Enlaces rápidos

PCUSB9 – USB 2.0 MULTICARD READER/WRITER, 21 CARD TYPES, HIGH SPEED USB + LIGHT
1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the PCUSB9! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
The PCUSB9 contains: USB 2.0 Card Reader/Writer, USB connection cable (100cm), CD driver, this manual.
Its features are:
• Fully compliant with USB 2.0 specifications and compatible with USB 1.1
• Hi-speed USB 2.0, data transfer rate up to 480 Mbps
• Display for company name or logo with blue EL backlight
• Compatible with Win98SE/ME/2000/XP & Mac OS X
• Plug & play/hot swap
• All-in-1 design, the 4 memory card slots support 21 digital memory card types (see below)
Slot 1: CF type I, CF type II, CF-Ultra II, Micro Drive
Slot 2: MS, MS (Magic Gate), MS-Pro (Magic Gate), HS-MS-Pro-Duo (Magic Gate)
**MS-Duo (Magic Gate), MS-Pro-Duo (Magic Gate), HS-MS-Pro-Duo (Magic Gate)
Slot 3: SD, SD-Ultra, SDC, MMC, HS-MMC, RS-MMC
**Mini SD, T-Flash
Slot 4: SM, X Card
(** indicates that a card adapter is required)
2. Specifications
• Bus-powered
• Lightweight miniature model
• Dimensions: 66 x 65 x 13mm
1. Slot 1
2. Slot 2
3. Slot 3
4. Slot 4
5. Access LED
6. USB upstream
3. System Requirements
• Pentium II 300MHz or higher including USB 1.1 or USB 2.0 port
• Windows 98SE/Windows 2000/Windows ME/Windows XP/Mac OS X
• CD ROM 24x or higher
PCUSB9
1
VELLEMAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman PCUSB9

  • Página 1 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the PCUSB9! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 2 Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Als het toestel werd beschadigd tijdens het transport, stel dan de installatie van het toestel uit en raadpleeg uw dealer. De PCUSB9 wordt geleverd met: USB 2.0 Card Reader/Writer, USB aansluitingskabel (100cm), CD driver, deze handleiding.
  • Página 3: De Software Installeren

    Gebruik enkel de meegeleverde USB kabel. Houd de PCUSB9 uit direct zonlicht en uit de buurt van toestellen met een hoge stroomsterkte. Herstel of neem de PCUSB9 niet uit elkaar. Neem contact op met uw verdeler wanneer u hulp nodig heeft. 4. De software installeren Deze richtlijnen helpen u bij het installeren van de software voor Windows2000/ME/XP.
  • Página 4: Introduction & Caractéristiques

    Nous vous remercions de votre achat! Lisez attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur. Votre PCUSB9 est livré avec: Lecteur/Graveur de carte USB 2.0, câble de connexion USB (100cm), le driver CD, cette notice.
  • Página 5: Installation Du Logiciel

    N’utilisez que le câble USB fourni. Tenez le PCUSB9 hors de la lumière du soleil et à l’écart des appareils à forte intensité de courant. Ne réparez ou ne démontez pas le PCUSB9. Prenez contact avec votre revendeur en cas de difficultés.
  • Página 6: Exigencias Del Sistema

    USB (upstream). Utilice sólo el cable USB incluido. Mantenga el PCUSB9 lejos del alcance de la luz solar y los aparatos con fuerte intensidad de corriente. No repare ni desmonte el PCUSB9. Contacte con su distribuidor en caso de dificultades.
  • Página 7: Systemanforderungen

    Strom versorgt wird. Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel. Den PCUSB9 keinem direkten Sonnenlicht oder einer hohen Stromstärke aussetzen. Reparieren oder demontieren Sie den PCUSB9 nicht. Wenden Sie sich an Ihren Händler wenn Sie Hilfe brauchen. 4. De Software installieren Diese Richtlinien helfen Ihnen bei der Installation der Software für Windows2000/ME/XP.
  • Página 8 5. Die Hardware anschließen (siehe Abb. 2) 1. Schließen Sie zuerst den USB A-Anschluss an den USB-Port des Computers an. 2. Schließen Sie den USB B-Anschluss an den Kartenleser/-Schreiber an. Alle Änderungen vorbehalten. PCUSB9 VELLEMAN...

Tabla de contenido