Página 1
Compatible con red Proyector multimedia □ LAN con cables Consulte el siguiente manual del PRM-30 MODELO usuario para obtener más información sobre las funciones de red. □ Configuración y funcionamiento de la red □ PJ Network Manager PROYECTOR Manual del usuario...
Características y diseño Este proyector multimedia está diseñado con la tecnología más avanzada para obtener portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. Este proyector utiliza características multimedia integradas, una paleta de 16,77 millones de colores y tecnología de pantalla de matriz de cristal líquido (LCD). Gran pantalla en un espacio limitado Zoom digital (para ordenador) La lente de focal corta le permite proyectar imágenes La función de zoom digital le permite centrarse en información esencial durante una presentación. de gran tamaño desde corta distancia (pág. 13). Las imágenes se pueden ampliar hasta aproximadamente 16 veces el tamaño de la pantalla C aracterísticas de seguridad y se pueden reducir hasta aproximadamente una Este proyector no se puede utilizar sin el control cuarta parte del mismo (pág. 36). remoto. Mantenga el control remoto en lugar seguro y a mano. Función pizarra El bloqueo de código PIN protege el proyector de Se puede utilizar una pizarra como pantalla de usuarios no autorizados (págs. 19, 55 - 56).
Contenido Características y diseño ........ Selección de la fuente de entrada (Computer 2: RGB) Contenido ............ Selección del sistema de ordenador Al propietario ..........4 Ajuste automático de PC Instrucciones de seguridad ......5 Ajuste manual de PC Circulación del aire Selección de modo de imagen Instalación del proyector en la Ajuste de imagen posición adecuada Ajuste del tamaño de la pantalla Trasladar el proyector Entrada de vídeo...........7 Cumplimiento ..........7 Selección de la fuente de entrada Nombres y funciones de las partes ....8 (Video, S-video) Frontal Selección de la fuente de entrada (Component, RGB Scart de 21 pines, HDMI) 38...
Al propietario Antes de instalar y usar este proyector, lea detenidamente Precauciones de seguridad este manual. Este proyector ofrece muchas características y funciones para ● ADVERTENCIA: ESTE APARATO SE DEBE CONECTAR su comodidad. Usar el proyector correctamente le permitirá A TIERRA. utilizar estas características y mantenerlo en buen estado ●...
Instrucciones de seguridad T odas las instrucciones de funcionamiento y de seguridad No instale el proyector cerca de los conductos de deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto. ventilación de equipos de aire acondicionado. Lea todas las instrucciones indicadas aquí y guárdelas para Utilice este proyector sólo con el tipo de alimentación un uso posterior. Desconecte el proyector del suministro de eléctrica indicado en la etiqueta de características. alimentación de CA antes de limpiarlo. No use limpiadores Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica de líquidos ni en aerosol. Para limpiar use un paño húmedo. que dispone, consulte al distribuidor autorizado o a la compañía eléctrica local. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables el proyector. de prolongación, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. No deje nada encima del cable Para una mayor protección del proyector durante una de alimentación. No coloque este proyector donde el tormenta eléctrica, o cuando lo deje desatendido y sin usar cable pueda resultar deteriorado por personas que lo por mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente. puedan pisar. Esto evitará daños debidos a rayos y picos de tensión. No intente reparar este proyector usted mismo ya que al abrir o desmontar las cubiertas se puede exponer a No exponga esta unidad a la lluvia ni la use cerca del tensiones peligrosas u otros peligros. Solicite cualquier agua, por ejemplo, en un sótano húmedo, cerca de una tarea de reparación a personal cualificado de piscina, etc. servicio técnico. No use accesorios no recomendados por el fabricante ya que Desenchufe el proyector de la toma de corriente y solicite pueden causar peligro. la tarea de reparación a personal cualificado de servicio técnico en los siguientes casos: No coloque este proyector en un carro, soporte o mesa...
Instrucciones de seguridad Circulación del aire Las aberturas de la carcasa sirven para la ventilación. No proyecte imágenes con el proyector Para asegurar un funcionamiento fiable del producto apuntando hacia arriba. y para protegerlo de sobrecalentamientos, estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. No proyecte imágenes con el proyector PRECAUCIÓN apuntando hacia abajo. Por la rejilla de extracción sale aire caliente. Al usar o instalar el proyector, se deberían tomar las siguientes precauciones. No coloque el proyector de costado para – No coloque ningún objeto ni spray inflamable cerca del proyectar imágenes. proyector, ya que sale aire caliente por las rejillas de ventilación. – Mantenga la ventilación de salida a una distancia de por lo PRECAUCIÓN menos 1 m de cualquier objeto. Seleccione la velocidad de funcionamiento de los – No toque ningún elemento periférico de la ventilación de salida, especialmente los tornillos y partes metálicas. Estas ventiladores de refrigeración en la configuración del áreas se calientan mientras se está usando el proyector. control de los ventiladores según la altitud a la que – No ponga nada sobre la carcasa. Los objetos colocados se utilice el proyector (pág. 57). No hacerlo puede sobre la carcasa no solamente se pueden dañar, sino que afectar a la vida útil del proyector.
– R eorientar o reubicar la antena receptora. – A umentar la separación entre el equipo y el receptor. – C onectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – S olicite ayuda a su distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV. Es necesario usar un cable blindado para cumplir con los límites de la clase B en la subparte B de la parte 15 de las reglas de la FCC. No realice ningún cambio ni modificación en el aparato a menos que esté indicado en las instrucciones. Si fuera necesario realizar esos cambios o modificaciones, es posible que deba detener el funcionamiento del equipo. Número de modelo : PRM-30 Marca comercial : Promethean Entidad responsable : Promethean Inc. Dirección : 1165 Sanctuary Parkway, Suite 400, Atlanta, GA 30004 USA Nº. de teléfono : 678 762 1500 Requisitos del cable de alimentación de CA El cable de alimentación de CA suministrado con el proyector cumple los requisitos para el uso en el país en el cual se ha adquirido. Cable de alimentación de CA para los Estados Unidos y Canadá: El cable de alimentación de CA usado en los Estados Unidos y Canadá está indicado por...
Nombres y funciones de las partes Frontal ① Cubierta de la lámpara ① Receptor remoto de infrarrojos ② Lente de proyección ③ ② ③ ④ Terminal de conexión a la red LAN Lateral Indicadores ⑤ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ Perilla de enfoque ⑥...
Nombres y funciones de las partes Terminal lateral ① ② ③ ④ ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ① CONTROL PORT ⑦ COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN Para controlar el proyector con RS-232C, conecte Conecte la señal de salida de un ordenador, el equipo de control a este conector con el cable salida de vídeo RGB scart de 21-pines o salida serie de control. de vídeo componente a este terminal (págs. 14, 16). ② COMPUTER / COMPONENT AUDIO IN COMPUTER IN /MONITOR OUT ⑧...
Nombres y funciones de las partes Panel superior Indicador LAMP REPLACE ① Se vuelve de color amarillo cuando se acerca el fin de la vida útil de la lámpara de proyección (págs. 63, 70). ① ② ③ Indicador WARNING ② Emite una luz roja cuando el proyector detecta una situación anómala. También destella en color rojo cuando la temperatura interna del proyector supera el rango de funcionamiento (págs. 60, 70). Indicador POWER ③ Se vuelve de color rojo cuando el proyector está en modo de espera. Permanece de color verde mientras el proyector está en funcionamiento (págs. 18, 70).
Nombres y funciones de las partes Control remoto ④ Botón VIDEO ① Selecciona la fuente de entrada VIDEO (pág. 37). ⑤ Botón S-VIDEO Selecciona la fuente de entrada S-VIDEO (pág. 37). ② HDMI ⑥ Botón de dirección ▲▼◄► ③ ㉒ –...
Nombres y funciones de las partes Instalación de las pilas del control remoto Abra la tapa del Instale las pilas nuevas Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas. en el compartimiento. compartimiento de las pilas. Dos pilas tipo AAA Asegúrese de que los terminales de las pilas estén en contacto con las clavijas del compartimiento con su polaridad correcta (+ y -). Para asegurar un funcionamiento seguro, por favor, observe las siguientes precauciones: ● Use dos (2) pilas alcalinas de tipo AAA o LR03. ● Sustituya siempre todas las pilas a la vez. ● No use una pila nueva con una pila usada. ● Evite el contacto con agua u otros líquidos. ● No exponga el control remoto a la humedad o al calor.
Instalación Colocación del proyector Para ubicar el proyector, consulte las ilustraciones siguientes. El proyector se debe colocar perpendicularmente al plano de la pantalla. El proyector enfoca a una distancia entre 63,6 cm y 119,7 cm. N ota: •Este proyector no dispone de zoom óptico. Para ajustar el tamaño de la pantalla, cambie la distancia de proyección. • El brillo de la sala tiene una gran influencia en la calidad de la imagen. Le recomendamos limitar la luz ambiental para obtener la mejor calidad de imagen posible. • Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales. 64" 77,6 cm 78" 87" 95,4 cm 95" 93,9 cm (Diagonal en pulgadas) 102,9 cm 95" 64" 78" 87" ActivBoard 16:10 16:9 Tamaño de la pantalla (ancho x alto) mm 2103 x 1183 1300 x 975...
Instalación Conexión a un ordenador Cables usados para la conexión • Cables VGA (Mini D-sub de 15 pines) * • Cables de audio • Cable VGA-HDMI (*Se suministra un cable; otros cables no se suministran con el proyector.) Equipo de audio externo Salida de monitor o Salida de Salida Entrada de monitor monitor Salida de audio Entrada de audio Cable de audio Cable Cable Cable (estéreo) VGA VGA VGA-HDMI Cable de audio COMPUTER/ (estéreo) COMPONENT COMPUTER IN 2 / COMPUTER IN 1 / HDMI AUDIO IN MONITOR OUT COMPONENT IN...
Instalación Conexión a equipos de vídeo Cables usados para la conexión • Cable de vídeo y audio (RCA x 3) • Cable S-video • Cable de audio (Los cables no se suministran con el proyector.) Equipo de audio externo Salida de audio y vídeo Entrada de audio (Vídeo) Salida de S-video Cable de audio Cable de audio y vídeo (estéreo) Cable S-video AUDIO OUT VIDEO AUDIO IN S-VIDEO IN (estéreo) Desconecte los cables de alimentación tanto del proyector como del equipo externo de la toma de corriente de CA antes de conectar los cables.
Instalación Conexión a equipos de vídeo de componentes Cables usados para la conexión • Cables de audio • Cable Scart-VGA • Cable componente • Cable componente VGA • Cable HDMI (Los cables no se suministran con este proyector.) Equipo de audio externo Salida RGB Scart Salida de vídeo componente Salida de audio de 21 pines (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) Entrada de audio Salida HDMI Cable componente Cable Scart-VGA Cable HDMI Cable de audio Cable de audio (estéreo) (estéreo) Cable componente COMPUTER IN/ HDMI COMPUTER IN 1/ COMPONENT IN COMPONENT AUDIO IN...
Instalación Conexión del cable de alimentación de CA Este proyector usa tensiones de entrada nominales de 100 – 240 voltios de CA y selecciona automáticamente la tensión correcta de entrada. El proyector está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación monofásicos con toma de tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no lo enchufe en ningún otro tipo de sistema de alimentación. Si no está seguro del tipo de alimentación suministrada, consulte a su distribuidor autorizado o al servicio oficial. Conecte el proyector con los equipos periféricos antes de encenderlo. Conecte el cable de alimentación de CA (suministrado) al proyector. PRECAUCIÓN La toma de corriente de CA debe estar cerca de este equipo y ser fácilmente accesible. N ota: Desenchufe el cable de alimentación de CA cuando el proyector no esté en uso. Cuando este proyector esté conectado a la toma de corriente con el cable de alimentación de CA, el aparato está en el modo de espera y consume algo de energía eléctrica. NOTA SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos del país donde use el proyector. Confirme el tipo de enchufe de CA usando el cuadro que se muestra a continuación y use el cable de alimentación de CA adecuado.
Funcionamiento básico Encendido del proyector Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, VCR, etc.) antes de encender el proyector. Conecte el cable de alimentación de CA del proyector a una toma de corriente de CA. El indicador POWER se ilumina en color rojo. Pulse el botón ON/STAND-BY del control remoto. El indicador POWER se ilumina en color verde y los La pantalla de preparación desaparecerá ventiladores de refrigeración comienzan a funcionar. transcurridos 15 segundos. Se proyecta la pantalla de preparación y comienza la Fuente de entrada y Control de lámpara cuenta atrás. seleccionados Después de la cuenta atrás, aparece en la pantalla la Vídeo última fuente de entrada seleccionada y el icono de Estado de control de lámpara estado de control de lámpara (consulte la página 54). (Consulte la página 54 acerca del estado de Si no hay ninguna señal de entrada al encender el Control de la lámpara.) proyector, o bien si la señal actual se pierde mientras N ota: se está utilizando el proyector, en la pantalla se Los iconos de Aviso filtro y Sustitución de mostrará la ventana de selección de Vídeo/PC. lámpara pueden aparecer en la pantalla En ese caso, mueva el puntero hasta la fuente de según el estado de uso del proyector.
Funcionamiento básico Introducir un código PIN Cuadro de diálogo de entrada de código PIN Utilice los botones de dirección para introducir un ▲▼ número. Pulse el botón de dirección para fijar el número ► Código PIN y mover el puntero en forma de marco rojo a la casilla siguiente. El número cambia a . Si ha introducido un Borrar Activar número incorrecto, utilice el botón de dirección para ◄ Ajustar Posición mover el puntero al número que desee corregir y, a continuación, introduzca el número correcto. En cuanto desaparece el icono OK, se puede usar el proyector. Repita este paso hasta terminar de introducir un número de cuatro dígitos. Después de introducir el número de cuatro dígitos, mueva el puntero a “Activar”. Pulse el botón SELECT para poder comenzar a manejar el proyector. Si introdujo un código PIN incorrecto, el Código PIN y el número () se volverán rojos por un momento.
Funcionamiento básico Apagado del proyector Pulse el botón ON/STAND-BY del control remoto. En la pantalla aparecerá ¿Apagar?. Pulse el botón ON/STAND-BY de nuevo para apagar el proyector. El indicador POWER comienza a destellar ¿ Apagar ? en color rojo y los ventiladores de refrigeración se mantienen en marcha. (Es posible seleccionar el nivel de ruido y velocidad de los ventiladores. Consulte ¿Apagar? desaparece transcurridos 4 segundos. “Ventilador” en la página 57.) En este momento se puede desconectar el cable de alimentación de CA incluso aunque los ventiladores todavía estén funcionando. Cuando el proyector se ha enfriado lo suficiente, el indicador POWER deja de destellar y se puede encender el proyector. PARA MANTENER LA VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA, UNA VEZ QUE ENCIENDA EL PROYECTOR, ESPERE AL MENOS 5 MINUTOS ANTES DE APAGARLO. NO HAGA FUNCIONAR EL PROYECTOR CONTINUAMENTE SIN DESCANSO. EL USO CONTINUADO PUEDE PROVOCAR UNA REDUCCIÓN DE LA VIDA DE LA LÁMPARA. APAGUE EL PROYECTOR Y DÉJELO REPOSAR DURANTE UNA HORA CADA 24 HORAS. N ota: • Cuando la función Conexión Directa está ajustada a On, el proyector se encenderá automáticamente al conectar el cable de alimentación de CA a una toma de corriente de CA (pág. 52).
Funcionamiento básico Cómo usar el menú en pantalla HDMI El proyector se puede ajustar o configurar mediante el Control remoto menú en pantalla. El menú tiene una estructura jerárquica, Botones de dirección con un menú principal que se divide en submenús, los (punta de flecha) cuales se dividen asimismo en otros submenús. Para cada procedimiento de ajuste y configuración consulte la sección Botón SELECT correspondiente de este manual. Pulse el botón MENU del control remoto para mostrar ASPECT Botón MENU el menú en pantalla. Utilice los botones de dirección para destacar y ▲▼ seleccionar un elemento del menú principal. Pulse el botón de dirección o SELECT para acceder a los ► elementos del submenú. (El elemento seleccionado se destaca en color naranja.) Utilice los botones de dirección para seleccionar ▲▼...
Funcionamiento básico Barra de menú Para ver las funciones detalladas de cada menú, consulte “Árbol de menús” en las páginas 68-69. Submenú Menú principal Computer 1 Entrada ① Computer 2 Ajuste de PC HDMI ② Video Selección de imagen S-video ③ Ajuste de imagen ④ Pantalla ⑤ Sonido ⑥ Ajuste ⑦ ⑧ Informacion ⑨ Sistema NTSC Salir Posición Siguiente...
Funcionamiento básico Ajuste de enfoque Ajuste el foco de la lente con el nivelador de enfoque. Nivelador de enfoque Función Auto arranque La función Auto arranque sirve para ejecutar automáticamente la configuración de Auto arranque Control remoto (incluye las funciones Buscar entrada y Ajuste automático de PC) del menú Ajuste con tan sólo pulsar el Botón AUTO SET botón AUTO SET del control remoto. Consulte la página 45 HDMI sobre los ajustes de la función Auto arranque. N ota: Los valores de Sincro. fino, Total puntos, Posición H. y Posición V. de algunos ordenadores no se pueden ajustar totalmente mediante la función Ajuste automático de PC. Cuando la imagen no se proyecta correctamente, es necesario ajustarla manualmente (págs. 31-32). Corrección de la distorsión trapezoidal ASPECT Pulse el botón KEYSTONE del control remoto. Se muestra el cuadro de diálogo Keystone. Utilice los botones de...
Funcionamiento básico HDMI Ajuste de sonido Este proyector no dispone de altavoz. Las funciones Volumen y Silencio se aplican a la toma de conexión AUDIO OUT. Funcionamiento directo Control remoto Volumen ASPECT Pulse los botones VOLUME +/- del control remoto para Botón VOLUME + ajustar el volumen. El cuadro de diálogo del volumen Botón MUTE aparece en la pantalla durante unos segundos. Botón VOLUME- Silencio Pulse el botón MUTE en el control remoto para seleccionar On para apagar temporalmente el sonido. Para volver a activar el sonido, pulse de nuevo el botón MUTE para seleccionar Off o pulse los botones VOLUME +/-. Funcionamiento del menú Cuadro de diálogo Nivel aproximado Volumen Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. del volumen. Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionar Sonido. Pulse el botón de dirección ► o el botón Volumen SELECT para acceder a los elementos del submenú.
Funcionamiento básico Funcionamiento del control remoto Para algunas operaciones usadas con frecuencia, se recomienda usar el control remoto. Con sólo pulsar uno de los botones se puede realizar la operación deseada sin usar el menú en pantalla. Control remoto Botones Botones COMPUTER 1/, HDMI, VIDEO, S-VIDEO COMPUTER 1/ y COMPONENT Botón Pulse los botones COMPUTER 1/2, HDMI, VIDEO, HDMI S-VIDEO y COMPONENT del control remoto para Botón HDMI S-VIDEO seleccionar la fuente de entrada. Consulte las páginas 27-28, 37-38 para obtener más detalles. Botón Botón COMPONENT VIDEO Botón FREEZE Pulse el botón FREEZE en el control remoto para que la imagen quede congelada en la pantalla. Para cancelar la función CONGELAR, pulse el botón FREEZE otra vez o Botón INFO. pulse cualquier otro botón.
Página 26
Funcionamiento básico Botón NO SHOW Apagar imagen Pulse el botón NO SHOW en el control remoto para cambiar la imagen por una de color negro. Para volver al estado normal, pulse el botón NO SHOW otra vez o cualquier otro botón. Cuando se captura la imagen proyectada y se establece en la opción Usuario en la selección Logo (pág. 47), cada vez que se pulsa el botón NO SHOW la Apagar imagen desaparece pantalla cambia del modo siguiente: transcurridos 4 segundos. negra → la imagen capturada → normal → • • • • • N ota: HDMI C uando se utiliza el botón MUTE para anular la función Apagar imagen, no se puede utilizar la función Silencio a la vez. Botón P-TIMER Control remoto Pulse el botón P-TIMER del control remoto para utilizar la función Contar/Cuenta atrás. Consulte la página 52 para Botón SCREEN obtener más detalles sobre la configuración de la función Botón P-TIMER Presentación temporizada. Botón NO SHOW ASPECT Para detener la cuenta de tiempo, pulse el botón P-TIMER.
Entrada de ordenador Selección de la fuente de entrada (Computer 1: RGB) Funcionamiento directo Control remoto Seleccione Computer 1(RGB) pulsando el botón COMPUTER 1 del control remoto. HDMI Botón COMPUTER 1 Computer 1 (RGB) ASPECT Computer 1 (Scart) Menú de Entrada Funcionamiento del menú Entrada Computer 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú en Computer 2 Ajuste de PC HDMI...
Entrada de ordenador Selección de la fuente de entrada (Computer : RGB) Funcionamiento directo Control remoto Seleccione Computer (RGB) pulsando el botón COMPUTER 2 del control remoto. HDMI Botón COMPUTER C OMPUTER 2 no se puede seleccionar cuando se utiliza Computer (RGB)* el terminal COMPUTER IN 2/MONITOR OUT como salida MONITOR OUT. ASPECT Funcionamiento del menú Menú de Entrada Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Pulse los botones de dirección ▲▼, mueva el puntero hasta la opción Entrada y, a continuación, Entrada...
Entrada de ordenador Selección del sistema de ordenador El proyector se sintoniza automáticamente con varios tipos de ordenadores mediante su sistema de exploración múltiple y Ajuste automático de PC. Si se selecciona un ordenador como fuente de señal, este proyector detecta automáticamente el formato de la señal y se sintoniza para presentar una imagen apropiada sin ningún ajuste adicional. (Los formatos de señal provistos con este proyector se muestran en las páginas 71-72.) Aparecerá uno de los siguientes mensajes cuando: Cuando el proyector no puede reconocer la Menú Sistema de PC Auto señal conectada como correspondiente a ninguno de los sistemas de PC proporcionados, Computer 1 Entrada Computer 2 en el cuadro de menú Sistema aparece Auto Ajuste de PC HDMI Video y la función Ajuste automático de PC actúan Selección de imagen S-video para mostrar las imágenes correctamente. Ajuste de imagen Si la imagen no se muestra de forma correcta, Pantalla es necesario realizar un ajuste manual ...
Entrada de ordenador Ajuste automático de PC La función Ajuste automático de PC se utiliza para ajustar automáticamente Sincro. fino, Total puntos, Posición H., Posición V. y Clamp para adecuarse a su ordenador. Funcionamiento del menú Ajuste automático de PC Menú Ajuste de PC Pulse el botón MENU para mostrar el menú en Ajuste automático de PC Entrada Sincro. fino pantalla. Utilice los botones de dirección ▲▼ para Ajuste de PC Total puntos Posición H. seleccionar Ajuste de PC y, a continuación, pulse el Selección de imagen Posición V.
Entrada de ordenador Ajuste manual de PC Algunos ordenadores emplean formatos de señal especiales que quizás no sean sintonizados por el sistema de escaneo múltiple de este proyector. Este proyector cuenta con un ajuste manual de PC que permite ajustar de manera precisa varios parámetros para que coincidan con esos formatos de señal. El proyector cuenta con cinco áreas de memoria independientes para almacenar esos parámetros ajustados manualmente. Esto le permite recuperar el ajuste de un ordenador específico. Menú Ajuste de PC Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Utilice los botones de dirección ▲▼ para Ajuste automático de PC Entrada seleccionar Ajuste de PC y, a continuación, pulse el Sincro. fino Ajuste de PC Total puntos botón de dirección ► o el botón SELECT. Posición H. Selección de imagen Posición V. Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionar Modo actual Ajuste de imagen...
Entrada de ordenador Reset Para restablecer los datos ajustados, seleccione Reset Menú Modo libre y pulse el botón SELECT. Aparecerá un cuadro de Sincro. fino Entrada confirmación. A continuación, seleccione Sí. Todos los Total puntos Ajuste de PC ajustes volverán a sus valores anteriores. Posición H. Posición V. Selección de imagen Modo actual Clamp Ajuste de imagen Área de imagen H Modo libre Pantalla Área de imagen V Reset Sonido Modo libre...
HDMI Entrada de ordenador Selección de modo de imagen Control remoto Funcionamiento directo Botón IMAGE Seleccione el modo de imagen deseado entre Dinámico, Dinámico ASPECT Standard, Real, Pizarra (Verde), Pizarra No blanca, Imagen 1, Imagen , Imagen e Imagen 4 pulsando el Standard botón IMAGE del control remoto. Real Pizarra (Verde) Botón IMAGE Pizarra No blanca Funcionamiento del menú Imagen 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Utilice los botones de dirección ▲▼ para...
Entrada de ordenador Ajuste de imagen Pulse el botón MENU para mostrar el menú en Menú de Ajuste de imagen pantalla. Utilice los botones de dirección ▲▼ para Contraste Entrada seleccionar Ajuste de imagen y, a continuación, Brillo Ajuste de PC pulse el botón de dirección ► o el botón SELECT. Temp. de color Alta Rojo Selección de imagen Verde Ajuste de imagen Azul Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionar Nítidez Pantalla el elemento deseado y, a continuación, pulse el botón Ajuste gamma Reset Sonido...
Entrada de ordenador Menú Memorizado Memorizado Para almacenar los datos ajustados, seleccione Memorizado ¿ Dónde almacenar ? Entrada Imagen 1 Memorizado y, a continuación, pulse el botón de dirección Ajuste de PC Imagen 2 ► o el botón SELECT. Utilice los botones de dirección ▲▼ Imagen 3 Selección de imagen Imagen 4 para seleccionar una de las opciones Imagen 1 a 4 y pulse Ajuste de imagen el botón SELECT. Pantalla Aparecerá un cuadro de confirmación. A continuación, Sonido seleccione Sí. Los datos almacenados se pueden recuperar Ajuste seleccionando una Imagen (1-4) en la Selección del modo Informacion de imagen descrita en la página 33.
Entrada de ordenador Ajuste Personalizado Ajuste Personalizado Menú Ajuste la escala y la posición de pantalla manualmente con Ajuste Personalizado Entrada esta función. Aspecto Ajuste de PC Escala H Pulse el botón de dirección ► en Ajuste Personalizado para Escala V Selección de imagen mostrar en pantalla el menú de Ajuste personalizado. Utilice los H y V Ajuste de imagen Posición H botones de dirección ▲▼ para seleccionar el elemento Posición V Pantalla que desee ajustar. Común Escala H / V ..Ajusta la escala de pantalla Sonido...
Entrada de vídeo Selección de la fuente de entrada (Video, S-video) Funcionamiento directo Control remoto Seleccione Video o S-video pulsando los botones VIDEO o Botón VIDEO S-VIDEO del control remoto. HDMI Vídeo Botón S-VIDEO S-video ASPECT Funcionamiento del menú Menú de Entrada Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Utilice los botones de dirección ▲▼ para Computer 1 Entrada seleccionar Entrada y, a continuación, pulse del botón Computer 2 de dirección ► o el botón SELECT. Ajuste de PC HDMI Video...
Entrada de vídeo Selección de la fuente de entrada (Component, RGB Scart de 1 pines, HDMI) Funcionamiento directo Seleccione Computer 1(Component) o Computer 1(Scart) pulsando el botón COMPONENT o COMPUTER Control remoto 1 del control remoto. Seleccione HDMI pulsando el botón HDMI del control remoto. Botón COMPUTER 1 Computer 1 (RGB) HDMI Computer 1 (Scart) Botón HDMI HDMI Botón COMPONENT Funcionamiento del menú...
Entrada de vídeo Selección del sistema de vídeo Menú del Sistema AV (Video o S-video) Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Utilice los botones de dirección ▲▼ para Entrada Computer 1 seleccionar Entrada y, a continuación, pulse del botón Computer 2 Ajuste de PC de dirección ► o el botón SELECT. HDMI Video Selección de imagen S-video Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionar Ajuste de imagen Video, S-video o Computer 1(Component) y, Pantalla a continuación, pulse el botón SELECT.
HDMI Entrada de vídeo Selección de modo de imagen Botón IMAGE Funcionamiento directo Control remoto Dinámico Seleccione el modo de imagen deseado entre Dinámico, Standard, Cine, Pizarra (Verde), Pizarra No blanca, ASPECT Standard Imagen 1, Imagen , Imagen e Imagen 4 pulsando el botón IMAGE del control remoto. Cine Pizarra (Verde) Botón IMAGE Funcionamiento del menú Pizarra No blanca Imagen 1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla.
Entrada de vídeo Ajuste de imagen Pulse el botón MENU para mostrar el menú en Menú de Ajuste de imagen pantalla. Utilice los botones de dirección ▲▼ para Contraste Entrada seleccionar Ajuste de imagen y, a continuación, Brillo pulse el botón de dirección ► o el botón SELECT. Ajuste de PC Color Tinte Selección de imagen Temp. de color Alta Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionar Ajuste de imagen Rojo Verde el elemento deseado y, a continuación, pulse el botón Pantalla Azul SELECT para mostrar el cuadro de diálogo de ajustes.
Página 42
Entrada de vídeo Nitidez Pulse el botón de dirección ◄ para reducir la nitidez de la imagen y el botón de dirección ► para aumentarla (de 0 a 15). Ajuste gamma Utilice los botones de dirección ◄► para ajustar el valor gamma para obtener un mejor equilibrio de contraste (de 0 a 15). Reducción de ruido Se puede reducir la interferencia de ruido en la pantalla. Para obtener imágenes más suaves seleccione entre las siguientes opciones. Off ..Desactivado. L 1 ..Reducción baja. L ..Reducción alta. Progresivo Se puede mostrar una señal de vídeo entrelazada en un modo progresivo. Seleccione entre las siguientes opciones. Off ..Desactivado. L 1 ..Para una imagen activa. L ..Para una imagen fija. Película . Para ver una película. Con esta función, el proyector reproduce fielmente las imágenes de acuerdo con la calidad de la película original.
Entrada de vídeo Ajuste del tamaño de la pantalla Este proyector tiene la función de ajuste del tamaño de la imagen que le permite proyectar la imagen en el tamaño deseado. Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Menú de Pantalla Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionar Pantalla y, a continuación, pulse el botón de dirección ► Normal Entrada Completo o el botón SELECT. Ajuste de PC Zoom Panorámico Selección de imagen Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionar el Panorámico natural elemento deseado y, a continuación, pulse el botón SELECT. Ajuste de imagen Usuario Ajuste Personalizado Pantalla Normal Sonido Hace que la imagen se ajuste al tamaño de la pantalla Ajuste...
Ajuste Ajuste Este proyector dispone del menú de Ajuste que le permite Menú de Ajuste configurar las demás funciones descritas a continuación. Idioma Español Entrada Pulse el botón MENU para mostrar el menú en Posición de menú Ajuste de PC Auto arranque pantalla. Pulse los botones de dirección ▲▼ para Keystone automático Memorizado Selección de imagen seleccionar el Ajuste y pulse el botón de dirección ► Fondo Azul Ajuste de imagen Visualizar o el botón SELECT para acceder a los elementos Logotipo Pantalla Techo del submenú. Trasero Sonido Aspecto de pantalla Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionar Ajuste...
Ajuste Auto arranque Auto arranque Esta función activa las funciones Buscar entrada y Ajuste automático de PC pulsando el botón AUTO SET del control Idioma Español Entrada Posición de menú remoto. Los ajustes de estas funciones se pueden modificar Ajuste de PC Auto arranque Keystone Memorizado como sigue: Selección de imagen Fondo Azul Ajuste de imagen Visualizar Buscar entrada Logotipo Pantalla Techo Esta función detecta la señal de entrada automáticamente. Trasero Sonido En cuanto se encuentra una señal, la búsqueda se detiene. Aspecto de pantalla Ajuste Config.
Página 46
Ajuste Keystone Esta función se utiliza para ajustar la distorsión trapezoidal de Keystone la imagen proyectada. Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionar el elemento que desee ajustar. Idioma Español Entrada Posición de menú Keystone Ajuste de PC Auto arranque P ara corregir la distorsión trapezoidal, pulse el botón SELECT. Keystone Selección de imagen Fondo Azul E n la pantalla se muestra Keystone. Utilice los botones Ajuste de imagen Visualizar de dirección ▲▼ para corregir la distorsión trapezoidal Logotipo Pantalla Techo (pág. 23). Trasero Sonido Memorizado Aspecto de pantalla Ajuste...
Ajuste Logotipo (ajustes de Logotipo y Bloqueo de código Selección logo PIN logo) Idioma Español Entrada Esta función le permite configurar a su gusto el logotipo de Posición de menú Ajuste de PC Auto arranque la pantalla con las funciones Selección logo, Capturar, Keystone Memorizado Selección de imagen Bloqueo de código PIN logo y Cambio código PIN logo. Fondo Azul Ajuste de imagen...
Página 48
Ajuste Capturar Capturar Esta función se usa para capturar una imagen proyectada para usarla como imagen de comienzo o pausa entre presentaciones. Logotipo Entrada Selección logo Usuario Seleccione Capturar y pulse el botón SELECT. Ajuste de PC Capturar Bloqueo código PIN logo Aparecerá un cuadro de confirmación. Seleccione Sí para capturar Selección de imagen Cambio código PIN logo la imagen proyectada. Ajuste de imagen Pantalla Después de capturar la imagen proyectada, vaya a la función Sonido Selección logo y configúrela con Usuario. Así, la imagen Ajuste capturada se mostrará la próxima vez que encienda el proyector. Informacion Para cancelar la función Capturar, seleccione Sí en el cuadro de confirmación “¿Salir?”.
Ajuste Introduzca un código PIN logo Introduzca un código PIN logo Utilice los botones de dirección ▲▼ para introducir Código PIN logo un número. Pulse el botón de dirección ► para fijar el número y mover el puntero en forma de marco rojo Activar Cancelar a la casilla siguiente. El número cambia a . Si ha Ajustar Posición Cancelar introducido un número incorrecto, utilice el botón de dirección ◄ para mover el puntero al número que desee corregir y, a continuación, introduzca el número correcto. Logotipo Entrada Usuario Selección logo Ajuste de PC Capturar Repita este paso hasta terminar de introducir un número Bloqueo código PIN logo Selección de imagen de cuatro dígitos.
Página 50
Ajuste Techo Techo Cuando esta función se ajusta a On, la imagen aparece invertida verticalmente y reflejada horizontalmente. Esta función se usa para proyectar la imagen desde un proyector montado en el techo. Trasero Trasero Cuando esta función se ajusta a On, la imagen aparece reflejada horizontalmente. Esta función se usa para proyectar la imagen a una pantalla de proyección desde detrás de la pantalla. Aspecto de pantalla N ota: Esta función se utiliza para proyectar la imagen sobre una pantalla de proyección 4:3 ó 16:9. • Al seleccionar las funciones 4:3 ó 16:9, las 4: ..Fijado a una pantalla de proyección 4:3. opciones Real y Zoom digital +/- no están 16:9 ..Fijado a una pantalla de proyección 16:9. disponibles en la pantalla de PC 16:10 .. 1 6:10 es el aspecto del panel LCD. El menú de (págs. 35-36). Pantalla original está disponible. • Al seleccionar las funciones 4:3 o 16:9, las opciones Zoom, Panorámico natural y Panorámico no están disponibles en la Config.
Ajuste Modo de espera Esta función está disponible cuando se utiliza el proyector a través de la red. Red ..... Suministra alimentación a la función de red incluso después de apagar el proyector. Puede apagar/ encender el proyector a través de la red, modificar el entorno de red y recibir un correo electrónico acerca del estado del proyector mientras el proyector esté apagado. Eco .... Seleccione Eco cuando no use el proyector a través de la red. La función de red del proyector se Modo bajo consumo detiene al apagar el proyector. No hay señal Consulte el manual del usuario “Configuración y funcionamiento de la red”. N ota: Tiempo restante para que la lámpara se apague. • E l ajuste predeterminado de fábrica es Red. • A l seleccionar Red, los ventiladores de refrigeración pueden Modo bajo consumo Entrada Conexión Directa...
Ajuste Conexión Directa Cuando esta función está ajustada a On, el proyector se enciende automáticamente con simplemente conectar el cable de alimentación de CA a una toma de corriente de la pared. N ota: Asegúrese de apagar correctamente el proyector (consulte “Apagado del proyector” en la página 20). Si el proyector se para siguiendo una secuencia incorrecta, la función Conexión directa no funcionará correctamente. Presentación temporizada Esta función le permite cambiar la presentación de la Presentación temporizada y ejecutarla. Presentación temporizada Seleccione entre las siguientes opciones: Modo bajo consumo Entrada Contar ...... A parece en la pantalla la visualización Conexión Directa Ajuste de PC de Presentación temporizada 000:00 Presentación temporizada Contar Closed caption Selección de imagen y comienza el recuento del tiempo...
Ajuste Closed caption Closed caption El Closed Caption es una versión impresa del sonido del programa u otra información mostrada en la pantalla. Si la Modo bajo consumo Entrada Conexión Directa señal de entrada contiene Closed captions, puede encender Ajuste de PC Presentación temporizada Contar la función y cambiar los canales. Pulse los botones de Closed caption Selección de imagen Control de lámpara dirección ▲▼ para seleccionar Off, CC1, CC, CC o CC4. Ajuste de imagen Control remoto Código 1 Si el Closed Caption no está claro, puede cambiar el texto Seguridad Pantalla Ventilador de Color a Blanco.
Ajuste Control de lámpara Esta función le permite cambiar el brillo de la pantalla. A lta .... Más brillante que el modo Normal. Normal .. Brillo normal. Control remoto Este proyector dispone de dos códigos de control remoto Control remoto distintos: el código inicial ajustado de fábrica (Código 1) y el código secundario (Código ). Esta función de Control remoto Entrada Código 1 conmutación evita la interferencia entre controles remotos Ajuste de PC Código 2 al utilizar varios proyectores o equipos de vídeo a la vez. Selección de imagen Al utilizar el proyector con el Código , tanto el proyector Ajuste de imagen como el control remoto deben cambiar al Código .
Ajuste Seguridad (Bloqueo de código PIN) Esta función le permite usar la función de Bloqueo de código PIN para configurar la seguridad para el uso del proyector. Bloqueo de código PIN Esta función impide que personas no autorizadas Bloqueo de código PIN puedan usar el proyector y le ofrece las siguientes opciones de ajustes de seguridad. Seguridad Entrada Off ... Desbloqueado. Bloqueo de código PIN On 1 Ajuste de PC On 1 .. Se debe introducir el código PIN cada vez Cambio de código PIN Selección de imagen que se enciende el proyector.
Ajuste Cambio de código PIN Cambie el código PIN El código PIN se puede cambiar al número de cuatro dígitos que desee. Pulse el botón SELECT para Seguridad Entrada seleccionar Cambio de código PIN. Se abrirá el cuadro Bloqueo de código PIN Ajuste de PC Cambio de código PIN de diálogo del Código PIN actual. Utilice los botones de Selección de imagen dirección ▲▼ para introducir el código correcto. Ajuste de imagen Aparece el cuadro de diálogo de entrada del nuevo Pantalla código PIN. Ajuste un Código PIN nuevo. Sonido Ajuste PRECAUCIÓN: Informacion...
Ajuste Ventilador N ota: Esta función le permite las siguientes opciones en el Cuando en el menú Ventilador está manejo de los ventiladores de refrigeración después de seleccionada la opción L1 y se enciende apagar el proyector (pág. 20). el proyector inmediatamente después de L 1 ..
Ajuste Contador filtro Contador filtro Esta función se utiliza para establecer una frecuencia de sustitución del filtro. Contador filtro Entrada Contador filtro Ajuste de PC Cuando se llega a un tiempo especificado entre Contador de tiempo Ajuste del contador de filtro reemplazos, aparece un icono de alerta de filtro en la Selección de imagen pantalla, notificando que es necesario reemplazarlo. Ajuste de imagen Después de reemplazar el filtro, asegúrese de seleccionar Pantalla Reset y de ajustar el contador de tiempo. El icono de Sonido alerta de filtro no desaparecerá hasta que no se reinicie el Ajuste contador de filtro. Informacion Para obtener más detalles sobre el reinicio del contador Salir Anterior...
Información Visualización de la información de la fuente de entrada El Menú de información se usa para comprobar el estado de la señal de imagen proyectada y el funcionamiento del proyector. HDMI Funcionamiento directo Pulse el botón INFO. en el control remoto para mostrar el Control remoto menú de Información. Botón INFO. Funcionamiento del menú Pulse los botones de dirección ▲▼ para seleccionar la ASPECT Información. Se muestra el menú de Información. Consulte más abajo la información mostrada. Entrada Se muestra la fuente de entrada seleccionada. Menú de información Entrada Computer 1 Frec. sinc-H Entrada Ajuste de PC Frec.
Mantenimiento y limpieza Indicador WARNING El indicador WARNING muestra el estado de la función que protege el proyector. Revise el estado del indicador WARNING y el indicador POWER para realizar un mantenimiento adecuado. El proyector se cierra y el indicador WARNING destella en color rojo. Panel superior Cuando la temperatura dentro del proyector llega a un cierto nivel, el proyector se apaga automáticamente para proteger WARNING el interior del proyector. El indicador POWER destella destellando en mientras el proyector se enfría. Cuando el proyector se color rojo haya enfriado lo suficiente (hasta su temperatura de funcionamiento normal), se puede encender de nuevo pulsando el botón ON/STAND-BY. N ota: El indicador WARNING continúa destellando incluso después de que la temperatura en el interior del proyector vuelva a ser normal. Cuando el proyector se enciende de nuevo, el indicador WARNING para de destellar. A continuación, verifique los puntos siguientes: – ¿Se ha dejado un espacio adecuado para que el proyector se ventile? Verifique las condiciones de la instalación comprobando que las rejillas de ventilación del...
Mantenimiento y limpieza Sustitución del filtro El filtro impide que se acumule el polvo en los elementos ópticos dentro del proyector. Si el filtro se atasca con partículas de polvo, se reduce la eficacia de los ventiladores de refrigeración. Esto puede resultar en la acumulación de calor y afectar a la vida útil del proyector. Si aparece un icono de “Alerta filtro” en la pantalla, cambie el filtro inmediatamente. Sustituya el filtro siguiendo los pasos siguientes: Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de CA. En primer lugar, limpie el polvo del proyector y alrededor de las rejillas de ventilación. Pulse ◄ hacia la izquierda en la tapa del filtro para soltar Tapa del filtro el seguro y abra la tapa del filtro. Saque el filtro. Para sacar el filtro, ponga sus dedos sobre la lengüeta del cartucho del filtro y, a continuación, tire. Seguro Ponga el nuevo en la posición y cierre la tapa del filtro. Asegúrese de que el filtro está adecuada y completamente insertado. Conecte el cable de alimentación de CA al proyector y encienda el proyector. Restablezca el contador del filtro. PRECAUCIÓN No utilice el proyector sin el filtro. Se puede acumular polvo en los elementos ópticos degradando la calidad Tirar y de la imagen. quitar. No introduzca nada en las rejillas de ventilación. Hacerlo puede provocar un mal funcionamiento del proyector. No lave el filtro con agua ni ningún otro líquido. Podría dañar el filtro. Contador filtro RECOMENDACIÓN Recomendamos evitar ambientes con polvo o humo cuando Contador filtro...
Mantenimiento y limpieza Limpieza de la lente de proyección Desconecte el cable de alimentación de CA antes de realizar la limpieza. Frote suavemente la lente de proyección con un paño de limpieza que contenga una pequeña cantidad de limpiador de lentes de cámara no abrasivo o use papel de limpieza de lentes o un soplador de aire disponible en comercios para limpiar la lente. Evite usar una cantidad excesiva de limpiador. Los limpiadores abrasivos, disolventes u otros productos químicos fuertes podrían rayar la superficie de la lente. Limpieza de la carcasa del proyector Desconecte el cable de alimentación de CA antes de realizar la limpieza. Frote suavemente el proyector con un paño de limpieza seco y suave. Si la carcasa está muy sucia, use una pequeña cantidad de detergente suave y termine con un paño de limpieza seco y suave. Evite usar una cantidad excesiva de limpiador. Los limpiadores abrasivos, disolventes u otros productos químicos fuertes podrían rayar la superficie de la carcasa. Cuando no se usa el proyector, coloque el proyector dentro de la caja de transporte para protegerlo del polvo y ralladuras. PRECAUCIÓN No utilice ningún disolvente inflamable ni sprays de aire sobre el proyector ni cerca de él. El riesgo de explosión o de incendio se puede producir incluso después de haber desenchufado el cable de alimentación de CA, porque la temperatura interior...
Mantenimiento y limpieza Cambio lámpara Cuando la lámpara de proyección del proyector llega al final de Panel superior su vida útil, aparece el icono de Cambio de lámpara en la pantalla Este indicador se vuelve de color amarillo cuando y el indicador LAMP REPLACE se ilumina en amarillo. Sustituya la lámpara de proyección la lámpara por una nueva lo antes posible. El momento en que el alcanza el final de su vida útil. indicador LAMP REPLACE se ilumina depende del modo Icono de cambio de lámpara de lámpara. Cambio lámpara ADVERTENCIA: N ota: APAGUE LA LÁMPARA UV ANTES DE El icono de sustitución de la lámpara (Fig.1) no aparece cuando ABRIR LA CUBIERTA DE LA LÁMPARA la función Visualizar está ajustada a Off (pág. 46), durante Congelar (pág. 25) o durante Apagar imagen (pág. 26). PRECAUCIÓN Al sustituir la lámpara porque ha dejado de iluminar, existe la posibilidad de que esté rota. Al sustituir la lámpara de un proyector instalado en el techo, asuma siempre que la lámpara está rota y permanezca a...
Mantenimiento y limpieza Restablecer el contador de la lámpara Asegúrese de restablecer el Contador de lámpara después de sustituirla. Al restablecer el Contador de lámpara, el indicador LAMP REPLACE se apaga y el icono de Sustitución de la lámpara desaparece. Pulse el botón MENU para mostrar el menú en Contador de lámpara Entrada Contador de lámpara pantalla. Utilice los botones de dirección ▲▼ para Ajuste de PC Ajuste del contador de lámpara seleccionar Ajuste y, a continuación, pulse el botón Selección de imagen de dirección ► o el botón SELECT. Ajuste de imagen Pantalla Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionar Sonido Contador de lámpara y, a continuación, pulse el Ajuste botón SELECT. Utilice los botones de dirección ▲▼ Informacion...
Apéndice Resolución de problemas Antes de llamar a su distribuidor o centro de servicio técnico para recibir asistencia, revise los puntos descritos a continuación una vez más. – A segúrese de que ha conectado adecuadamente el proyector al equipo periférico como se describe en las páginas 14-16. – A segúrese de que todo el equipo está conectado al cable de alimentación de CA y la corriente está encendida. – C uando el proyector no proyecte una imagen del ordenador conectado reinicie el ordenador. Problema: – S oluciones No hay alimentación – E nchufe el cable de alimentación del proyector en la toma de corriente de CA. – C ompruebe si el indicador POWER se ilumina en rojo. – E spere hasta que el indicador POWER pare de destellar para encender el proyector de nuevo. El proyector se puede encender después de que el indicador POWER se vuelva rojo. Consulte la página 18. – C ompruebe el indicador WARNING. Si el indicador WARNING se ilumina en color rojo, el proyector no se puede encender. Consulte la página 60. – R evise la lámpara de proyección. Consulte la página 63.
Página 66
Apéndice No hay imagen – R evise la conexión entre su ordenador o equipo de vídeo y el proyector. Consulte las páginas 14-16. – C ompruebe si la señal de entrada sale correctamente de su ordenador. Algunos ordenadores portátiles necesitan cambiar el ajuste de la salida del monitor cuando se conecta a un proyector. Consulte el manual del usuario de su ordenador para obtener más información sobre este ajuste. – S e tarda unos 15 segundos en mostrar una imagen después de encender el proyector. Consulte la página 18. – R evise la señal de entrada, el sistema de color, el sistema de vídeo o el modo de sistema de ordenador. – A segúrese de que la temperatura no está fuera de la temperatura especificada de funcionamiento (5°C–35°C). – C uando la función Apagar imagen está activa, la imagen no se puede mostrar. Pulse el botón NO SHOW o cualquier otro en el control remoto. No hay sonido – C ompruebe las conexiones de cable de audio desde la fuente de entrada de audio. – A juste la fuente de audio.
Página 67
Apéndice La imagen está – Compruebe los menús Ajuste de PC y Pantalla y ajústelos. distorsionada o se sale. Consulte las páginas 31-32, 35--36. El cuadro de diálogo del – Se está utilizando el bloqueo de código PIN. Introduzca un código PIN aparece al inicio.
Apéndice Árbol de menús Entrada Computer/Entrada HDMI/Entrada Video Entrada Entrada Computer 1 RGB Component RGB (Scart) Computer 2 RGB C OMPUTER 2 no se puede seleccionar HDMI cuando se utiliza el terminal COMPUTER IN 2/MONITOR OUT como salida MONITOR OUT. Vídeo S-video Sonido Sonido Volumen 0-63 Silencio On / Off Entrada de ordenador Sistema SVGA 1 Modo 1 Ajuste de Contraste 0-63 Modo 2...
Página 69
Apéndice Entrada Computer/Entrada HDMI/Entrada Video Entrada de vídeo Ajuste Sistema Auto Idioma Disponible en 23 idiomas. 1080i Posición de menú 1035i Auto Buscar entrada Off / On 1 / On 2 720p arranque Ajuste automático de PC 575p On / Off 480p 575i Keystone Keystone 480i Memorizado / Reset Sistema Auto Fondo Azul / Negro / Usuario Visualizar On / Contador apagado / Off SECAM Logotipo Selección logo NTSC Por defecto NTSC 4.43 PAL-M...
Apéndice Indicadores y estado del proyector Revise los indicadores para ver el estado del proyector. Indicadores Estado del proyector LAMP POWER WARNING REPLACE rojo/verde rojo amarillo El proyector está apagado. (El cable de alimentación de CA está desenchufado.) El proyector está en modo de espera. Pulse el botón ON/STAND- BY para encender el proyector. El proyector está funcionando normalmente. El proyector se está preparando para quedar en espera o la lámpara de proyección se está enfriando. El proyector no se puede encender hasta que se complete el enfriamiento y el indicador POWER deje de destellar. El proyector está en Modo bajo consumo. La temperatura dentro del proyector es anormalmente alta. El proyector no se puede encender. Cuando el proyector se enfría bastante y la temperatura vuelve a ser normal, el indicador POWER para de destellar y el proyector se puede volver a encender. (El indicador WARNING sigue destellando). El proyector se ha enfriado lo suficiente y la temperatura vuelve a ser normal. Cuando se enciende el proyector, el indicador WARNING para de destellar.
Apéndice Especificaciones de los ordenadores compatibles Básicamente, el proyector puede aceptar la señal de todos los ordenadores con los valores de Frecuencia V y H mencionados a continuación y con una velocidad de refresco de punto de menos de 140 MHz. Al seleccionar estos modos, se puede limitar el ajuste del PC. VISUALIZACIÓN RESOLUCIÓN Frec. - H Frec.-V VISUALIZACIÓN RESOLUCIÓN Frec. - H Frec.-V EN PANTALLA (kHz) (Hz) EN PANTALLA (kHz) (Hz) VGA 1 640 x 480 31,47 59,88 SXGA 5 1280 x 1024 63,74 60,01 VGA 2 720 x 400 31,47 70,09 SXGA 6 1280 x 1024...
Página 72
Apéndice Cuando la señal de entrada es digital procedente del terminal HDMI consulte la siguiente tabla: VISUALIZACIÓN Frec. - H Frec.-V VISUALIZACIÓN Frec. - H Frec.-V RESOLUCIÓN RESOLUCIÓN EN PANTALLA (kHz) (Hz) EN PANTALLA (kHz) (Hz) D-480p 640 x 480 31,47 59,88 D-WXGA 10 1280 x 800 41,200 50,000 D-575p 768 x 575 31,25 50,00 D-WXGA 11 1280 x 800 49,702 59,810 D-720p 1280 x 720 37,50 50,00 D-WXGA 12...
Apéndice Especificaciones técnicas Datos físicos Tipo de proyector Proyector multimedia Dimensiones (W x H x D) 430 mm x 144,4 mm x 381,9 mm (incluyendo la placa para el techo) Peso neto 5,68 kg (incluyendo la placa para el techo) Resolución del panel Sistema de panel LCD TFT de 0,59", tipo matriz activa, 3 paneles Resolución del panel 1.280 x 800 puntos Número de píxeles 3.072.000 (1.280 x 800 x 3 paneles) Compatibilidad de señales Sistema de color PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M y PAL-N Señal SD/HDTV 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1035i y 1080i Frecuencia de refresco Sinc. - H 15 kHz - 100 kHz, Sinc.-V 50-100 Hz Información óptica Tamaño de la imagen proyectada (Diagonal) Ajustable de 60” a 110” Distancia de proyección 0,64 m - 119,7 cm Lente de proyección Lente F 1.8 con f 6,68 mm de enfoque manual Lámpara de proyección 230 W Interfaz Tomas de entrada vídeo RCA Tipo x 1 Conector de entrada S-video...
Apéndice Accesorios Manual del usuario (CD-ROM) Aplicación de red (CD-ROM) Guía rápida de referencia Cable de alimentación de CA Control remoto y pilas Cable VGA Etiqueta de código PIN Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ● L os paneles LCD están fabricados de acuerdo con los más altos estándares posibles. Aunque el 99,99% de ● los píxeles funcionan, una pequeña fracción de los píxeles (0,01% o menos) pueden no funcionar debido a las características de los paneles LCD.
Apéndice Memo de número de código PIN Anote el número de código PIN en la columna siguiente y guárdelo con este manual en un lugar seguro. Si olvida o pierde el número y no puede usar el proyector, póngase en contacto con un centro de servicio técnico. Nº de Bloqueo de código PIN Nº de ajuste predeterminado de fábrica: 1 2 3 4* Nº de Bloqueo de código PIN logo Nº de ajuste predeterminado de fábrica: 4 3 2 1* *Si se cambia el número de cuatro dígitos, el número ajustado de fábrica se invalidará. Mientras el proyector está bloqueado con el código PIN. Ponga la etiqueta debajo (suministrada) en un lugar visible del cuerpo del proyector mientras está bloqueado con un código PIN.