Página 30
INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG 1.1 EINSATZ WARNUNGEN TECHNISCHE ANGABEN BETRIEBSELEMENTE, SYMBOLE UND FUNKTIONEN SYSTEMSTEUERUNG RÜCKABDECKUNG UNTERSEITE INSTALLATION AUFSTELLEN DER LICHTQUELLE VERBINDEN DES LICHTWELLENLEITERS BETRIEB EINSCHALTEN DER LICHTQUELLE STANDBY-TASTE HELLIGKEITSSTEUERUNG DATENPORTS REINIGUNG UND DESINFIZIERUNG 7.1 REINIGUNG UND DESINFIZIERUNG DES GERÄTS 7.2 REINIGUNG DER OPTIK WARTUNG UND REPARATUR 8.1 AUSTAUSCH DER SICHERUNG 8.2 BESCHRÄNKTE GARANTIE...
LED-4000 (US PATENT 8,911,130) Fuente de luz LED Manual del operador ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Servicio de atención al cliente: 904 208 2290 Llamada gratuita 877 814 2237 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road...
Página 58
ÍNDICE INTRODUCCIÓN 1.1INDICACIONES DE USO ADVERTENCIAS ESPECIFICACIONES ELEMENTOS DE FUNCIONAMIENTO, SÍMBOLOS Y FUNCIONES PANEL FRONTAL PANEL TRASERO PANEL INFERIOR INSTALACIÓN CÓMO ISNTALAR LA FUENTE DE LUZ CÓMO CONECTAR EL CABLE DE LUZ OPERACIÓN ENCENDER LA FUENTE DE LUZ BOTÓN DE MODO DE ESPERA CONTROL DE BRILLO DE LUZ PUERTOS DE DATOS LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN...
1. INTRODUCCIÓN Enhorabuena por la compra de su nueva fuente de luz LED-4000. Este amigable con el usuario, fuente de luz LED de alta eficiencia utiliza el estado del arte de la tecnología de iluminación. Ofrece una variedad de características como: •...
2. ADVERTENCIAS/ ATENCIÓN Atención Según la legislación federal este dispositivo sólo puede ser vendido por un médico o por orden de éste. Atención Para evitar incendios o choques eléctricos, no abra ni exponga la unidad de fuente de luz a la lluvia ni la humedad. Deje las labores de reparación a un personal cualificado. Atención No adecuado para usarse en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno ni óxido nítrico.
Página 61
Surgical) deben CUDA ser utilizadas con el LED-4000. Si mientras está en uso hay una momentánea interrupción de energía el LED-4000 se Atención parará automáticamente y se reiniciará si el interruptor de encendido/apagado permanece en la posición de encendido; sin embargo, puede haber un retardo de rearranque como componentes internos para restablecer el funcionamiento normal.
3. ESPECIFICACIONES Artículo Especificación Tipo de fuente de luz LED (diodo emisor de luz) Temperatura del color 5600K nominal para LLS-4000 T-HC 6500K nominal para LLS-4000 T-SC Vida útil del LED 30 000 horas (típica) Adaptador de guía de Tipo de torreta que se ajusta a su elección entre: Storz, ACMI, Wolf, Olympus Control de brillo PWM (modulación por ancho de pulso) –...
4. ELEMENTOS DE FUNCIONAMIENTO, SÍMBOLOS Y FUNCIONES 4.1 PANEL FRONTAL Figura 1 Panel frontal de la fuente de luz LED Nombre Función Interruptor principal Apaga y enciende la cabina. Stand-bymode se ilumina el LED de encendido/apagado, pero mantiene el interruptor con piloto lightsource energizada y ajustable.
4.2 PANEL TRASERO Figura 2 Panel trasero de la fuente de luz LED Nombre Función Entrada principal de CA Acepta cable de alimentación de CA. Fusible 2 A, 250 V, retardo (1/4” x 1 ¼”) Conector de ecualización para ecualización de potencia Ventilación de extracción Permite la ventilación de extracción y el enfriamiento de la fuente de luz.
4.3 PANEL INFERIOR Figura 3. Fuente de luz LED Panel inferior Nombre Función Etiqueta del Etiqueta del producto que contenga Número de Modelo producto Número de serie Número de pieza Nombre del fabricante Clasificación eléctrica marcos regulatorios y la FDA "Rx" Símbolo, UDI Información y fecha de Fabricación.
5. INSTALACIÓN 5.1 CÓMO INSTALAR LA FUENTE DE LUZ LED Coloque la fuente de luz LED sobre una superficie estable (carro, encimera, soporte, etc.). NOTA Evite los lugares donde la fuente de luz pueda recibir salpicaduras de líquidos. NO LA UTILICE NUNCA en entornos donde haya gases explosivos o inflamables.
6. OPERACIÓN 6.1 ENCENDIDO DE LA FUENTE DE LUZ LED Para poner en funcionamiento la fuente de luz LED: Encienda el interruptor de encendido, la luz indicadora en el interruptor de encendido se iluminará. 6.2 BOTÓN DE MODO DE ESPERA El botón STAND-BY permite al usuario encender el LED o apagado cuando el interruptor principal se encuentre encendido, siempre una guía de luz se inserta en el puerto activo.
7.2 CÓMO LIMPIAR LA ÓPTICA Tener el cuidado adecuado con la óptica de vidrio de la fuente de luz LED 3000 puede ayudar a mantener la calidad de la luz y ampliar la vida útil del dispositivo. El uso de los productos y métodos adecuados de limpieza es tan importante como la propia limpieza.
8.2 GARANTÍA LIMITADA Su fuente de luz LED-4000 posee una garantía limitada de 3 años, a partir de la fecha de envío, por manufactura y todos los defectos de materiales. Si su producto presentara ese tipo de defectos, dentro de un período de tres años a partir de la fecha de su envío desde ST Technologies, repararemos o sustituiremos el producto o pieza sin coste.
11. TABLA DE SÍMBOLOS USADOS EN DISPOSITIVOS MÉDICOS Fabricante Fecha de fabricación (AAAA-MM-DD) “Agente autorizado” en la Comunidad Europea Precaución; consulte la documentación adjunta. Precaución: La legislación federal restringe la venta de este dispositivo al pedido de un profesional de salud autorizado Consulte las instrucciones de uso.
Página 72
INHOUDSOPGAVE INLEIDING 1.1 TOEPASSINGEN WAARSCHUWINGEN SPECIFICATIES BEDIENINGSELEMENTEN, SYMBOLEN EN FUNCTIES VOORPANEEL ACHTERPANEEL ONDERPANEEL INSTALLATIE LICHTBRON INSTELLEN VOEDINGSKABEL AANSLUITEN BEDIENING LICHTBRON INSCHAKELEN STANDBY-KNOP HELDERHEIDREGELAAR EN DISPLAY DATA-AANSLUITINGEN REINIGING EN DESINFECTIE 7.1 HET APPARAAT REINIGEN EN DESINFECTEREN 7.2 DE OPTIEK REINIGEN ONDERHOUD & REPARATIE ZEKERING VERVANGING BEPERKTE GARANTIE EINDE VAN GEBRUIKSDUUR...