Resumen de contenidos para Denver Electronics MC5220
Página 1
148x210 mm Denver MC5220 (Eng)_New Add 2_R • 5/4/2017 • AT CD PLAYER WITH FM ALARM CLOCK PLL RADIO MODEL MC5220 BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Be sure to save this booklet for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE The lighting flash with The exclamation point arrowhead symbol, with within an equilateral RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO an equilateral triangle is triangle to intended to NOT REMOVE COVER (OR intented to alert the user alert the user of...
Página 3
b) If liquid has been spilled into, or objects have fallen into the product. c) If the product has been exposed to rain or water. d) If the product does not operate when used according to the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may interfere with the product’s normal operation.
LOCATION OF CONTROLS 1. Aux in jack 11. LCD display 2. Phone jack 12. IR 3. Speaker 13. Vol+ button 4. CD door 14. Vol- button button 15. M- button button 16. M+ button button 17. Prog/Time Set button 8. Standby button button 9.
INSTALL THE UNIT ON WALL 1. There are two wall mounting holes on the rear of the unit, push the stand as per the marking on the stand to the channel of the unit before installing this product. 2. Please make sure your desired wall mount method is able to hold a 5Kg product if you are going to put this frame on the wall.
Página 6
ADJUST VOLUME • Press VOL.+ button to increase the volume. • Press VOL. – button to decrease the volume. RADIO OPERATION 1. Press the STANDBY Button to switch on the unit. 2. Press the FUNCTION Button to the RADIO Function. 3.
• Never use benzol, benzene, or other strong chemical cleaners, as these could damage the finish. DO NOT: PLAYING A COMPACT DISC (CD) NOTE: Never touch the laser lens inside of the CD compartment. Clean the laser lens with a CD cleaner disc if it becomes dirty.
4. Repeat step 2 to 3 to select up to 20 tracks. 5. To play the selected tracks (in the program mode), press the BUTTON. The track number and the “PROGRAM” appear on LCD Display. 6. Press the button to hear the previous or press the buttons to hear next program track.
Página 9
ALL RIGHTS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
Página 10
CD-AFSPILLER MED FM PLL RADIO & ALARM CLOCK MODEL MC5220 LÆS OG SÆT DIG IND I DENNE VEJLEDNING, INDEN DU TAGER APPARATET I BRUG. FØLG ALLE ANVISNINGER. Gem vejledningen, så du kan slå op i den senere. www.facebook.com/denverelectronics...
Página 11
SIKKERHEDSANVISNINGER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN trekantede ADVARSEL: UNDLAD AT Udråbstegnet i den symbol med lynet er FJERNE DÆKSLER (ELLER ligebenede trekant er beregnet på at gøre BAGSTYKKE) AF HENSYN beregnet til at gøre bruger opmærksom TIL FAREN FOR ELEKTRISK bruger opmærksom på, at apparatets STØD.
Página 12
14. Skade, der kræver serviceeftersyn - Stikket til afspilleren bør tages ud af stikkontakten og afspilleren kontrolleres af en faguddannet reparatør under følgende omstændigheder: a. Netledningen eller stikket er blevet beskadiget. b. Du har tabt en genstand eller spildt væske på afspilleren. c.
OPHÆNGNING PÅ VÆG 1. Du finder to monteringshuller beregnet til vægophæng på bagsiden af apparatet. Inden ophængning skal du tage foden af apparatet ved at skubbe foden i den retning, der er angivet i markeringen. 2. Inden ophængning skal du sikre dig, at den væg, du vil hænge anlægget på, kan bære vægten af anlægget, som er ca.
SÅDAN DEAKTIVERER DU ALARMEN Sådan annullerer du vækkefunktionen: Tryk på knappen ALARM SET mens anlægget står på STANDBY (indtil ikonet alarm “ ” forsvinder fra LCD displayet), hvis du vil deaktivere alarmen. INDSTILLING AF LYDSTYRKEN • Tryk på knappen VOL.+, når du vil skrue op for lyden. •...
Página 16
En CD skal altid tørres fra midten og ud mod kanten i en ret bevægelse. Tør aldrig i cirkelbevægelser. • Undlad at udsætte CD'er for direkte sollys, høj luftfugtighed eller høje temperaturer i længere perioder ad gangen. Undlad at opbevare CD'er ovenpå elektronisk udstyr eller nær andre varmekilder.
Página 17
skal du slippe knappen, hvorefter afspilleren vender tilbage til normal afspilning. 5. Tryk og hold knappen , hvis du vil søge hurtigt fremad gennem den aktuelle skæring eller længere frem til andre skæringer. Når du finder det ønskede punkt på disken, skal du slippe knappen, hvorefter afspilleren vender tilbage til normal afspilning.
Página 18
ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
Página 19
CD-SPELER MET FM-ALARMKLOK PLL RADIO MODEL MC5220 ALVORENS DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN, LEES, BEGRIJP, EN VOLG DEZE INSTRUCTIES. Zorg ervoor dit boekje als toekomstig naslagwerk te bewaren. www.facebook.com/denverelectronics...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN OPGELET: OM HET RISICO VOOR Het bliksemschichtsymbool Het uitroepteken binnenin een gelijkzijdige ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE binnenin een driehoek is bedoeld de gelijkzijdige driehoek is VERKLEINEN, VERWIJDER HET gebruiker te wijzen op de bedoeld de gebruiker te DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) aanwezigheid van...
Página 21
a) Wanneer de voedingskabel of stekker is beschadigd. b) Wanneer vloeistof of voorwerpen in het product terecht zijn gekomen. c) Nadat het product is blootgesteld aan regen of water. d) Als het product niet werkt wanneer gebruikt volgens de gebruiksaanwijzingen. Pas uitsluitend de bedieningen aan die in de gebruiksaanwijzingen worden beschreven, omdat verkeerde afstelling van andere bedieningen de normale productwerking kunnen aantasten.
HET APPARAAT OP DE MUUR INSTALLEREN 1. De achterzijde van het apparaat is voorzien van twee gaten voor muurmontage, druk de standaard volgens de markering op de standaard naar het kanaal van het apparaat voordat u dit product installeert. 2. Zorg er a.u.b. voor dat de gewenste methode voor muurmontage een product van 5Kg kan ondersteunen als u dit frame op de muur wilt plaatsen.
VOLUMEREGELING • Druk op de VOL + toets om het volume te verhogen. • Druk op de VOL – toets om het volume te verlagen. BEDIENING VAN DE RADIO 1. Druk op de STANDBY toets om het apparaat in te schakelen. 2.
Página 25
• Opmerking: Raak de oppervlakte van de lens niet aan. Laat geen enkele vloeistof binnenin het product terechtkomen. • Reinig de behuizing van de CD-speler door het buitenoppervlak met een zacht en vochtig doekje schoon te vegen. • Gebruik geen benzol, benzeen of andere agressieve chemische reinigingsmiddelen, om beschadiging van de afwerking te voorkomen.
Página 26
1. Druk in stopmodus (alleen wanneer CD niet speelt) op de PROG/TIME SET toets, de LCD display zal “PROGRAM 01” tonen en “PROGRAM 01” begint te knipperen. 2. Druk op de toets om naar de gewenste track te zoeken. 3. Druk op de PROG/TIME SET toets om de track te selecteren en in het geheugen op te slaan.
Página 27
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
Página 28
CD-SOITIN, JOSSA FM-HERÄTYSKELLO PLL-RADIO MALLI MC5220 ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÄMISTÄ, LUE JA YMMÄRRÄ NÄMÄ OHJEET JA NOUDATA NIITÄ. Muista säilyttää vihkonen tulevia tarpeita varten. www.facebook.com/denverelectronics...
Página 29
TURVALLISUUSOHJEET CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN HUOMIO: ÄLÄ AVAA Tasasivuisen kolmion Tasasivuisen kolmion sisällä oleva LAITTEEN KOTELOA sisällä olevan huutomerkin kuva nuolikärkisen salaman (TAKAKANTTA), EI SISÄLLÄ tarkoittaa, että laitteen tarkoituksena on varoittaa OSIA, JOITA KÄYTTÄJÄ VOISI mukana toimitetuissa käyttäjää...
Página 30
16. Huolto - Käyttäjän ei tule pyrkiä huoltamaan tuotetta enempää kuin käyttöohjeessa on kuvattu. Kaikki muu huolto tulee jättää valtuutetulle huoltoliikkeelle. 17. Sähkölinjat - Ulkoantennijärjestelmää ei saa sijoittaa lähelle ilmajohtoja tai muita valo- tai virtapiirejä tai paikkoihin, joissa se voi pudota tällaisiin voimalinjoihin tai piireihin. Kun asennat ulkoantennia, noudata äärimmäistä varovaisuutta, jotta et koske sähkölinjoihin tai piireihin, koska se voi olla kohtalokasta.
Página 32
LAITTEEN ASENTAMINEN SEINÄLLE 1. Laitteen takana on kaksi seinäkiinnitysreikää, työnnä teline merkinnän mukaisesti laitteen telinekanavaan ennen laitteen asentamista. 2. Varmista, että haluamasi seinäasennus kantaa 5 kg laitteen, jos aiot laittaa tämän kehyksen seinälle. Kysy neuvoa paikalliselta laitteistoasiantuntijalta. 3. Varmista, että seinällä on kaksi tappia tai naulaa, joiden etäisyys on sama kuin tuotteessa olevien reikien.
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÄMINEN • Lisää äänenvoimakkuutta painamalla VOL+ painiketta. • Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla VOL- painiketta. RADIO-TOIMINTO 1. Käynnistä laite painamalla STANDBY-painiketta. 2. Saat RADIO-toiminnon painamalla FUNCTION-painiketta. 3. Radion painikkeiden käyttäminen i. Manuaalinen virittäminen Paina -painiketta haluamasi taajuuden hakemiseksi. Korkeamman taajuuden voi valita painamalla -painiketta ja matalamman taajuuden voi valita painamalla -painiketta.
Página 34
• Älä koskaan käytä bentsolia, bentseeniä tai muita voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa pintaa. TEE: ÄLÄ TEE: LEVYN (CD) TOISTAMINEN HUOMAA: Älä koskaan kosketa laserlinssiä CD-lokeron sisällä. Puhdista laserin linssi CD-puhdistuslevyllä, jos se on likainen. Käynnistä laite painamalla STANDBY-painiketta. Saat CD-tilaan painamalla FUNCTION-painiketta.
Página 35
6. Paina -painiketta kuunnellaksesi edellisen tai paina -painiketta kuunnellaksesi seuraavan ohjelmaraidan. Huomaa: Kun kaikki ohjelmoidut raidat toistettu, CD-soitin palautuu pysäytystilaan. 7. Voit poistaa ohjelmoidut kappaleet muistista painamalla STOP-näppäintä, kunnes “PROGRAM”-kuvake katosi. AUX-TULOLIITIN 1. Käynnistä laite painamalla STANDBY-painiketta. 2. Kosketa FUNCTION-painiketta AUX. 3.
Página 36
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö-ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty yliviivatun jäteastian symbolilla. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää...
Página 37
LECTEUR CD AVEC RADIO-REVEIL PLL FM MODÈLE MC5220 AVANT D'UTILISER CE PRODUIT, IL FAUT LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU PRESENT MANUEL. Veillez à lire et à conserver cette notice pour toute référence ultérieure. www.facebook.com/denverelectronics...
CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES Le symbole de l'éclair à Le symbole du point RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, l'intérieur d'un triangle d'exclamation, dans un N'OUVREZ PAS LE COFFRET DE équilatéral, sert à...
Página 39
b) Lorsqu'un liquide a été renversé sur l'appareil ou des objets se sont introduits à l'intérieur. c) Lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau. d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement même en respectant le guide d'utilisation. L'utilisateur doit se limiter aux réglages indiqués dans le guide d'utilisation, car tout autre réglage non approprié...
MONTAGE MURAL 1. Il y a deux trous de montage mural à l'arrière de l'appareil, avant de l'installer remontez le socle en ramenant le répère de celui-ci jusqu'à la rainure située sur l'appareil. 2. Avant d'accrochez le panneau au mur, assurez-vous que ce dernier peut supporter un poids de 5 kg.
REGLAGE DU VOLUME • Appuyez sur la touche VOL+ pour augmenter le volume. • Appuyez sur la touche VOL- pour baisser le volume. UTILISATION DE LA RADIO 1. Appuyez sur la touche STANDBY pour allumer l'appareil. 2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner la radio. 3.
• Une lentille couverte de poussière peut entraîner un dysfonctionnement et l'arrêt de la lecture. Pour nettoyer la lentille de lecture, ouvrez le compartiment à disque et souffler pour enlever la poussière. Vous pouvez utiliser un souffleur pour objectif d'appareil photo (disponible dans la plus part des magasins de vente d'appareils photos) •...
FONCTION PROGRAMME La fonction Programme peut être utilisée pour programmer jusqu'à 20 pistes à lire dans un ordre donné. 1. En mode CD à l'arrêt uniquement (le CD n'est pas en cours de lecture), appuyez sur la touche PROG/Réglage de l'heure, l'écran LCD affichera « PROGRAM 1 » qui commencera à...
Página 45
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
Página 46
CD-PLAYER MIT UKW PLL RADIO UND ALARM MODELL MC5220 VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS LESEN UND BEFOLGEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNGEN. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf. www.facebook.com/denverelectronics...
SICHERHEITSHINWEISE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VORSICHT: UM DIE Der Blitz mit Pfeilspitze Das Ausrufezeichen im im gleichseitigen STROMSCHLAGGEFAHR ZU gleichseitigen Dreieck Dreieck soll den soll den Benutzer auf VERMINDERN, DIE ABDECKUNG Benutzer vor nicht wichtige Gebrauchs- und (ODER RÜCKSEITE) NICHT isolierter gefährlicher Wartungsanleitungen in...
Página 48
15. Erforderliche Reparaturen-In den folgenden Situationen sollten Sie das Gerät vom Netz trennen und von Fachpersonal reparieren lassen. a) Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt. b) Flüssigkeiten oder Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen. c) Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt. d) Das Gerät funktioniert auch dann nicht, wenn es gemäß...
Página 50
WANDMONTAGE DES GERÄTS 1. An der Rückseite des Geräts befinden sich zwei Befestigungslöcher. Vor der Installation des Produkts drücken Sie bitte den Ständer in die Fassung des Geräts. Beachten Sie dabei die Markierungen auf dem Ständer. 2. Sollten Sie diesen Rahmen an der Wand befestigen, vergewissern Sie sich bitte, dass die von Ihnen gewählte Methode der Wandmontage eine Last von 5kg tragen kann.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN • Drücken Sie die VOL+ Taste zum Erhöhen der Lautstärke. • Drücken Sie die VOL- Taste zum Reduzieren der Lautstärke. RADIO 1. Schalten Sie das Gerät mit der STANDBY Taste ein. 2. Drücken Sie FUNCTION zur Auswahl von RADIO. 3.
• Hinweis: Die Oberfläche der Linse nicht berühren. Es dürfen keine Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen. • Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. • Niemals Benzol, Benzin oder andere starke chemische Reiniger verwenden, da diese die Oberfläche beschädigen könnten.
PROGRAMMWIEDERGABE Sie können bis zu 20 Tracks in beliebiger Reihenfolge programmieren. 1. Drücken Sie im Stopp-Modus (CD wird nicht abgespielt) die PROG/TIME SET Taste, im LCD-Display wird „PROGRAM 01“ angezeigt und „PROGRAM 01“ blinkt. 2. Drücken Sie oder zur Auswahl des gewünschten Titels. 3.
Página 54
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Página 55
LETTORE CD CON RADIOSVEGLIA FM CON SINTONIA PLL MODELLO MC5220 PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE, COMPRENDERE E SEGUIRE LE PRESENTI ISTRUZIONI. Conservare il presente libretto per consultarlo in futuro. www.facebook.com/denverelectronics...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE. PER RIDURRE IL Il simbolo del fulmine con Il punto esclamativo RISCHIO DI SCARICHE la punta a forma freccia all'interno di un triangolo all'interno di un triangolo ELETTRICHE, NON equilatero avverte della equilatero avverte della RIMUOVERE IL COPERCHIO...
Página 57
a) Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. b) Se sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti nel prodotto. c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua. d) Se il prodotto non funziona, nonostante venga usato rispettando le istruzioni per l'uso. Regolare solo i comandi descritti nelle istruzioni per l'uso;...
INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO A PARETE 1. Sul retro dell'unità sono presenti due fori per il fissaggio a parete; premere il supporto seguendo la marcatura sullo stesso, verso la guida dell'unità, prima di installare il prodotto. 2. Verificare che il metodo scelto per il montaggio a parete sia in grado di sostenere un prodotto del peso di 5 kg, se si desidera eseguire l'installazione a parete.
Página 60
Quando la sveglia suona, premere il pulsante STANDBY per spegnerla; la sveglia viene reimpostata per il giorno successivo. COME DISATTIVARE LA SVEGLIA Per annullare la modalità di sveglia: In modalità "STANDBY DISATTIVATO", premere il tasto IMPOSTAZIONE SVEGLIA per disattivare la funzione di sveglia. (Fino a quando il simbolo della sveglia " "...
con i colori dell'arcobaleno. • Maneggiare i dischi come mostrato nelle illustrazioni presenti in questa sezione. • Usare un panno morbido per pulire i dischi. Non utilizzare benzene, solventi né altri detergenti chimici per pulire i dischi, poiché queste sostanze possono danneggiarli. I dischi devono sempre essere puliti con un movimento rettilineo, dal centro verso il bordo.
Página 62
AVANTI/INDIETRO 1. I pulsanti "CD indietro" e "CD avanti" possono essere utilizzati per passare direttamente a un altro brano o per eseguire la scansione veloce dei brani del disco. 2. Premere il pulsante "CD indietro" una volta per ascoltare l'inizio del brano corrente. Premerlo due o più...
Página 63
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere dannosi per la salute e l'ambiente se i rifiuti correlati (le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie da smaltire) non vengono gestiti correttamente.
Página 64
CD-SPILLER MED PLL FM-RADIO OG VEKKERKLOKKE MODELL MC-5220 DENNE BRUKSANVISNINGEN SKAL LESES OG FORSTÅS FØR PRODUKTET BRUKES. Ta vare på heftet for fremtidig referanse. www.facebook.com/denverelectronics...
Página 65
SIKKERHETSINSTRUKSJONER FORSIKTIG FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ IKKE ÅPNES FORSIKTIG: FOR Å REDUSERE Trekanten med et lyn Trekanten med et FAREN FOR STØT MÅ advarer brukeren om utropstegn forteller DEKSLET (ELLER BAKSIDEN) at det finnes brukeren at den IKKE FJERNES. INGEN tilstrekkelig høye medfølgende INNVENDIGE DELER KAN...
Página 66
b) Når det er sølt væske på produktet, eller når det har falt objekter inn i produktet. c) Hvis produktet har vært utsatt for regn eller vann. d) Hvis produktet ikke fungerer når det brukes i henhold bruksanvisningen. Juster bare de kontrollene som omtales i bruksanvisningen, da feilaktig justering av andre kontroller kan ha innvirkning på...
Página 68
MONTERE ENHETEN PÅ VEGGEN 1. Det er to hull for veggmontering på baksiden av enheten. Fest stativet til sporet på enheten før enheten monteres på veggen 2. Kontroller at veggfestene du bruker tåler en vekt på 5 kg, dersom du skal feste denne rammen på...
Página 69
JUSTERING AV VOLUM 1. Trykk på VOL+ for å øke volumet. 2. Trykk på VOL- for å senke volumet. BETJENING AV RADIOEN 1. Trykk på STANDBY/FUNKSJON-knappen på enheten gjentatte ganger, 2. Trykk så på FUNCTION-knappen på fjernkontrollen til frekvensen vises på displayet. 3.
Página 70
• Bruk aldri benzol, benzen eller andre sterke kjemiske rengjøringsmidler som kan skade finishen. DO NOT: AVSPILLING AV CD-PLATER OBS: Berør aldri laserlinsen inne i CD-rommet. Rens laserlinsen med en CD rensedisk hvis den blir skitten. 1. Trykk noen ganger på STANDBY -knappen til CD-ikonet vises på displayet. 2.
Página 71
2. Trykk på SKIP- for å plassere ønsket spor. 3. Trykk på PROG/TIME SET-knappen for å velge og lagre sporet i minnet. 4. Gjenta trinn 2-3 for å velge inntil 20 spor. 5. For å spille av de valgte sporene (i program-modus) trykker du på -knappen.
Página 72
MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige for helse og miljøet, hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig. Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en søppelbøtte med kryss over, se nedenfor.
Página 73
ODTWARZACZ CD Z RADIEM PLL FM I ZEGAREM Z ALARMEM MODEL MC5220 PRZED UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU PROSZĘ ZE ZROZUMIENIEM PRZECZYTAĆ TE WSKAZÓWKI. Broszurę proszę zachować do późniejszego użytku. www.facebook.com/denverelectronics...
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC Symbol błyskawicy ze Wykrzyknik na trójkącie strzałką na trójkącie PORAŻENIU ELEKTRYCZNEMU, równobocznym równobocznym ostrzega informuje użytkownika o NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY użytkownika o istnieniu ważnych instrukcjach (TYLNEJ). NIE MA WEWNĄTRZ nieizolowanego działania i konserwacji niebezpiecznego napięcia...
Página 75
15. Uszkodzenie wymagające serwisowania – Wyłączyć produkt z gniazdka i przekazać wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu zgodnie z poniższymi warunkami: a) Gdy przewód zasilania lub wtyczka zasilania są uszkodzone. b) Jeśli na produkt rozlała się ciecz lub wpadły do niego przedmioty. c) Jeśli produkt był narażony na działanie deszczu lub wody. d) Jeśli produkt nie działa mimo stosowania zgodnie z instrukcją...
MONTAŻ URZĄDZENIA NA ŚCIANIE 1. Z tyłu urządzenia znajdują się dwa otwory do montażu na ścianie. Przed zainstalowaniem produktu należy wcisnąć podstawkę tak jak wskazuje oznaczenie na podstawce do kanału urządzenia. 2. Proszę się upewnić, czy wybrana metoda mocowania na ścianie udźwignie ciężar 5kg, jeśli zamierza się...
REGULACJA GŁOŚNOŚCI • Nacisnąć przycisk VOL+, aby zwiększyć głośność. • Nacisnąć przycisk VOL-, aby zmniejszyć głośność. PRACA RADIA 1. Nacisnąć przycisk STANDBY, aby włączyć urządzenie. 2. Naciskaniem przycisku FUNCTION wybrać funkcję RADIO. 3. Jak korzystać z przycisków w funkcji radia i.
• Pył na soczewce odtwarzania dźwięku może spowodować błędne działanie i przerwy w odtwarzaniu dźwięku. W celu oczyszczenia soczewki odtwarzania dźwięku należy otworzyć przedział płyty i zdmuchnąć pył. Zdmuchnąć pył z soczewek stosując zdmuchiwacz soczewek kamery (dostępny w większości sklepów z kamerami). •...
Página 80
FUNKCJA PROGRAMOWANIA Programowanie odtwarzania w wybranej kolejności może objąć do 20 ścieżek. 1. W trybie stop (CD nie odtwarza), nacisnąć przycisk PROG/TIME SET, wyświetlacz LCD Display pokaże tekst “PROGRAM 01” i rozpocznie on migotanie. 2. Nacisnąć przycisk , by wyszukać pożądaną ścieżką. 3.
Página 81
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz dołączone do nich baterie zawierają materiały, składniki i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli nie postępuje się właściwie z odpadami (wyrzucane urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie).
Página 82
LEITOR DE CD COM RÁDIO DESPERTADOR FM PLL MODELO MC5220 ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, LEIA, COMPREENDA E SIGA ESTAS INSTRUÇÕES. Certifique-se de que guarda este folheto para futura referência. www.facebook.com/denverelectronics...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CUIDADO: PARA EVITAR O O Relâmpago com The exclamation point O cabeça de seta dentro de RISCO DE CHOQUE ponto de exclamação um triângulo equatorial num triângulo equatorial ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A destina-se a alertar o destina-se a alertar o TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS).
Página 84
15. Danos que Requerem Reparação – Desligue este produto da tomada de parede e leve-o ao pessoal de reparação qualificado nas seguintes condições: a) Quando o cabo de alimentação ou tomada estiver danificado. b) Se entornou líquido ou se caíram objectos no produto. c) Se o produto ficou exposto à...
INSTALAR A UNIDADE NA PAREDE 1. Existem dois orifícios de montagem na parede na parte posterior da unidade. Empurre o suporte Segundo a marca no mesmo para o canal da unidade antes de instalar este produto. 2. Certifique-se de que o modelo de montagem na parede pretendida consegue suportar um produto de 5kg, caso coloque esta moldura na parede.
AJUSTAR O VOLUME • Prima o botão VOL + para aumentar o volume. • Prima o botão VOL – para diminuir o volume. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO 1. Prima o botão STANDBY para ligar a unidade. 2. Prima o Botão FUNCTION para a Função RADIO. 3.
• O pó na lente transmissora poderá conduzir a um funcionamento errático e interrupção do som durante a reprodução. Para limpar as lentes transmissoras, abra o compartimento do disco e sopre o pó. Utilizar soprador da lente da câmara (disponível na maioria das lojas). •...
FUNÇÃO DO PROGRAMA A funcionalidade Programa pode ser utilizada para programar até 20 faixas para reprodução numa ordem seleccionada. 1. Apenas no modo de paragem (CD parado), prima o botão PROG/TIME SET para o Visor LCD apresentar “PROGRAM 01” e “PROGRAM 01” começar a piscar. 2.
Página 90
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as baterias que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos forem eliminados, incluindo baterias) não seja eliminado correctamente.
Página 91
REPRODUCTOR DE CD CON RADIO RELOJ FM PLL Y ALARMA MODELO MC5220 ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO, LEA, ENTIENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de guardar este folleto como referencia futura. www.facebook.com/denverelectronics...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR El símbolo del rayo con El signo de exclamación cabeza de flecha, dentro de EL RIESGO DE DESCARGA dentro de un triángulo un triángulo equilátero tiene equilátero tiene como ELÉCTRICA, NO QUITE LA como finalidad alertar al...
Página 93
a) Cuando el cable de alimentación o el enchufe presenten daños. b) Si se ha vertido líquido o se han caído objetos en el producto. c) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua. d) Si el producto no funciona cuando se usa según las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solo aquellos controles que estén cubiertos por las instrucciones de funcionamiento ya que un ajuste inadecuado de los controles puede interferir con el funcionamiento normal del producto.
INSTALAR LA UNIDAD E UNA PARED 1. Existen dos agujeros de montaje en la parte posterior de la unidad; empuje el soporte según las marcas del mismo para canalizar la unidad antes de instalar este producto. 2. Por favor, asegúrese que el método de montaje en pared que desee es capaz de soportar un producto de 5kg en caso de que vaya a colocar su estructura sobre la pared.
AJUSTAR EL VOLUMEN • Pulse el botón VOL + para aumentar el volumen. • Pulse el botón VOL – para disminuir el volumen. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 1. Pulse el botón STANDBY para encender la unidad. 2. Pulse el botón FUNCTION para conectar la función RADIO. 3.
• El polvo en la lente de lectura puede producir un funcionamiento errático y la interrupción del sonido durante la reproducción. Para limpiar la lente de lectura, abra el compartimento del disco y sople el polvo. Use un limpiador de lentes de cámaras (disponible en la mayoría de las tiendas de fotografía).
5. Pulse y mantenga pulsado el botón se buscará la pista actual y se avanzará a la pista siguiente; cuando se encuentre la sección de la pista que se desea, suelte el botón y se volverá a la reproducción normal. FUNCIÓN DE PROGRAMA La característica de Programa puede usarse para programar hasta 20 pistas para reproducir en un orden seleccionado.
Página 99
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
Página 100
CD-SPELARE MED FM-PLL-RADIO OCH VÄCKARKLOCKA MODEL MC5220 LÄS, FÖRSTÅ OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. Spara denna broschyr för framtida bruk. www.facebook.com/denverelectronics...
SÄKERHETSINSTRUKTIONER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN FÖRSIKTIGHET: FÖR ATT Blixten med pilspets Utropstecknet i en FÖRHINDRA RISKEN FÖR liksidig triangel är med en liksidig triangel ELEKTRISKA STÖTAR, TA INTE avsedd att varna är avsedd att varna BORT LOCKET (ELLER användaren för att det användaren om BAKSIDAN).
Página 102
e) Om produkten har tappats eller skadats på något sätt. f) Om produkten uppvisar en tydlig förändring i prestanda - detta indikerar behov av service. 16. Service - Användaren får inte göra något försök att serva produkten förutom vad som beskrivs i bruksanvisningen. All service skall utföras av utbildad servicepersonal.
Página 104
IINSTALLERA ENHETEN PÅ VÄGGEN 1. Det finns två väggmonteringshål på enhetens baksida, tryck på stativet enligt markeringen på stativet till enhetens kanal innan du installerar den här produkten. 2. Se till att vald väggfästningsmetod kan hålla uppe en produkt på 5 kg om du ska sätta upp denna ram på...
JUSTERA VOLYMEN • Tryck på VOL+ knappen för att höja volymen. • Tryck på VOL- knappen för att minska volymen. ANVÄNDNING AV RADIO 1. Tryck på STANDBY-knappen för att slå på apparaten. 2. Tryck på FUNCTION-knappen för funktionen RADIO. 3. Hur du använder knapparna för radio i.
• Använd aldrig bensol, bensen eller andra starka kemiska rengöringsmedel, eftersom dessa kan skada ytan. GÖR: GÖR INTE: SPELA UPP EN CD-SKIVA (CD) OBS: Vidrör aldrig laserlinsen inuti CD-facket. Rengör laserlinsen med en rengörande CD-skiva om linsen blir smutsig. 1. Tryck på STANDBY-knappen för att sätta på enheten. 2.
Página 107
4. Upprepa steg 2 till 3 för att välja upp till 20 spår. 5. För att spela valda spår (i programläget), tryck på -knappen. Spårnumret och "PROGRAM" visas på LCD-skärmen. 6. Tryck ned -knappen för att höra föregående spår eller tryck ned -knapparna för att höra nästa programspår.
Página 108
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan).