HoMedics ConstantComfort BK-3000 Manual De Instrucciones
HoMedics ConstantComfort BK-3000 Manual De Instrucciones

HoMedics ConstantComfort BK-3000 Manual De Instrucciones

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y
mano de obra durante el período de dos años a partir de la fecha original
de compra con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un
uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no
autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin
importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta
garantía es válida sólo si el producto es comprado y usado en los EE.UU.
Esta garantía no cubre un producto que requiera modificación o alteración
para que pueda usarse en cualquier otro país distinto del país por el cual
fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de
productos dañados a causa de estas modificaciones. HoMedics no será
responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o
especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras, aquellas
garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la
duración total de dos años a partir de la fecha original de compra.
Dirección postal:
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto
HoMedics
HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo
Service Center, Dept. 168
junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el
3000 Pontiac Trail
franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el monto
Commerce Township,
de $5.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de
MI 48390
manipulación.
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo
Correo electrónico:
que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es
apropiado reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno
igual o comparable, a opción de Homedics. La garantía es válida
únicamente a través del Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado
a este producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics
anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que
algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
© 2004 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los
derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus
compañías afiliadas. The beauty of living well™, y Constant Comfort™
son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
®
The beauty of living well.
IB-BK3000B
El manual en
español empieza
en la página 9
ConstantComfort
6 Point Reversible Back Massager
Instruction Manual and
Warranty Information
year
2
l i m i t e d w a r r a n t y
BK-3000
loading

Resumen de contenidos para HoMedics ConstantComfort BK-3000

  • Página 1 The beauty of living well. mano de obra durante el período de dos años a partir de la fecha original de compra con las excepciones que se detallan a continuación. Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un ConstantComfort ™...
  • Página 2 • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it CHILDREN ARE PRESENT, BASIC is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for SAFETY PRECAUTIONS SHOULD examination and repair.
  • Página 3 • Do not attempt to repair the massager. There are no user serviceable For Use in Home or Office parts. For service, send the unit to the HoMedics address listed in the Plug adapter into a 120 volt AC outlet and plug the receptacle end into warranty section.
  • Página 4 Massage Points Heat ConstantComfort Soothing, penetrating heat is activated by pressing this 6 Point Reversible Back Massager button. To turn off heat, simply press the button again. The Targeted glowing L.E.D. light indicates Heat Massage Zones that heat is on. Activate massage points to PLEASE NOTE: The heat...
  • Página 5: Información De Garantía

    HoMedics. This warranty is effective only if Masajeador para espalda reversible con 6 puntos de masaje the product is purchased and operated in the USA.
  • Página 6: Precauciones Importantes

    PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, examinen y lo reparen.
  • Página 7: Mantenimiento

    Adjunte el almohadón masajeador a su silla para por parte del usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de obtener un lujoso masaje mientras lee, descansa e incluso mientras trabaja. HoMedics que se detalla en la sección de garantía.
  • Página 8 Puntos de masaje ConstantComfort Heat (calor) Un calor balsámico y Zonas de masajes Masajeador para espalda reversible con 6 puntos de masaje penetrante se activa localizados presionando este botón. Para apagar el calor, simplemente Active los puntos de masaje para dirigirlo hacia áreas presione el botón una vez Calor específicas de la espalda.