Технически Данни - Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E 36 415 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Вид на преградата
Потенциал за смущения,
респ. екраниране
Дърво, пластмаса
Нисък
Вода, тухла, мрамор
Среден
Гипс, бетон, стъкло,
Висок
масивно дърво
Метал
Много висок
®
Bluetooth
адапторът работи на честота 2,4 GHz.
Трябва да се избягва монтажът в близост до устройства,
работещи в близък честотен диапазон (напр. W-LAN
устройства, DECT телефони и т.н. (Съблюдавайте
документацията от производителя!)).
Технически данни
• Електрозахранване:
100-240 V AC 50-60 Hz/6,75 V DC
• Мощност:
• Защитна степен:
Термичната дезинфекция е възможна.
Всички термостати са настроени в завода при
хидравлично налягане на потока от двете страни 0,3 MPa .
Ако вследствие на особени условия за монтаж се появят
отклонения в температурата, термостатът трябва да се
настрои съгласно локалните условия (виж Настройка).
®
:
Bluetooth
• Мощност:
• Изходяща мощност:
Bluetooth
®
• Bluetooth
- версия:
®
• Bluetooth
- обхват на предаване:
(в зависимост от околните условия)
Данни от електрически изпитвания
• Клас на софтуера
• Степен на замърсяване
• Номинално импулсно напрежение
• Температура при определяне твърдостта по Бринел
Изпитването за електромагнитната съвместимост
(проверка излъчването на смущаващи сигнали) е
извършено при измервателното напрежение и
измервателния ток.
Специални принадлежности - С дистанционното
управление с инфрачервени лъчи (кат. № : 36 407) могат
да се променят фабричните настройки и да се активират,
деактивират, настройват и извикват специални функции.
Актуалната техническа информация за продуктите може
да бъде изтеглена от интернет на адрес
www.grohe.com/tpi/remote-control.
Монтаж
, виж страница II.
Тръбопроводната система трябва да се промие
основно преди и след монтаж (съблюдавайте
EN 806)!
Проверете връзките за плътност и батерията за
изправно функциониране.
Внимание при опасност от замръзване
При изпразване на водопроводите, термостатите трябва
да се изпразнят отделно, тъй като във връзките за
студената и топлата вода има интегрирани еднопосочни
обратни клапани.
При термостатите трябва да се отвинтят и извадят целите
термостатни вложки и еднопосочните обратни клапани.
4 W
IP 59K
1 W
®
спецификация клас 2
4.0
1. Изключете батерията с дистанционното управление или
ок. 10 м
чрез приложението (подменю Service), виж фиг. [1].
2. Освободете термостатната функция с прилежащия
ключ, виж фиг. [2] - [4].
3. Стартирайте термична дезинфекция с дистанционното
A
управление или чрез приложението (подменю Service),
виж фиг. [5].
2
4. Напуснете зоната на душа.
2500 V
100 °C
Батерията стартира термичната дезинфекция.
Когато в обхвата на възприемане се намира обект,
термичната дезинфекция прекъсва и батерията се
заключва. Термичната дезинфекция трябва да започне
отначало.
След приключване на термичната дезинфекция,
батерията се заключва.
5. Възстановете термостатната функция с прилежащия
ключ, виж фиг. [6] - [8].
6. След 15 мин. батерията може да бъде отключена, виж
фиг. [9].
Настройка
Преди пускане в експлоатация и след всяко
техническо обслужване на компактния картуш за
термостата, термостатът трябва да се настройва.
Настройка на температурата, виж страница II.
Обслужване,
виж страница II.
Пуснете водата
Докоснете сензорите.
Спрете водата
• Докоснете сензорите
• Водата спира след изтичане на настроеното
време
Активиране на режима за почистване,
виж страница II.
Започнете термична дезинфекция,
виж страница III.
Трябва да се съблюдават националните стандарти.
Внимание! Опасност от изгаряне с вряла
вода!
По време на термичната дезинфекция не
влизайте в зоната на душа.
Внимание! Опасност от изгаряне с вряла
вода!
Непременно възстановете термостатната
функция, за да се запази предварително
настроената температура.
48
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido