Bentel Security BW-MCN Manual De Instrucciones
Bentel Security BW-MCN Manual De Instrucciones

Bentel Security BW-MCN Manual De Instrucciones

Contacto de puerta/ventana inalámbrico para paneles bw con entrada cableada
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BW-MCN
Contacto de Puerta/Ventana Inalámbrico para paneles BW con
Español
Entrada Cableada
Italiano
Contatto magnetico per porta/finestra, per centrali BW, via radio con
ingresso ausiliario
ESPAÑOL
1. INTRODUCCIÓN
El BW-MCN es un dispositivo de contacto magnético para paneles BW inalámbrico de dos vías. Este dispositivo incluye un interruptor
de lengüeta incorporado (que se abre al retirar un magneto colocado cerca de éste) y una entrada cableada auxiliar, programable como
N.O., N.C. o E.O.L., para uso con sensores adicionales - detectores de pulsador, contactos de puerta, etc.
El BW-MCN puede ser configurado a través del panel de control Serie BW para permitir al instalador desactivar el interruptor de
lengüeta operado con magneto si sólo se necesita la entrada auxiliar. El interruptor de lengüeta y la entrada auxiliar se comportan como
elementos separados, aunque activan el mismo transmisor RF. El BW-MCN envía los parámetros de la alarma específica al panel de
control utilizando el protocolo de comunicaciones de dos vías para paneles BW.
El interruptor de sabotaje BW-MCN es activado cuando la cubierta es retirada.
Un mensaje de supervisión periódico es transmitido automáticamente. El panel de control es así informado, a intervalos regulares, de la
participación activa de la unidad en el sistema.
Un LED se ilumina siempre que se reporten eventos de alarma o sabotaje. El LED no se ilumina mientras se está transmitiendo un
mensaje de supervisión.
La potencia de operación se obtiene de una batería de litio 3V incluida. Cuando el voltaje de batería es bajo, se envía un mensaje de
"baja batería" al receptor.
2. INSTALACIÓN
2.1 Montaje
(Fig. 3a y 3b)
Se recomienda instalar el transmisor en la parte superior de la puerta/ventana en el marco fijo y el magneto a la parte móvil (puerta o
ventana). Asegúrese que el magneto esté ubicado a no más de 6 mm (0.25 pg) del lado marcado del transmisor.
Nota: Una vez que la cubierta es retirada, un mensaje de sabotaje es transmitido al receptor. El retiro subsecuente de la batería eivta la
transmisión de "RESTAURAR SABOTAJE", dejando al receptor en alerta permanente. Para evitar esto, presione el interruptor de
sabotaje mientras retira la batería.
¡CUIDADO!
Riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo a las instrucci ones del
fabricante
Atención! La unidad tiene un interruptor de sabotaje posterior (opcional) bajo el PCB. En tanto el PCB esté asentado firmemente dentro
de la base, la palanca del interruptor estará presionada contra un segmento de base separable que está conectado en forma suelta a la
base (Figuras 2 y 3a). Asegúrese de sujetar el segmento separable a la pared. Si la unidad detectora es retirada de la pared por la
fuerza, este segmento se separará de la base, causando que el interruptor de sabotaje se abra
2.2 Cableado de Entrada Auxiliar
A. Conecte los contactos del sensor auxiliar a través de los terminales de entrada auxiliar del BW-MCN.
B. Si la entrada auxiliar del BW-MCN es definida como un tipo Normalmente Cerrado (N.C.), deben ser usados exclusivamente los
contactos del sensor N.C. conectados en serie. No se requerirá un resistor E.O.L.
C. Si la entrada auxiliar del BW-MCN es definida como un tipo Normalmente Abierto (N.O.), deben ser usados exclusivamente los
contactos del sensor N.O. conectados en serie. No se requerirá un resistor E.O.L.
D. Para supervisión E.O.L.:
Pueden utilizarse contactos de sensor Normalmente Cerrado (N.C.), como se muestra en la Figura 4. Un resistor E.O.L. de 47k
debe ser cableado en el extremo lejano del bucle de zona.
Nota: Para instalaciones conforme a las normas, el dispositivo conectado al circuito iniciador debe estar ubicado en la misma habitación
que el transmisor.
La Figura 4 ilustra un circuito de alarma N.O. y N.C. con resistor E.O.L.
Nota: Un mensaje de alarma es transmitido una vez que el bucle es abierto o cortocircuitado.
D-304248 BW-MCN Instrucciones de instalación / Istruzioni di installazione
(Fig. 4)
BW-MCN - Vista externa
Vista esterna BW-MCN
Figura 1
.
A. LED di
trasmissione
B. Magnete
A. LED de
Transmisión
B. Magneto
1
loading

Resumen de contenidos para Bentel Security BW-MCN

  • Página 1 N.O., N.C. o E.O.L., para uso con sensores adicionales - detectores de pulsador, contactos de puerta, etc. El BW-MCN puede ser configurado a través del panel de control Serie BW para permitir al instalador desactivar el interruptor de lengüeta operado con magneto si sólo se necesita la entrada auxiliar. El interruptor de lengüeta y la entrada auxiliar se comportan como elementos separados, aunque activan el mismo transmisor RF.
  • Página 2: Memorización

    Nota: Para instrucciones de Prueba de Diagnóstico detalladas consulte la Guía del Instalador del panel de control. 4. COMENTARIOS MISCELÁNEOS Los sistemas inalámbricos Bentel Security son muy confiables y comprobados con altos estándares. Sin embargo, debido a baja potencia de transmisión y rango limitado (requeridos por la normas y otras autoridades regulatorias), hay que considerar algunas limitaciones: A.
  • Página 3 (rilevatori a pressione, contatti magnetici per porta, ecc.). Il BW-MCN può essere configurato tramite le centrali serie BW per permettere all'installatore di disabilitare il contatto reed se è richiesto solo l'ingresso ausiliario. Il contatto reed e l'ingresso ausiliario si comportano come trasmettitori separati, sebbene attivino lo stesso trasmettitore RF.
  • Página 4 Nota: Per avere istruzioni dettagliate sulla prova di posizionamento, fare riferimento al Manuale di installazione della centrale. 4. AVVERTENZE I sistemi via radio Bentel Security sono molto affidabili e vengono collaudati rispetto a standard elevati. Tuttavia, a causa della potenza di trasmissione ridotta e del raggio d'azione limitato (imposti dalle norme) si devono considerare alcuni limiti: A.
  • Página 5 CUMPLIMIENTO CON LOS ESTÁNDARES / OMOLOGAZIONE ICES-003: 04, EN300220, EN301489, EN60950 ICES-003: 04, EN300220, EN301489, EN60950 Il BW-MCN cumple con los requerimientos RTTE - Directiva Il BW-MCN è compatibile con i requisiti RTTE - Direttiva Grado 2 Clase II 1999/5/EC e EN50131-1 1999/5/EC y EN50131-1 Grado 2 Classe II.
  • Página 6 Esempio di collegamento di Fine Linea (E.O.L.) Via Gabbiano, 22 Zona Ind. S. Scolastica 64013 Corropoli (TE) ITALY Tel.: +39 0861 839060 Fax: +39 0861 839065 e-mail: [email protected] http: www.bentelsecurity.com ISTISBLIBW-MCN 0.0 200912 MW 7.0 D-304248 BW-MCN Instrucciones de instalación / Istruzioni di installazione...