Mantenimiento; Standard Maintenance; Éntretein Ordinaire - Hitecsa RCAH STD Serie Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Tabla de contenido
INSTALACIÓN
Para la alimentación general de la
unidad y de los accesorios no se
permite el uso de adaptadores,
tomas
múltiples
prolongadores.
Es
responsabilidad
instalador prever el montaje lo
más cercano posible de la
unidad de un seccionador de la
alimentación y, cuando fuera
necesario, para la protección de
las partes eléctricas
Conectar la unidad a una toma de
tierra eficaz, utilizando el tornillo
introducido en la unidad.
En las unidades dotadas de
tarjeta relé, los tornillos de los
bornes deben apretarse con un
par de 0,5 Nm.
Instalación kit adiabático
Este kit se instala directamente a
la unidad, utilizando conductos
de igual sección a los de la
instalación
o
mediante
adaptadores.
Es
necesario
añadirle una línea de entrada de
agua para la alimentación del
filtro humidificador y la válvula de
regulación de caudal.
No es necesaria línea de salida ya
que el agua que ha circulado por
el kit no se reutiliza, simplemente
se recoge en la bandeja y se
expulsa mediante el drenaje.

MANTENIMIENTO

ANTES
DE
INICIAR
CUALQUIER OPERACIÓN DE
MANTENIMIENTO,
ASEGURARSE
QUE
MÁQUINA NO SEA Y NO
PUEDA,
CASUAL
ACCIDENTALMENTE
ALIMENTADA
ELÉCTRICAMENTE.
CONSIGUIENTE,
NECESARIO
QUITAR
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
AL
EFECTUAR
MANTENIMIENTO.
Es responsabilidad del usuario
realizar todas las operaciones de
mantenimiento.
Solo el personal capacitado y
cualificado
puede
realizar
tareas de mantenimiento.
Si
se
debiera
desmontar
unidad, proteger las manos con
guantes de trabajo.
10.14 Ref. 207397 Rev.101
INSTALLATION
For the general power supply of
the unit, and its accessories, the
use of adapters, multiple plugs
y/o
and extension leads is to be
avoided.
del
It is the responsibility of the
installer to insure that the
installation of the unit is as
close as possible to the mains
power supply, or sufficiently
close to protect the electrical
parts.
Connect the unit to an efficient
power point, using the correct
screws as supplied with the unit.
In the unit with relay board the
screws of the connectors must be
screwed with tork equal to 0,5 Nm.
Adiabatic kit installation
This kit is installed directly to the
unit using connectors, like the
section of the installation or
through adapters. It is necessary
to adding a water inlet line for
feeding the humidifier filter, and
flow control valve.
It is not necessary output line as
the water that has flowed into
the kit is not reused, simply
collects in the tray and is ejected
by the drain.
MAINTENANCE
BEFORE FOLLOWING ANY
TYPE OF MAINTENANCE
OPERATION, BE CERTAIN
LA
THAT THE UNIT MAY NOT
CASUALLY
O
ACCIDENTALLY
SER
CONNECTED
ELECTRICAL
POR
SUPPLY. THERFORE IT IS
ES
NECESSARY
SHUTDOWN
LA
POWER SUPPLYAD PRIOR
EL
TO MAINTENANCE.
It is the responsibility of the User
to
carry
out
maintenance operations.
Only personnel previously trained
and
qualified
las
maintenance operations.
Should
the
la
disassembly, hand protection is
.
required
INSTALLATION
Pour l'alimentation générale de
l'unité et des accessoires, il
n'est
d'adaptateurs, de multiprises
et/ou de rallonges.
L'installateur doit prévoir le
montage,
possible
sectionneur d'alimentation et
le
protection
électriques
Brancher l'unité à une prise de
terre efficace en utilisant la vis
appropriée insérée dans l'unité.
Dans les unités équipées de
carte relais, les vis des bornes
doivent être serrées avec un
couple de 0,5 Nm
Installation kit adiabatique
On fait l'installation de ce kit
directement sur la machine en
utilisant des conduits avec la
même section à ceux installés ou
avec un raccordement adapté. Il
est nécessaire d'ajouter une ligne
de liquide d'entrée d'eau pour
alimenter le filtre humidificateur et
la vanne de régulation du débit.
N'est pas nécessaire une ligne de
liquide à la sortie parce que l'eau
qui passe vers le kit ne se
réutilise, on la ramasse dans une
bac à condensats.
ENTRETEIN
OR
BE
TO
THE
MAINS
TO
THE
UNIT'S
L'Utilisateur
l'unité
all
types
of
d'entretien.
Seul
précédemment formé et qualifié
may
carry
out
peut
d'entretien.
unit
require
Si l'unité doit être démontée,
protéger les mains avec des gants
de travail.
pas
permis
d'utiliser
le
plus
proche
de
l'unité,
d'un
nécessaire
pour
des
parties
AVANT D'ENTREPRENDRE
TOUTE
OPÉRATION
D'ENTRETIEN, S'ASSURER
QUE LA MACHINE N'EST
ET
NE
PEUT,
ACCIDENTELLEMENT,
ÊTRE
ALIMENTÉE
ÉLECTRICITÉ.
IL
FAUT
DONC
COUPER
L'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE A CHAQUE
ENTRETIEN.
doit
exécuter
toutes
les
opérations
le
personnel
préposé,
exécuter
les
opérations
18
la
EN
sur
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido