HoMedics MP3 Cush BKMP3-100 Manual De Instrucciones E Información De Garantía
HoMedics MP3 Cush BKMP3-100 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics MP3 Cush BKMP3-100 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
Powered by HoMedics
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y
the Leaders in Massage Innovation
mano de obra durante el período de dos años a partir de la fecha original
de compra con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un
uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no
autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin
importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta
garantía es válida sólo si el producto es comprado y usado en los EE.UU.
Esta garantía no cubre un producto que requiera modificación o alteración
para que pueda usarse en cualquier otro país distinto del país por el cual
fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de
productos dañados a causa de estas modificaciones. HoMedics no será
responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o
especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras, aquellas
garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la
duración total de dos años a partir de la fecha original de compra.
HoMedics Service Center
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto
1.800.466.3342
HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo
8:30 – 5:00 p.m. (hora del
junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el
ESTE ) de lunes a viernes
franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el monto
de $5.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de
manipulación.
Dirección postal:
HoMedics
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo
que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es
Service Center Dept. 168
apropiado reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno
3000 Pontiac Trail
igual o comparable, a opción de Homedics. La garantía es válida
Commerce Township, MI
únicamente a través del Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado
48390
a este producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics
anulará la garantía.
Correo electrónico:
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que
algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
© 2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una
marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. The beauty of living well™ y MP3
Cush™ son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
Powered by HoMedics
the Leaders in Massage Innovation
IB-BKMP3100
El manual en
español empieza
en la página 9
Instruction Manual and
Warranty Information
year
2
l i m i t e d w a r r a n t y
Calor
BKMP3-100
loading

Resumen de contenidos para HoMedics MP3 Cush BKMP3-100

  • Página 1 © 2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. The beauty of living well™ y MP3 Cush™ son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
  • Página 2 • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it CHILDREN ARE PRESENT, BASIC is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for SAFETY PRECAUTIONS SHOULD examination and repair.
  • Página 3 • Do not attempt to repair the massager. There are no user serviceable Instructions for Use parts. For service, send the unit to the HoMedics address listed in the For Use in Home or Office warranty section.
  • Página 4 Speakers 2 Aluminum Two built-in aluminum cone Cone Speakers speakers play your favorite tunes. Speakers are activated when the Targeted adaptor is connected and plugged Massage Buttons into an electrical outlet. Simply connect your audio source (MP3 or Zone buttons activate Portable CD Player) to the built-in motors to massage specific 5 Massage...
  • Página 5 HoMedics. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA. A product that Cojín masajeador musical de 5 motores...
  • Página 6: Precauciones Importantes

    PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, examinen y lo reparen.
  • Página 7: Mantenimiento

    Por servicio, envíe la unidad a la dirección de extremo del receptáculo en el enchufe hembra de entrada, ubicado al HoMedics que se detalla en la sección de garantía. costado del cojín. Para escuchar la música por los parlantes, conecte su fuente de radio (MP3 o tocador de CD portátil) al enchufe audio, también...
  • Página 8 Parlantes 2 Parlantes Cónicos Dos parlantes integrales de aluminio de Aluminio Cojín masajeador musical de 5 motores para tocar su música preferida. Los parlantes se activan cuando el Botones de adaptador viene conectado y masaje específicos enchufado en un tomacorriente eléctrico.