Safety Warnings
Read and understand these warnings to
prevent injuries to yourself and bystanders.
Refer to tool use, maintenance and trouble-
shooting sections for additional information.
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des
Gerätes die Sicherheitshinweise, um
Unfälle und Verletzungen zu vermeiden.
Beachten Sie die Hinweise für den
Gerätegebrauch; die Wartung und
Fehlersuche.
To prevent eye injuries, always wear
OSHA required "Z87" safety glasses with
permanently attached rigid, hard plastic
side shields. These safety glasses must
have "Z87" printed or stamped on them.
Be sure everyone in your work area is
wearing the same type of safety glasses.
Um Augenverletzungen zu vermeiden,
müssen bei der Benutzung dieses Gerätes
Schutzbrillen getragen werden. Stellen Sie
sicher, daß auch alle anderen Personen,
die sich in der Nähe Ihres Arbeitsplatzes
befinden, geeigneten Augenschutz tragen.
Always wear other personal protective
equipment such as hearing protection and
hard hat.
Tragen Sie immer die für lhren Arbeitsplatz
vorgeschriebenen persönlichen
Körperschutzmittel wie Schutzhelm,
Gehörschutz.
Never use oxygen, carbon dioxide or any
other bottled gas as a power source for
this tool; the tool will explode and cause
serious injury.
Sauerstoff, Kohlendioxyd, oder sonstige
Flaschengase dürfen nie als Treibmittel für
dieses Gerät benutzt werden! Sonst wird
das Gerät explodieren und schwere
Verletzungen verursachen.
Always remove finger from trigger when not
driving fasteners. Never carry the tool with
finger on or under trigger. Tool will eject a
fastener if the safety element is bumped.
Nehmen Sie den Finger vom Auslöser,
wenn kein Befestiger eingetrieben werden
soll. Tragen Sie das Werkzeug niemals mit
dem Finger am Auslöser oder unterhalb
des Auslösers; das Gerät könnte
unbeabsichtigt einen Befestiger austreiben,
sobald die Auslösesicherung
angestoßenwird.
Avisos de Seguridad
Sicherheitshinweise
Lea estos avisos y comprendalos para evitar
las lesiones en usted mismo y en los
espectadores.
Refiérase a las secciones sobre el uso de la
herramienta, el mantenimiento y la
identificación de fallas, para más información.
Lisez et retenez ces consignes pour éviter
des blessures à vous-même ou à toute autre
personne se trouvant sur les lieux.
Pour un complément d'information reportez-
vous aux sections sur l'utilisation de l'outil,
son entretien et son dépannage.
Para prevenir lesiones en los ojos, use
siempre los anteojos de seguridad "Z87"
requeridos por OSHA con escudos lateralés
rigidos de plasticó duro y adheridos
permanentemente. Estos anteojos de
seguridad deben tener "Z87" marcado o
impreso en elos. Asegúrese que toda
persona dentro de su area de trabajo use el
mismo tipo de anteojos.
Afin de protéger vos yeux contre les blessures,
portez toujours des lunettes de sécurité OSHA
"Z87" avec caches latéraux en plastique rigide.
La mention "Z87" doit être imprimée ou
poinçonnée sur ces lunettes de sécurité.
Assurez-vous que toute personne se trouvant
près du secteur de travail porte des lunettes
de sûreté.
Siempre use otro equipo de protección
personal tal como protección del oído y
casco.
Portez toujours tout autre équipement de
protection comme par exemple les
protecteurs d'oreille et le casque de
métal.
Nunca use oxígeno, anhídrido carbónico
o cualquier otro gas embotellado como
fuente de fuerza para esta herramienta;
la herramienta explotará y causara
lesiones graves.
N'utilisez jamais de l'oxygène, du gaz
carbonique ou tout autre gaz en bouteille
comme source d'énergie pour cet outil ;
cela causerait l'explosion de l'outil et
entraînerait de graves blessures.
Siempre quite el dedo del gatillo cuando no
esté disparando sujetadores. Nunca cargue
la herramienta con el dedo sobre o por
debajo del gatillo. La herramienta disparara
un sujetador si se golpea el elemento de
seguridad.
Enlevez le doigt de la détente quand
vous n'enfoncez pas des projectiles. Ne
transportez jamais l'outil avec votre
doigt sur la détente ; l'outil éjectera des
projectiles si le palpeur de sécurité est
heurté.
2
Consignes de Sécurité