Página 117
ÍNDICE GENERAL Recepción de una alerta de llamada con voz ..18 Recepción de una alerta de llamada ....18 Transmisión y recepción de una identidad PTT ..18 Derechos de Propiedad Intelectual del Software .
Motorola. Según la legislación de los Estados Unidos y de otros países, Motorola es titular de determinados derechos exclusivos sobre los programas informáticos...
ASPECTOS DE SEGURIDAD La seguridad de los productos y la exposición a la radiofrecuencia (publicación de Motorola con número de referencia 6864117B25) en cumplimiento de los lìmites SEGURIDAD DE LOS PRODUCTOS Y de exposición de energÌa de radiofrecuencia. CUMPLIMIENTO CON LAS PRESCRIPCIONES DE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIAS...
GENERALIDADES SOBRE LOS RADIOTELÉFONOS Radioteléfonos P180/P185 de teclado completo 8 Conectores de 1 Mando de volumen y de accesorios encendido/apagado 9 Puerto de programación 2 Indicador LED 3 Altavoz 4 Micrófonos 5 Pantalla (LCD) de cristal líquido 10 Botón de de desplazamiento a izquierda/derecha 11 Botones programables del panel frontal 6 Botón Pulsar para hablar...
1. Mando de volumen y de encendido/apagado Nota: Si se programa un canal con la característica Gire hacia la derecha el mando de control del volumen Bloqueo de canal ocupado, el usuario sólo podrá transmitir si ese canal no se encuentra en la y de encendido/apagado para ENCENDER el modalidad de recepción.
Página 123
Radioteléfonos P160/P165 de teclado limitado 8 Conectores de 1 Mando de volumen y de accesorios encendido/apagado 9 Puerto de programación 2 Indicador LED 3 Altavoz 4 Micrófonos 5 Pantalla (LCD) de cristal líquido 10 Botón de de desplazamiento a izquierda/ derecha 11 Botones programables del panel frontal 6 Botón Pulsar para hablar...
1. Mando de volumen y de encendido/apagado 6. Botón Pulsar para hablar (PTT) Se utiliza para seleccionar canales en la modalidad Pulse y hable sobre el micrófono si desea enviar un mensaje. normal de funcionamiento del radioteléfono. Suelte para escuchar los mensajes que se hayan Gire hacia la derecha el mando de control del volumen recibido.
Radioteléfono sin teclado numérico P140/P145 8 Conectores de accesorios 1 Mando selector de canale 9 Puerto de 2 Mando de volumen y de programación encendido/apagado 3 Indicador LED 4 Altavoz 5 Micrófonos 6 Botón Pulsar para hablar (PTT) 7 Botones laterales programables English Español...
Página 126
1. Mando selector de canales Nota: Si se programa un canal con la característica Se utiliza para seleccionar canales en el modo de Bloqueo de canal ocupado, el usuario sólo podrá transmitir si ese canal no se encuentra en la funcionamiento normal del radioteléfono.
Colores del indicador luminoso Colores del Estado Indicación indicador Colores del Estado Indicación luminoso indicador Rojo Parpadeo normal El radioteléfono transmite en luminoso la modalidad normal Verde Encendido El radioteléfono transmite en mientras la carga de la la modalidad normal. batería es baja.
Pantalla LCD e iconos Indicador Descripción Función luminoso Presenta el canal seleccionado, los parámetros de programación, los mensajes de estado y los mensajes de Indicador de Se enciende cuando está activada error o información. cifrado por la modalidad de cifrado. inversi ó...
Botones programables Botón Función Los botones programables constan de: Monitor Supervisa la actividad del canal mientras el botón esté pulsado. • Botón lateral programable 1 Borrado de canal Elimina temporalmente los canales ruidosos ruidoso de la lista de exploración durante el proceso •...
Página 130
Las funciones predeterminadas de selección asignadas a el Botón Función radioteléfono se describen el el cuadro siguiente. Monitor de Alterna la función de supervisión permanente retención hasta que se vuelva a pulsar el botón. Tipo de Botón Botón Botón Botón Botón Aplicable para pulsaciones largas solamente.
PASOS PREVIOS Colocación de la antena Fije la antena al radioteléfono colocando su extremo Montaje y desmontaje de la antena roscado en el conector de antenas. Gire la antena hacia la derecha hasta que quede bien fijada. Desmontaje de la antena Extremo roscado Gire la antena hacia la izquierda hasta que salga del de la antena...
Colocación y extracción de la batería Colocación de la batería Encaje las ranuras de la batería en las acanaladuras Acanaladuras del radioteléfono. Deslice la batería hacia arriba, hasta que encaje con un clic característico. Extracción de la batería Deslice el pestillo de la batería alejándolo del radioteléfono.
Montaje y desmontaje de la presilla del Montaje de la presilla del cinturón cinturón Alinee los raíles de montaje de la presilla del cinturón con las acanaladuras del radioteléfono. Lengüeta de liberación Deslice hacia abajo la presilla del cinturón hasta que encaje con un clic característico.
Página 134
Carga de la batería Inserte la batería, o un radioteléfono con una batería en el receptáculo del cargador del modo siguiente: alinee la acanaladura de cada lado de la batería con el raíl levantado correspondiente de cada lado del receptáculo del cargador, empuje la batería hacia la parte posterior del receptáculo, deslice la batería introduciéndola en el receptáculo...
Estado de la carga Color del indicador Estado de la carga Rojo fijo Carga en curso Rojo parpadeante Fallo en la batería Verde fijo Carga terminada Verde parpadeante Carga muy lenta Encendido Un solo parpadeo verde Amarillo parpadeante A la espera de iniciar la carga Nota: Para obtener el máximo rendimiento de una batería que sea nueva, cárguela por la noche (de 12 a 16 horas) antes...
EXPLORACIÓN Si el radioteléfono ha pasado a un canal sin prioridad durante la exploración prioritaria, seguirá comprobando si existe actividad en el canal prioritario. La exploración permite supervisar una diversidad de canales y recibir las llamadas que se transmitan por ellos. El radioteléfono transmite por el canal base, si se pulsa el botón PTT durante la exploración.
CARACTERÍSTICAS DE LA Transmisión de una alerta de llamada MULTIFRECUENCIA DE TONO Configure uno de los botones programables si desea la opción de alerta de llamada y programe la lista de llamadas con la DOBLE (DTMF) identidad del radioteléfono receptor. Su distribuidor puede programarle el radioteléfono.
Recepción de una alerta de llamada Recepción de una llamada selectiva de voz Al recibir una alerta de llamada, el radioteléfono muestra el Al recibir una alerta de llamada, el radioteléfono muestra el tipo de llamada recibida. tipo de llamada recibida: •...
Página 139
MODALIDAD DE TELÉFONO Envío de un número de teléfono Tras pulsar el botón programable de la modalidad de teléfono, espere a escuchar un tono de marcación antes de enviar un La modalidad de teléfono permite que el radioteléfono se número de teléfono. Podrá enviar el número de teléfono por comunique con una línea telefónica.
FUNCIONES MDC-1200 Descodificación de inhibición selectiva de radioteléfonos La función de inhibición selectiva de radioteléfonos aumenta Transmisión y recepción de una identidad PTT la seguridad del sistema de comunicaciones del usuario La identidad PTT es una secuencia única de uno a cuatro incapacitando radioteléfonos perdidos o robados.
FUNCIONES QUIK-CALL II Recepción de una alerta de llamada con voz Al recibir una alerta de llamada con voz, el radioteléfono Recepción de una llamada selectiva de voz muestra el tipo de llamada recibida: Al recibir una llamada selectiva de voz, la pantalla muestra el •...
TRANSMISIÓN ACCIONADA POR VOZ (VOX) Antes de que los accesorios VOX puedan utilizarse conjuntamente con el radioteléfono, es necesario activar VOX para cada canal del soporte lógico de programación del cliente (CPS). Si el microteléfono o los auriculares VOX están conectado, el radioteléfono podrá...
CIFRADO POR INVERSIÓN DE VOZ El radioteléfono está dotado de la función de cifrado por inversión de voz, lo que le facilita un mayor grado de privacidad. Esta función de cifrado se ejecuta mediante una inversión de frecuencia en la modalidad de funcionamiento analógico.
MODALIDAD DE PROGRAMACIÓN Evaluación de los parámetros de la modalidad de programación del panel DEL PANEL FRONTAL frontal Esta modalidad permite cambiar los parámetros de la función para mejorar el uso del radioteléfono. Navegación Nota: Esta función sólo existe en ciertos modelos. Pulse para desplazarse por los parámetros correspondientes a cada opción de menú...
Menú Submenú de Submenú de Valores Observaciones principal segundo nivel primer nivel BCKLIGHT – – AUTO Al seleccionar AUTO, apaga automáticamente la (Backlight) TOGGLE retroiluminación, si no se pulsa ninguna tecla durante más de 5 (retroiluminación) segundos. Si pulsa de nuevo el botón de retroiluminación, se prolonga el tiempo de iluminación.
Submenú Submenú de Menú primer nivel Valores Observaciones principal segundo nivel ACCESORY SPK GAIN – Permite al usuario ajustar el volumen (accesorio) (ganancia del altavoz del altavoz externo cuando hay externo) accesorios conectados al radioteléfono. +2 establecerá el altavoz externo en su máximo nivel de ganancia;...
Página 147
Submenú Submenú de Menú primer nivel Valores Observaciones principal segundo nivel TONE VOL – – Selecciona el volumen del tono de (volumen del tono de alerta que se prefiera. alerta) Seleccione OFF si se requiere un funcionamiento silencioso. Seleccione ON si se trabaja en entornos ruidosos.
Submenú Menú Submenú de Valores Observaciones principal primer nivel segundo nivel SIDE 1L – UNASSIGN (Unassigned) (sin asignar) Permite al usuario establecer la función (botón lateral 1, BCKLIGHT (retroiluminación) programable de pulsación larga en el pulsación larga) CH ALIAS (pseudónimo de canal) botón lateral 1.
Página 149
Submenú Menú Submenú de Valores Observaciones principal primer nivel segundo nivel SIDE 2S – - como antedicho - Permite al usuario establecer la función (botón lateral 2, programable de pulsación breve en el botón pulsación breve) lateral 2. SIDE 2L –...
Página 150
Submenú Menú Submenú de Valores Observaciones principal primer nivel segundo nivel CHANNEL SQUELCH CH-001... NORMAL El nivel de silenciamiento NORMAL permite que el radioteléfono reciba señales (nivel de CH-099 TIGHT débiles. El nivel de silenciamiento TIGHT permite que el radioteléfono reciba silenciamiento) señales intensas y que elimine el ruido indeseable.
Página 151
Submenú de Menú Submenú de segundo Valores Observaciones principal primer nivel nivel LIST 3 (*) 01-XXX _ _ _ Permite al usuario definir los miembros de la Lista de exploración 3. “XXX” (Lista de 02-XXX denota el miembro de la lista de exploración. “_ _ _” indica que no hay exploración 3) …...
Página 152
Submenú de Submenú de Menú principal segundo Valores Observaciones primer nivel nivel SCRMBLIN CHANNEL CH-001 ENABLE Permite Al Usuario Activar O Desactivar El Cifrado Para Un Canal (cifrado por inversión (selección de canal de … DISABLE Seleccionado. de voz) cifrado) CH-099 CODE –...
Página 153
Submenú de Submenú de Menú principal segundo Valores Observaciones primer nivel nivel PHONE (*) PHONE 01 – NUMBER01 Establece el teléfono número 1. El usuario puede utilizar el teclado numérico del radioteléfono para introducir hasta 16 caracteres formados por 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,#,*. Nota: NUMBER01 aparecerá...