Página 1
Installation and Care Guide Shower Column K-45209 K-45210 K-45211 K-45212 M product numbers are for Mexico (i.e., K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1213116-2-A...
NOTA: La cabeza de ducha, la manguera y la ducha de mano se compran por separado. Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Kohler Co. Español-1 1213116-2-A...
Página 45
• El piso de la ducha y el centro del brazo de ducha existente en la superficie de la pared acabada. Asegúrese de que haya suficiente espacio debajo de la cabeza de ducha. • El centro del brazo de ducha existente y el centro de la guarnición de la válvula mezcladora. Kohler Co. Español-2 1213116-2-A...
Si la distancia está entre 2-7/8″ (73 mm) y 4″ (102 mm): Pida el kit de instalación profunda 1194630. Si la distancia es menos de 1-3/8″ (35 mm): Pida el kit de instalación menos profunda 1187917. 1213116-2-A Español-3 Kohler Co.
K-45209 (Sin cabeza de ducha, ducha de mano ni manguera) 18-5/8" (473 mm) 9-1/2" (241 mm) 27" (686 mm) 75" (1905 mm) se recomienda 72" (1829 mm) 6" (152 mm) Material mínimo mínimo refuerzo K-45210 (Sin cabeza de ducha, ducha de mano ni manguera) 18-5/8"...
Página 48
K-45212 (Sin cabeza de ducha, ducha de mano ni manguera) 18-5/8" (473 mm) 3-3/4" (95 mm) 18" (457 mm) 78" (1981 mm) 6" (152 mm) se recomienda Material mínimo 75" (1905 mm) mínimo refuerzo Diagrama de instalación 1213116-2-A Español-5 Kohler Co.
Si hay movimiento hacia dentro, fije con seguridad la tubería de suministro a los refuerzos en los postes de madera antes de comenzar la instalación de la columna de ducha. Retire el brazo de ducha existente. Kohler Co. Español-6 1213116-2-A...
Página 50
1-1/4″ (32 mm) máximo, y que el orificio esté centrado en la salida de la conexión de codo de 1/2″-14 NPT. Repare las superficies de la pared si el orificio existente para el brazo de ducha no está centrado o excede de las dimensiones recomendadas. 1213116-2-A Español-7 Kohler Co.
Consulte la sección ″Diagrama de instalación″ de esta guía para la ubicación correcta de la conexión del codo de 1/2″-14 NPT dentro de la pared. Kohler Co. Español-8 1213116-2-A...
Página 52
Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del adaptador de suministro. El adaptador de suministro tiene un dado hexagonal interno de 3/8″. Enrosque el adaptador de suministro en el codo de 1/2″-14 NPT utilizando una llave hexagonal de 3/8″. 1213116-2-A Español-9 Kohler Co.
Página 53
Centre el collarín de montaje en el adaptador de suministro. Marque los orificios de fijación izquierdo y derecho. Sólo para K-45209/K-45210: A partir del centro del adaptador de suministro, mida hacia abajo 27″ (686 mm) y marque la medida horizontal con un lápiz.
Página 54
Deslice con cuidado la columna de ducha en el adaptador de suministro. Asegúrese de que el collarín de montaje inferior esté apretado contra la pared acabada. Continúe en la sección ″Aplome la columna de ducha″. 1213116-2-A Español-11 Kohler Co.
Verifique que la ranuras del collarín de montaje se alineen con las marcas de lápiz en la pared acabada. Haga los ajustes necesarios. Retire la columna de ducha del adaptador de suministro. Kohler Co. Español-12 1213116-2-A...
Sostenga el canal de metal del anclaje plano a lo largo de las tiras de plástico y deslice el canal a través de los orificios taladrados. Vuelva a alinear las manijas de las tiras para enderezar el canal detrás de la pared. 1213116-2-A Español-13 Kohler Co.
Página 57
Alinee el collarín de montaje con los clips de anclaje. Inserte el perno a través del collarín de montaje y apriete hasta que esté al ras con la pared. Kohler Co. Español-14 1213116-2-A...
Página 58
Aplique una tira de sellador de silicona al filo posterior de cada chapetón. Deslice los chapetones sobre los collarines de montaje y presione los chapetones contra la pared acabada. Limpie el exceso de sellador de silicona de los chapetones y la pared acabada. 1213116-2-A Español-15 Kohler Co.
Página 59
Aplique cinta selladora a la salida del voladizo de la columna de ducha. Con cuidado enrosque la cabeza de ducha a la salida del voladizo de la columna de ducha. Kohler Co. Español-16 1213116-2-A...
Página 60
Enrosque la manguera a través del soporte portador. Con la arandela de rejilla instalada, enrosque la manguera a la ducha de mano. Coloque la ducha de mano en el soporte portador. Abra el agua. 1213116-2-A Español-17 Kohler Co.
Página 61
Para corregir, vuelva a instalar la manguera de ducha asegurándose de que el extremo de manguera que tiene la válvula de retención quede conectada al codo o a la columna de ducha. Verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-18 1213116-2-A...
Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie.
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa.
Página 64
Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada...
Página 65
Garantía (cont.) un año de Kohler Co. **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía. Kohler Co. Español-22 1213116-2-A...