Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S185
CCSL
028-0001, 028-0002, 028-0003, 028-0004
Original Instructions
Instructions Originales
Instrucciones Originales
GB2438285
Original written in UK English
Date Published: 12/04/2019
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evolution S185

  • Página 1 S185 CCSL 028-0001, 028-0002, 028-0003, 028-0004 Original Instructions Instructions Originales Instrucciones Originales GB2438285 Original written in UK English Date Published: 12/04/2019...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    www.evolutionpowertools.com TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION Warranty Page 3 Specifications Page 4 Vibration Page 5 Labels and Symbols Page 5 Intended use of this Power Tool Page 6 Prohibited use of this Power Tool Page 6 SAFETY PRECAUTIONS Electrical Safety Page 6 Outdoor Use Page 7 General Power Tool Safety Instructions...
  • Página 3: Important

    Technical Helpline, the number of which can be found on the Evolution Power Tools website. We operate several Helplines throughout our worldwide organization, but Technical help is also available from your supplier.
  • Página 4: Specifications

    www.evolutionpowertools.com SPECIFICATIONS MACHINE SPECIFICATIONS UK/EU Motor EU (220-240V ~ 50 Hz) 1600W Motor UK (110V ~ 50 Hz) 1600W Motor USA (120V ~ 60 Hz) No Load Speed (min /rpm) 3700 3700 Weight 5.2kg 11.4 lb Dust Port Diameter Ø 30mm Ø...
  • Página 5: Vibration

    WARNING: Do not operate this machine and fingers closely. If any of the symptoms if warning and/or instruction labels are become evident, seek immediate missing or damaged. Contact Evolution medical advice. Power Tools for replacement labels. • The measurement and assessment of...
  • Página 6: Intended Use Of This Power Tool

    Symbol Description WARNING: This product is a Hand Operated Volts Circular Saw and has been designed to be used with special Evolution blades. Only use Amperes accessories designed for use in this machine Hertz and/or those recommended specifically by Evolution Power Tools Ltd.
  • Página 7: Outdoor Use

    www.evolutionpowertools.com OUTDOOR USE (grounded) power tools. Unmodified plugs (1.13) and matching outlets will reduce risk of electric WARNING: For your protection if this tool is to shock. be used outdoors it should not be exposed to b) Avoid body contact with earthed or rain, or used in damp locations.
  • Página 8: Health Advice

    www.evolutionpowertools.com e) Do not overreach. Keep proper footing and g) Use the power tool, accessories and balance at all times. This enables better control tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly.
  • Página 9: Safety Instructions For All Saws

    www.evolutionpowertools.com WARNING: the operation of any power workpiece toward the operator; (2.8) tool can result in foreign objects being thrown When the blade is pinched or jammed tightly towards your eyes, which could result in by the kerf closing down, the blade stalls and severe eye damage.
  • Página 10: Additional Safety Instructions For Circular Saws

    www.evolutionpowertools.com ADDITIONAL SAFETY e) Blade depth and bevel adjusting locking INSTRUCTIONS levers must be tight and secure before making FOR CIRCULAR SAWS a cut. If the blade adjustment shifts while cutting it may cause binding and kickback. a) Do not use High Speed Steel (HSS) f) Blade depth and bevel adjusting locking saw blades.
  • Página 11: Items Supplied

    If you are at all unsure about any aspect of the use, care or maintenance of an Evolution product, contact the relevant Evolution helpline where up to date information and...
  • Página 12: Machine Overview

    www.evolutionpowertools.com MACHINE OVERVIEW 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 10. DEPTH SCALE 2. THUMB LEVER 11. REAR HANDLE INCORPORATING ON/OFF SWITCH 3. STEEL CUTTING TCT BLADE 12. UPPER BLADE GUARD 4. LOWER BLADE GUARD 13. PRECISION ENGINEERED SOLE PLATE 5. PARALLEL EDGE GUIDE 14.
  • Página 13: Preparation

    Do not alter or modify the power cord. INSTALLING/REMOVING A BLADE (10.1) WARNING: Use only genuine Evolution blades which are Fig. 1 designed for use in these machines. Ensure that the maximum speed of the blade is compatible with the machine.
  • Página 14: Parallel Edge Guide

    www.evolutionpowertools.com • Safely store the outer blade flange and associated fixings. • Rotate the lower blade guard up into the upper blade guard using the manual thumb lever. (Fig. 5) • Carefully remove the blade (if fitted) from the machine. •...
  • Página 15: Cutting Depth Adjustment

    CUTTING ANGLE (BEVEL) ADJUSTMENT (13) Evolution steel cutting circular saws have the facility to tilt the blade up to 45˚ to the left hand side. Bevel cuts are therefore possible. Note: The blade is at the vertical position when the protractor Fig.
  • Página 16: Operating Advice (Pre Operation Checks)

    Fig. 13 This advice cannot be exhaustive as Evolution has no influence on the type of workshops or working environments in which these machines may be used. We recommend that the operator seeks advice from a competent authority or the workshop supervisor if they are at unsure of any aspect of using these machines.
  • Página 17: The Glass Sight Shield

    www.evolutionpowertools.com Dispose of any collected debris in an environmentally responsible way. THE GLASS SIGHT SHIELD A toughened glass shield is located to the front left hand side of the upper blade guard near where the blade will emerge from a cut.
  • Página 18: Cutting Advice

    • Apply smooth, constant pressure to move square/set square and thus aid the checking the saw forwards through the workpiece. process. Note: All Evolution Steel Cutting machines If adjustment is required: have an automatic lower blade guard which Turn the adjustable stop (Fig. 16?) clockwise has a specially shaped leading front edge.
  • Página 19: Checking & Replacing Carbon Brushes

    www.evolutionpowertools.com supplied). Take care to avoid the TCT tips of the teeth. The blade should be aligned at exactly 45˚ to the sole plate. If adjustment is required: Turn the adjustable stop (Fig. 16) clockwise or counter clockwise using a hex key (not supplied) until the blade is registering an exact angle of 45˚...
  • Página 20: Environmental Protection

    www.evolutionpowertools.com Note: The operator should employ all necessary PPE when using compressed dry air as a cleaning medium. GLASS SIGHT SHIELD Clean the sight shield as required using a damp cloth or a proprietary glass cleaning medium. Do not use any abrasive materials as these may damage or scratch the glass.
  • Página 21: Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
  • Página 22 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Página 23 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Página 24 www.evolutionpowertools.com ÍNDICE INTRODUCCIÓN Garantía Página 25 Especificaciones Página 26 Vibraciones Página 27 Etiquetas y símbolos Página 27 Uso previsto de esta herramienta eléctrica Página 28 Uso prohibido de esta herramienta eléctrica Página 28 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Seguridad eléctrica Página 28 Uso en exteriores Página 28 Instrucciones generales de seguridad de la herramienta eléctrica...
  • Página 25: (1.2) Introducción

    Esto le permitirá validar el periodo de garantía de su máquina a través de la página web de Evolution al introducir sus datos y, así, disponer de un servicio rápido si fuera necesario. Le estamos sinceramente agradecidos por escoger uno de...
  • Página 26: Características Técnicas

    www.evolutionpowertools.com CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA MÁQUINA Reino Unido/UE EE.UU. Motor UE (220-240 V ~ 50 Hz) 1600 W Motor Reino Unido (110 V ~ 50 Hz) 1600 W Motor EE.UU. (120 V ~ 60 Hz) 15 A Velocidad sin carga (min /rpm) 3700 3700 Peso 5,2 kg...
  • Página 27: Vibraciones

    Póngase de cerca el estado de sus manos y dedos. Si en contacto con Evolution Power Tools para aparece alguno de los síntomas, busque sustituir las etiquetas. atención médica inmediata.
  • Página 28: Uso Previsto De Esta Herramienta Eléctrica

    Símbolo Descripción ADVERTENCIA: Este producto es una sierra Voltios circular de uso manual y ha sido diseñada para usarse con hojas especiales de Evolution. Use Amperios solamente accesorios diseñados para el uso de esta máquina y/o aquellos recomendados Hercios específicamente por Evolution Power Tools Ltd.
  • Página 29: Instrucciones Generales De Seguridad De La Herramienta Eléctrica

    www.evolutionpowertools.com b) Evite el contacto corporal con superficies una mayor protección, utilice un dispositivo de conectadas a tierra como tuberías, corriente residual que interrumpa el suministro radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo si la corriente de fuga a tierra es superior a 30 mA durante 30 ms.
  • Página 30: Consejos Para La Salud

    www.evolutionpowertools.com herramienta eléctrica. Una llave, como una funcionamiento de las herramientas eléctricas. llave inglesa, colocada en una pieza giratoria Si está dañada, repare la herramienta de la herramienta eléctrica puede ocasionar eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes lesiones personales. se producen debido a un mantenimiento e) No se extralimite.
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Sierras

    www.evolutionpowertools.com Siempre debe: h) No utilice arandelas o tornillos dañados o inapropiados. Los tornillos y arandelas • Trabajar en una zona bien ventilada. • Trabajar con un equipo de seguridad están especialmente diseñados para su sierra, aprobado, como mascarillas para el polvo para conseguir un rendimiento y seguridad que hayan sido diseñadas especialmente óptimos.
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Sierras Circulares

    www.evolutionpowertools.com INSTRUCCIONES ADICIONALES d) No use hojas desafiladas o dañadas. DE SEGURIDAD PARA SIERRAS Las hojas desafiladas o mal ajustadas CIRCULARES producen una ranura estrecha, causando una fricción excesiva, atascamiento de la hoja y a) No use hojas de sierra de acero rápido contragolpes.
  • Página 33: Elementos Suministrados

    La política de Evolution de mejora continua del producto puede significar que, en muchas ocasiones, los contenidos de un manual pueden no reflejar completamente las últimas mejoras o actualizaciones...
  • Página 34: Descripción General De La Máquina

    www.evolutionpowertools.com DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 1. ORIFICIO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL 10. ESCALA DE PROFUNDIDAD DE CORTE 11. INTERRUPTOR ON/OFF INCORPORADO EN 2. PALANCA DE PULGAR EL MANGO TRASERO 3. HOJA TCT DE CORTE DE ACERO 12. PROTECCIÓN SUPERIOR DE LA HOJA 4.
  • Página 35: Preparación

    No altere ni modifique el cable de alimentación. INSTALAR O DESMONTAR UNA HOJA (10.1) ADVERTENCIA: utilice solo hojas Evolution originales que Fig. 1 hayan sido diseñadas para su uso en estas máquinas. Asegúrese de que la velocidad máxima de la hoja es compatible con la máquina.
  • Página 36: Carril Guía Paralelo

    www.evolutionpowertools.com • Almacene de forma segura el borde exterior de la hoja y las fijaciones asociadas. • Gire la protección inferior de la hoja hacia dentro de la protección superior de la hoja usando la palanca de pulgar manual. (Fig. 5) •...
  • Página 37: Ajuste De La Profundidad De Corte

    AJUSTE DEL ÁNGULO DE CORTE (BISEL) (13) En las sierras circulares de corte de acero Evolution se puede inclinar la hoja hasta 45˚ hacia el lado izquierdo. Por tanto, son posibles los cortes en bisel. Fig. 12...
  • Página 38: Consejos De Uso (Comprobaciones Antes Del Uso)

    Estos consejos no pueden ser exhaustivos, ya que Evolution no ejerce ninguna influencia sobre el tipo de talleres o entornos de trabajo en los que se pueden usar las máquinas.
  • Página 39: Epi

    www.evolutionpowertools.com • Siempre que sea posible, fije la pieza de trabajo a un soporte rígido como un banco o caballete de sierra o similar. • El operario debe tener siempre en cuenta la posición y el tendido del cable de alimentación. (15) •...
  • Página 40: El Gatillo Interruptor On/Off

    • Pulse el gatillo interruptor. Nota: Todas las máquinas de corte de acero Para detener el motor: Evolution tienen una protección inferior • Suelte el gatillo interruptor. automática de la hoja con un borde delantero de guía con una forma especial. Esta ADVERTENCIA: Nunca se debería iniciar el...
  • Página 41: Mantenimiento Y Ajustes

    www.evolutionpowertools.com MANTENIMIENTO Y AJUSTES Ángulo de bisel: comprobación y ajuste Nota: las posiciones de ángulo de bisel de 0˚ (hoja vertical) y 45˚ se pueden comprobar y ajustar en caso necesario. ADVERTENCIA: se debe desconectar la máquina de la red eléctrica al intentar estos procedimientos.
  • Página 42: Acumulación De Residuos (Protección Superior De La Hoja)

    www.evolutionpowertools.com • Retire las escobillas con sus muelles. de vidrio adecuado. No use materiales • Si es necesario cambiarlas, coloque escobillas abrasivos, ya que pueden dañar el vidrio o nuevas y sustituya los tapones. arañarlo. ACUMULACIÓN DE RESIDUOS Nota: las escobillas usadas, pero en buen (PROTECCIÓN SUPERIOR DE LA estado, se pueden sustituir.
  • Página 43: Declaración De Conformidad

    El fabricante del producto al que se refiere esta declaración es el siguiente: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. El fabricante declara que la máquina, tal como se detalla en la presente declaración, cumple todas las disposiciones pertinentes de la Directiva de Máquinas y otras directivas apropiadas, como se...
  • Página 44 www.evolutionpowertools.com SOMMAIRE INTRODUCTION Garantie Page 45 Caractéristiques Page 46 Vibration Page 47 Étiquettes et symboles Page 47 Usage prévu pour cet outil électrique Page 48 Usage proscrit pour cet outil électrique Page 48 MESURES DE SÉCURITÉ Sécurité électrique Page 48 Utilisation en plein air Page 49 Consignes générales de sécurité...
  • Página 45: Garantie

    Pour votre propre sécurité, si vous avez des doutes concernant un aspect de l’utilisation de cet appareil, veuillez contacter l’assistance technique appropriée dont le numéro se trouve sur le site Internet d’Evolution Power Tools. Nous assurons différentes lignes d’assistance téléphoniques au sein de notre organisation à l’échelle mondiale, mais de l’aide technique est également...
  • Página 46: Caractéristiques

    www.evolutionpowertools.com CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE RU/UE Moteur UE (220-240 V ~ 50 Hz) 1 600 W Moteur RU (110 V ~ 50 Hz) 1 600 W Moteur USA (120 V ~ 60 Hz) 15 A Vitesse à vide (min /tpm) 3 700 3 700 Poids 5,2 kg 11,4  lb Diamètre du port à poussières Ø...
  • Página 47: Vibration

    étiquettes d’avertissement de leurs doigts. Si l’un de ces symptômes fait et/ou d’instructions sont manquantes ou son apparition, consultez immédiatement endommagées. Contactez Evolution un médecin. Power Tools pour le remplacement des étiquettes. • La mesure et l’évaluation de l’exposition de l’être humain aux vibrations transmises...
  • Página 48: Usage Prévu Pour Cet Outil Électrique

    POUR CET OUTIL ÉLECTRIQUE Symbol Description AVERTISSEMENT : Ce produit est une scie Volts circulaire à commande manuelle conçue pour fonctionner avec des lames Evolution Amperes spécifiques. Utilisez uniquement des accessoires conçus pour l’utilisation avec Hertz cette machine et/ou ceux spécifiquement recommandés par Evolution Power Tools Ltd.
  • Página 49: Sécurité Électrique

    www.evolutionpowertools.com SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les espaces sombres et encombrés sont (1.12) propices aux accidents. Cette machine est équipée de la fiche moulée b) Ne mettez pas en marche votre outil et du câble électrique adéquats pour le électrique dans un environnement explosif, marché...
  • Página 50 www.evolutionpowertools.com 3) Avertissements généraux de sécurité fraction de seconde. (2.4) concernant les outils électriques [sécurité personnelle]. 4) Avertissements généraux de (2.5) a) Restez attentif, prêtez attention au travail sécurité concernant les outils électriques [utilisation et entretien des outils que vous êtes en train d’effectuer et faites électriques].
  • Página 51: Conseils De Santé

    www.evolutionpowertools.com Des poignées ou des surfaces de prises commencer à utiliser un outil électrique, glissantes ne permettent pas la manipulation portez toujours des lunettes de protection et le contrôle de l’outil en toute sécurité lors de munies d’écrans latéraux ou un masque facial situations imprévues.
  • Página 52 www.evolutionpowertools.com [Causes des effets de recul et comment de biseau et la profondeur de la lame (3.2) les éviter] doivent être serrés et sécurisés avant de procéder à une coupe. Un changement L’effet de recul se traduit par une réaction soudaine à...
  • Página 53: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Scies Circulaires

    MODES D’EMPLOI EVOLUTION 4.3) ouverte. Assurez-vous que le carter fonctionne Evolution Power Tools fournit un mode librement sans se bloquer. d’emploi avec chaque produit. d) N’utilisez que des lames correspondant Chaque mode d’emploi spécifique est aux caractéristiques indiquées dans ce...
  • Página 54: Présentation De La Machine

    www.evolutionpowertools.com PRÉSENTATION DE LA MACHINE 1. PORT D’ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 10. GRADUATION DE PROFONDEUR 2. LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 11. POIGNÉE ARRIÈRE AVEC INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 3. LAME TCT ACIER 12. CARTER DE LAME SUPÉRIEUR 4. CARTER DE LAME INFÉRIEUR 13.
  • Página 55: Préparation

    INSTALLATION/RETRAIT D’UNE LAME (10.1) Ill. 1 AVERTISSEMENT : N’utilisez que des lames Evolution conçues spécialement pour ces machines. Assurez-vous que la vitesse maximale de la lame est compatible avec la machine. Cette opération doit être réalisée uniquement quand la machine est débranchée de sa source d’alimentation.
  • Página 56: Guide Parallèle

    www.evolutionpowertools.com • Rangez la courroie extérieure de la lame et les fixations associées dans un lieu sûr. • Faites pivoter le carter de lame inférieur dans le carter de lame supérieur grâce au levier manuel à actionner avec le pouce. (Ill. 5) •...
  • Página 57: Réglage De La Profondeur De Coupe

    RÉGLAGE DE L’ANGLE DE COUPE (BISEAU) (13) Les scies circulaires pour découper l’acier d’Evolution ont une capacité d’inclinaison de la lame jusqu’à 45° sur la gauche. Il est donc possible de réaliser des coupes en biseau.
  • Página 58: Conseils D'utilisation (Vérifications Avant Utilisation)

    à l’attention de l’utilisateur. Ill. 14 Ces conseils ne peuvent être exhaustifs, car Evolution ne peut contrôler le type d’atelier ou d’environnement de travail dans lequel ces machines peuvent être utilisées.
  • Página 59: Epi

    www.evolutionpowertools.com • L’opérateur doit toujours être conscient de la position et du trajet du câble d’alimentation. (15) • L’opérateur doit porter tous les EPI (équipements de protection individuels) adéquats et nécessaires à la réalisation de la tâche prévue. Cela peut comprendre des lunettes de sécurité, un masque facial intégral, un masque à...
  • Página 60: L'interrupteur À Gâchette Marche/Arrêt

    à INTERRUPTEUR À GÂCHETTE usiner. (16) MARCHE/ARRÊT Remarque : Toutes les machines Evolution Pour démarrer le moteur : • Appuyez sur l’interrupteur à gâchette. destinées à la découpe de l’acier sont équipées d’un carter de lame inférieur automatique Pour arrêter le moteur :...
  • Página 61: Vérification Et Remplacement Des Balais En Carbone

    www.evolutionpowertools.com AVERTISSEMENT : La machine doit être débranchée de l’alimentation électrique avant de réaliser ces procédures. Pour contrôler la position à 0° (sur toutes les machines) : • Mettez la lame en position verticale et contre sa butée (réglable) à 0°. • Contrôlez la position de la lame sur la plaque en acier à l’aide d’une équerre d’ingénieur de précision ou d’une équerre (non fournie).
  • Página 62: Accumulation De Débris

    www.evolutionpowertools.com ACCUMULATION DE DÉBRIS • S’il faut les changer, remplacez les balais et (CARTER DE LAME SUPÉRIEUR) remettez les bouchons. Lors d’un changement de lame, pensez à Remarque : Les balais usés mais utilisables vérifier l’absence d’accumulation de débris peuvent être remis en place. Ils doivent être dans le carter de lame supérieur.
  • Página 63: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Le fabricant du produit couvert par cette déclaration est : Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Le fabricant déclare par les présentes que la machine, comme décrite dans la présente déclaration, satisfait à...
  • Página 64 Total Tools (Importing) Pty Ltd Evolution Power Tools SAS 20 Thackray Road 61 Avenue Lafontaine Port Melbourne 33560, Carbon-Blanc Vic 3207 Bordeaux T: 03 9261 1900 T: +33 (0)5 57 30 61 89 Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools LLC...

Este manual también es adecuado para:

028-0001028-0002028-0003028-0004S185ccsl

Tabla de contenido