MODIFICATIONS AND IMPROVEMENTS SAFETY - ACCIDENT PREVENTION SYMBOLS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS UNPACKING MACHINE DESCRIPTION TERRA 128B SWEEPER OPERATION CAPABILITIES TECHNICAL DATA ELECTRICAL PROTECTIONS ACCESSORIES / OPTIONS MACHINE USE BATTERY CHECK/INSTALLATION ON A NEW MACHINE BATTERY INSTALLATION AND BATTERY TYPE SETTING (WET OR GEL)
Página 20
MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS SECURITE - PREVENTION DES ACCIDENTS SYMBOLES UTILISES INSTRUCTIONS GENERALES DEBALLAGE DESCRIPTION DE LA MACHINE CAPACITES OPERATIONNELLES BALAYEUSE TERRA 128B CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PROTECTIONS ELETRIQUES ACCESSOIRES/OPTIONS UTILISATION CONTROLE / PREPARATION DE LA BATTERIE SUR UNE MACHINE NOUVELLE INSTALLATION DE LA BATTERIE ET ETABLISSEMENT DU TYPE DE BATTERIE (WET OU GEL)
Página 32
MODIFICACIONES Y MEJORAS SEGURIDAD SIMBOLOS NORMAS GENERALES DESEMBALAJE DESCRIPCION DE LA MAQUINA CAPACIDADES OPERATIVAS BARREDERA TERRA 128B CARACTERISTICAS TECNICAS PROTECIONES ELECTRICAS ACESORIOS/OPCIONES CONTROL/PREPARACION BATERIA EN LA MAQUINA NUEVA INSTALACION BATERIA Y REGULACION DEL TIPO DE BATERÍA (WET O GEL) ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA...
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO INTRODUCCION tencia Advance. Se recomienda utilizar sólo piezas de repuesto y acesorios originales. Para la asistencia o para ordenar piezas de repuesto o acesorios acuda a un Centro Advance, especificando FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL siempre el Modelo y el Número de serie de su máquina.
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO NORMAS GENERALES – No utilizar la máquina en ambientes demasiado polvorientos. – Cuando se utiliza esta máquina, tener cuidado de Se describen aquí las advertencias y precauciones es- salvaguardar la incolumidad de las personas. pecíficas por lo que se refiere a los potenciales riesgos –...
BARREDERA TERRA 128B 25. Tornillos de fijación del portillo derecho del cepillo central La barredera TERRA 128B es adecuada para barrer 26. Freno de pedal en la rueda delantera (opcional) polvo no peligroso y residuos ligeros, en ambiente pri- vado o industrial sobre suelos lisos y sólidos y sobre...
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO Amplitud máquina, ACESORIOS/OPCIONES sin cepillo lateral 667 mm (26.26 in) Altura con manillar bajado 836 mm (32.91 in) Además de los componentes instalados en la versión Altura mínima desde el suelo 40 mm (1.6 in) estándar, la máquina puede equiparse con los Altura manillar, mínima/máxima 824/1120 mm siguientes acesorios/opciones, según la utilización...
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO ro de control; girarla en posición “I” (sin tirar la pa- baterías de plomo (WET). Si la regulación corres- lanca 4, Fig. C). ponde al tipo de batería comprado, pasar al párra- Si la luz de aviso verde (5, Fig. B) se enciende, la fo siguiente, en caso contrario llevar a cabo las batería está...
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO NOTA: NOTA: el cepillo lateral (10, Fig. C) puede bajarse durante esta operación el motor principal y levantarse también cuando está en fun- y todas las funciones se paran automáti- ción. camente. Girar la llave de encendido (2, Fig. B) en posición NOTA: “I”...
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO DESPLAZAMIENTO DE LA MAQUINA gramado. Los períodos indicados pueden variar según las condiciones de trabajos, que el encargado del man- MEDIANTE EMPUJE tenimiento debe establecer. La máquina puede desplazarse mediante empuje con ATENCION: la llave de encendido (2, Fig. B) posicionada en “0” o en efectuar estas operaciones con la máqui- “I”.
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO CONTROL ALTURA CEPILLO CENTRAL ¡ADVERTENCIA! Una huella demasiado grande (superior a NOTA: 4 cm/1.6 in) del cepillo central perjudica el hay cepillos con cerdas más o menos du- funcionamiento regular de la máquina y ras.
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO 13. Enroscar la perilla (3, Fig. E). LIMPIEZA FILTRO POLVOS Y CONTROL 14. Llevar a cabo el Ajuste de la altura del cepillo cen- DE SU INTEGRIDAD tral como indicado en el párrafo antecedente. NOTA: AJUSTE ALTURA DEL CEPILLO LATERAL además del filtro de papel estándar, hay...
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO CONTROL ALTURA Y FUNCIONAMIENTO el suelo y que, de cualquier manera, no sean des- prendidas del suelo (véase Fig. P). PUERTAS ABATIBLES Si necesario ajustar la altura de las puertas abati- bles mediante sus agujeros (3, Fig. Q). Conducir la máquina sobre un suelo llano y ade- 10.
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO NOTA: NOTA: cuando el cargador de batería está conec- si en la máquina hay un cargador de bate- tado a la red eléctrica, todas las funciones ría instalado, la máquina no puede funcio- de la máquina se paran automáticamente. nar si el cargador no está...
SEGURANÇA SÍMBOLOS UTILIZADOS INSTRUÇÕES GERAIS DESEMBALAGEM DESCRIÇÃO DA MÁQUINA CAPACIDADES OPERACIONAIS MÁQUINA DE VARRER TERRA 128B CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PROTECÇÕES ELÉCTRICAS ACESSÓRIOS / OPCIONAIS CONTROLO / PREPARAÇÃO BATERIA EM UMA MÁQUINA NOVA INSTALAÇÃO BATERIA E AJUSTE DO TIPO DE BATERIA (WET OU GEL) ANTES DA PARTIDA PARTIDA E PARADA DA MÁQUINA...