Ocultar thumbs Ver también para FA 20 100 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

BKLKT14-05
Updated: 02/2018
EN353-2:2002
Antichute coulissant sur support d'assurage flexible / Fall arrester on flexible anchor line / Mitlaufendes
Auffanggerät auf einem biegsamen Absicherungsträger / Anticaída deslizante sobre línea de anclaje flexible
/ Anticaduta scorrevole su supporto flessibile / Schuivende valbeveiliging met flexibel zekeringsysteem /
Urządzenie Przesuwny przyrząd asekuracyjny ochrony na elastycznej / Dispositivo anti-queda deslizante num
suporte de fixação flexível / Glidende faldsikring på en fleksibel sikringsholder / Liukuva putoamisenestolaite
myötäävällä / Fallsikringsblokk for en fleksibel sikkerhetsline / Fallskydd med glidlås en flexibel
stödutrustning / Esnek bir ankraj üzerinde tutucu Güz / Padci na gibljivih / Záchytné zařízení proti pádu
posuvné na pojistném laně / Posuvné zariadenie na zachytávanie pádu na flexibilnom kotviacom / Naprava
za zaustavljanje pada na fleksibilnom sidrištu / Uređaj za zaustavljanje pada sa fleksibilnim sidrištem
KRATOS SAFETY
689 Chemin du Buclay
38540 Heyrieux - FRANCE
Tel : +33 (0)4 72 48 78 27
Fax : +33 (0)4 72 48 58 32
www.kratossafety.com [email protected]
FA 20 100 00A
FA 20 100 00B
FA 20 100 XX
FA 20 102 XX
FA 20 104 XX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KRATOS SAFETY FA 20 100 Serie

  • Página 1 FA 20 100 00B FA 20 100 XX FA 20 102 XX FA 20 104 XX KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux - FRANCE Tel : +33 (0)4 72 48 78 27 Fax : +33 (0)4 72 48 58 32 BKLKT14-05 www.kratossafety.com [email protected]...
  • Página 2 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA / MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING / MARKALAMA / OZNAKE / OZNAČENĺ VŶROBKU / OZNAČENIE / OZNAKA / OZNAKA Indique le haut de l’appareil et donc le sens d’utilisation / Indicates the top of the device and therefore the direction of use / Zeigt die Oberseite des Gerätes und damit die Richtung der Verwendung / Indica la parte superior del dispositivo, pues la dirección de uso / Indica la parte superiore del HAUT...
  • Página 3 * Voir page suivante pour explication des marquages / See next page for explanation of tags / Auf der nächsten Seite, um Erläuterungen zu der Tags / Vea la página siguiente para la explicación de las etiquetas / Vedi pagina successiva per la spiegazione dei tag / Zie de volgende pagina voor een uitleg van de tags / Na następnej stronie wyjaśnienie tagów / Consulte a página seguinte para uma explicação de tags / Se næste side for forklaring af tags / Seuraavalla sivulla selitys tunnisteita / Se neste side for forklaring av koder / Se nästa sida för förklaring av taggar / Glej naslednjo stran za razlago oznak / Işaretlerin açıklaması...
  • Página 7: Características Técnicas

    VERIFICACIÓN: La vida útil del producto es de 10 años (en conformidad con la inspección anual por una persona competente acreditada por KRATOS SAFETY), pero esta puede aumentar o disminuir en función de la utilización y/o los resultados de las revisiones anuales. El equipo debe ser sistemáticamente verificado en caso de duda, de caída y como mínimo cada doce meses por el constructor o una persona competente, acreditada por él, para asegurarse de su estado...
  • Página 22: Kratos Safety

    Datum prve uporabe / Datum prvního použití / Dátum prvého uvedenia do prevádzky: Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / Fabricante/ Fabrikant / KRATOS SAFETY Valmistaja / Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca: 689 CHEMIN DU BUCLAY Adresse / Address / Adresse / Dirección / Indirizzo / Adres / Adres / Endereço / Adresse / Osoite / Adresse /...
  • Página 23 Exemples de système d’arrêt des chutes / Examples of fall arrest system / Beispiele für Auffangsysteme / Ejemplos de sistemas de detención de caídas / Esempi di sistemi anticaduta / Voorbeelden van valbeveiligingssystemen / Przykłady systemów przed upadkiem / Exemplos de sistemas de prevenção de quedas / Eksempler på...
  • Página 24 Organisme notifié ayant effectué l’examen CE de type. Notified body having performed the EC type inspection. Zugelassene Stelle, die die Standard-EG-Prüfungen durchgeführt hat. Organismo notificado que ha efectuado el examen CE de tipo. Organismo notificato che ha effettuato l’esame CE del tipo. Erkende instantie die de EC-typegoedkeuring heeft verricht.

Este manual también es adecuado para:

Fa 20 102 serieFa 20 104 serieFa 20 100 00aFa 20 100 00b

Tabla de contenido