Work JAWSAW Manual Del Usario página 29

Sierra de cadena eléctrica para despedazado y recortado
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

[HSTRqCT[OHS
SUPPLEMENTAIRE
CQNCERNANY LA SECURITE
]DE VQ?RE QU?|L
_
VERT|SSEMENT:
Ne pas trop
te.dre
|es bras.
_
VSRT|SSEMENT:
Ne pas uti|iser
cet outi| pour abattre
des arbres.
o
Pr6voir une sortie de s6curit_
a I'abri
de la chute des branches et des d6bris.
S'assurer
que cette sortie ne comporte
aucun obstacle qui pourrait emp6cher
ou
g&ner le mouvement.
Se souvenir
que
I'herbe mouill6e
et les 6corces fraTchement
coup6es sont glissantes.
*
Pr6voir la trajectoire
de la chute d'une
branche. Prendre en consid6ration
toutes
les conditions
qui pourraient
affecter la
trajectoire
de la chute, y compris:
* La trajectoire
voulue de la chute.
* Einclinaison
naturelle de la branche.
*Toute branche ma_tresse anormalement
Iourde ou pourrie.
* Les arbres et les obstacles
environnants,
y compris
les lignes a6riennes.
o La vitesse et la direction
du vent.
o
La distance de s6curit6 entre la branche
et les d_bris devant _tre abattus et les
personnes
a proximitY,
les b_timents
et
autres objets doit _tre d'au moins 2 fois
et demie la Iongueur
de la branche.Toute
personne
a proximitY,
b_timent
ou objet
dans le p6rimetre
de cette distance court
le risque d'etre touch6 par la branche que
I'on abat.
o
Lors de la coupe d'une branche ma;tresse
sous tension,
prendre garde a la d6tente.
Lorsque la tension
contenue
dans les
fibres de bois se relache, la branche
maTtresse pendant
la d6tente
risque
de frapper I'utilisateur
et/ou de lui faire
perdre le contr61e de son outil.
o
Toujours
porter un _quipement
de s_curit6
appropri6
comme de solides chaussures
antid6rapantes,
des lunettes de protection
et des gants Iorsque vous utilisez I'outil.
o
S'assurer
qu'une personne
est a proximit_
(a une distance sQre) en cas d'accident.
o
Ne pas essayer d'utiliser
I'outil si vous
&tes dans I'arbre, sur une 6chelle, ou si
vous vous trouvez sur tout autre support
instable.
o
Conserver
son 6quilibre
en tout temps.
o
Maintenir
les poign_es
seches, propres et
exemptes
d'huile
et de graisse.
o
Ne pas mettre en contact
la cha_ne et tout
objet se trouvant
a I'extr6mit6
de la barre
de guidage.
o
Commencer
et continuer
a couper
uniquement
Iorsque la chaTne fonctionne
plein r6gime.
*
S'assurer
que la cha_ne de votre scie
JawSaw est correctement
tendue. V6rifier
la tension
de la chaTne a intervalles
r6guliers
en ayant coupe le moteur et
d_branch_
le cordon
d'alimentation.
Si vous utilisez une perche d'extension
pour
couper les branches d'un arbre, assurez-vous
d'avoir un bon appui des pieds au sol et un
bon _quilibre.
Ne restez pas a I'endroit ou une
branche pourrait tomber.
Lorsque vous utilisez cette machine avec la
perche d'extension,
assurez-vous
d'attacher
le
cordon d'alimentation
de la machine a celui de
la perche d'extension,
puis branchez le cordon
d'alimentation
de la perche d'extension
I'alimentation.
Pr_voir une sortie de s_curit6
libre de d_bris
ou de branches avant de commencer
la coupe.
Ce chemin
de s6curit_ devrait passer loin de
I'endroit
ou pourrait tomber
la branche.
Avant de commencer
a couper, tenez compte
de la direction
dans laquelle penche I'arbre
et de la direction
du vent pour d6terminer
ou
devrait tomber
la branche.
Enlever la terre, les pierres, les copeaux
d'6corce, les clous, les broches et fils de fer de
I'arbre ou vous voulez faire des coupes.
_
AVI_II"I'|SSI_MEI_rF. _ Cet outil ne devrait
jamais
6tre utilis6 dans un lieu ou
une quelconque
de ses parties se trouverait
moins de 10m (33 pieds) detoute
ligne
61ectrique a6rienne;
_
VERT|SS_:M_:NT.
_ L_utilisateu r de
cet outil peut se trouver
en position
dangereuse.
II peut par exemple
_tre frapp6
par des branches quitombent
ou qui
rebondissent
au sol. Enlevez les branches par
sections.
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Work JAWSAW

Este manual también es adecuado para:

Wg307Wg308

Tabla de contenido