAD, COMERCIABILIDAD, NO VULNERACIÓN O CUALQUIER OTRA CONDICIÓN.
  • Página 51: Índice

    6, 8, 9, 10 software, 29 sistema operativo, 2 mejoras, añadir, 18 configuración, selección de zona horaria, 9 número de teléfono, Elo TouchSystems, 39, 48 contenido del paquete, 1 on-screen display (OSD) controles, diagrama de ubicación, 13 menu settings, 14 correo electrónico, Elo TouchSystems, 48...
  • Página 52 17 seguridad, 27 selección de idioma, 3, 6 selección de zona horaria, 6, 8, 9, 10 sistema operativo configuración, 2 recuperación, 29 sitio web, Elo TouchSystems, 38, 48 software demostración, 26 recuperación, 29 tarjeta inalámbrica especificaciones, 24 prueba, 24 visión general, 24...
  • Página 53 Póngase en contacto con Elo Para obtener más información acerca de la gran variedad de soluciones táctiles de Elo, visite nuestro sitio web, www.elotouch.com, o simplemente llame a nuestra oficina más cercana: América del Norte Europa Asia-Pacífico Elo TouchSystems Tyco Electronics Raychem Sun Hamada Bldg.

Tabla de contenido