GRE DREAM POOL Manual De Instrucciones página 18

Ocultar thumbs Ver también para DREAM POOL:
Tabla de contenido
PL 005
PL 005
16
16
The Ground Cover or floor tapestry - Caution: Clean all dirt from the pool wall and bottom with a vacuum cleaner before placing
the ground cover or floor tapestry in position. Fit the protective ground cover or floor tapestry in the interior of the pool and smooth
out all the creases, adjusting and cutting away excess from the total surface area. Cut so that the bottom section pieces and the metal
parts are covered. This way the liner will be protected when you install it.
La Manta o Tapiz: Advertencia: se recomienda limpiar todas las suciedades de la pared y suelo de la piscina con ayuda de una
aspiradora antes de colocar la manta o tapiz. Colocar la manta protectora o el tapiz en el interior de la piscina, eliminando todos los
pliegues, ajustando y cortando el sobrante de la superficie total. Realice el corte de forma que queden tapados los perfiles inferiores y
las piezas metálicas. De esta forma el liner quedará protegido cuando lo instale.
La Couverture ou tapis de sol: Avertissement : bien nettoyer la paroi et le sol de la piscine avec un aspirateur, pour la débarrasser
de toutes les saletés, avant de poser la couverture ou tapis de sol. Poser la couverture ou tapis de sol protectrice à l'intérieur de la
piscine ; éliminer tous les plis, ajuster et couper ce qui dépasse de la surface totale. Couper de façon à ce que les profils inférieurs
et les pièces métalliques restent couverts. Le liner sera ainsi protégé lors de son installation.
Decke / bodendecke: Zu Beachtung: Es wird dringend empfohlen, Wand und Boden des Schwimmbads mit einem Staubsauger
von jeglichem Schmutz zu befreien, bevor die Decke / bodendecke verlegt wird. Verlegen Sie die Schutzdecke / bodendecke im
Poolinnern, beseitigen Sie sich bildende Falten, passen Sie sie ein und schneiden Sie überstehende Teile der Fläche ab. Schneiden
Sie das überstende Stück so, dass die Innenprofile und die Metallteile a
bgedeckt bleiben. Auf diese Weise ist der Liner während des Bezugs geschützt.
La Coperta o tappeto da suolo: Avvertenza: si consiglia di pulire ogni traccia di sporco dalla parete e dal pavimento della piscina
con l'aiuto di un aspiratore prima di sistemare la coperta o tapeto da suolo.Situare la coperta protettiva o tapeto da suolo all'interno
della piscina, eliminando tutte le pieghe, sistemando e tagliando l'eccesso della superficie totale. Fare il taglio in modo da rendere
coperti i profili inferiori e i pezzi metallici. In questo modo il liner rimanerà protetto una volta montato.
De Bedekking / voerbekleding: Waarschuwing: het wordt aanbevolen al het vuil van de zwembandwand en -vloer te reinigen met
behulp van een stofzuiger voordat de bedekking / voerbekleding geplaatst wordt. De beschermbedekking / voerbekleding aan de
binnenzijde van het zwembad plaatsen, alle plooien verwijderen, afstellen en het overtollige van het totaal oppervlak afsnijden. Verricht
het afsnijden op zodanige wijze dat de binnenprofielen en de metalen onderdelen bedekt blijven. Op deze manier zal de liner bij de
installatie daarvan beschermd zijn.
A Manta ou tapete de chão: Advertência: Recomenda-se limpar todas as sujidades da parede e do chão da piscina com a ajuda
de um aspirador antes de colocar a manta ou tapete de chão. Colocar a manta de protecção ou tapete de chão no interior da piscina,
eliminando todas as dobras, ajustando e cortando o sobrante da superfície total. Faça o corte de maneira que fiquem tapados os
perfis inferiores e as peças metálicas. Deste modo, o liner ficará protegido quando instalá-lo.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido