Página 1
MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO WINNING DUO CE7 CODE C22613600 ISSUE 00 - 10/2012 Manual original...
Página 2
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 [email protected] FAS International S.p.A. - Via Lago di Vico, 60 - 36015 SCHIO (VI) Italy - tel. +39 0445 502011 – fax +39 0445 502010 - e-mail:...
Página 3
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Le istruzioni, i disegni, le tabelle e quant’altro è contenuto nel presente fascicolo sono di natura tecnica riservata e, per questo, ogni informazione non può essere riprodotta né completamente né parzialmente e non può essere comunicata a terzi, senza l’autorizzazione scritta della FAS.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 INDICE INTRODUCIÓN ..........................6 PLACA DE IDENTIDAD ........................6 EN CASO DE AVERÍA ........................6 GARANTIA ............................6 SEGURIDAD............................. 7 SITUACIONES DE EMERGENCIA ....................7 GUÍA PARA LA CONSULTA ......................8 ADVERTENCIAS GENERALES ...................... 9 USO DEL DISTRIBUIDOR AUTOMÁTICO ..................
Página 5
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 TECLADO FUNCIONES DE PROGRAMACIÓN ..............27 LISTA DE LOS MANDOS DE PROGRAMACIÓN ................28 LISTA DE LOS SERVICIOS A LOS QUE SE PUEDE ACCEDER DESDE EL MANDO 52 ... 29 9.2.1 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS TEMPERATURA ............ 33 9.2.2...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 SEGURIDAD Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por niños o por personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o sin la experiencia y competencia necesarias, salvo que las mismas hayan sido evaluadas o instruidas sobre el uso del aparato en condiciones de seguridad por una persona responsable.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 GUÍA PARA LA CONSULTA SÍMBOLO SIGNIFICADO COMENTARIO Indica un peligro con riesgo, incluso mortal, para el PELIGRO Utilizador. Indica una advertencia o una nota sobre funciones clave o informaciones útiles. Prestar la máxima atención a los bloques de texto indicados con este símbolo.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 ADVERTENCIAS GENERALES Esta sección del manual está dirigida exclusivamente al personal calificado del servicio asistencia tecnica. Antes de conectar la máquina an instalación hidráulica y eléctrica, se aconseja : Leer atentamente las advertencias que incluye este manual ya que proporcionan datos importantes respecto a la seguridad de la instalación.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 DESEMBALAJE Acuérdese de sacar los componentes del embalaje o las partes colocadas dentro del distribuidor automático que podrían impedir el correcto funcionamiento de la máquina. Los materiales del embalaje deberán sacarse con atención para no dañar el distribuidor; inspeccionar el interior y el exterior del cajón para verificar la presencia de eventuales daños.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 INSTALACIÓN La instalación ha de ser efectuada observando las normas vigentes, según las instrucciones del fabricante y por personal profesionalmente calificado. Para la instalación atenerse a las normas CEI EN 60335-1 " Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA El uso de cualquier aparato eléctrico comporta algunas reglas fundamentales generales. En particular: no usar el aparato con manos o pies mojados o húmedos. no usar el aparato con los pies descalzos.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 CONEXIÓN MASTER / SLAVE Es posible conectar a la máquina MASTER una máquina SLAVE (FASTER FULLVIEW). Para ello se utiliza un cable serial, el conector está situado en la parte posterior de la máquina.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 ESQUEMA HIDRÁULICO "EXPRÉS" Leyenda: 1 electroválvulas de entrada agua 2 air-break 3 bomba del exprés 4 electroválvula de mezclado 5 caldera del exprés 6 electroválvula de distribución 7 mezclador 8 grupo café expres 8a grupo café cápsulas...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 CARACTERISTICAS TECNICAS Dimensiones de la máquina Alto H = mm 1830 Anchura L = mm 750 Profundidad P = mm 700 Profundidad P1 = 1460 Peso Kg 200 Tensión nominal ver placa de identificacion...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 COMPONENTES DE LA PUERTA Display: En el display aparece la cantidad total de monedas introducidas así como la referencia y el precio de la selección y todos los mensajes de funcionamiento. En caso de avería de la máquina, el display visualiza el número de alarma que ha intervenido.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 COMPONENTES INTERIORES Esta sección del manual está dirigida exclusivamente al personal calificado del servicio asistencia tecnica. El acceso a estas zonas está permitido exclusivamente a personas con conocimiento y experiencia práctica del aparato, en particular en materia de seguridad e higiene.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 GRUPO CAFE EXPRES, PRESENCIA GRUPO CAFÉ La cámara de infusión se mueve gracias a un motorreductor (MRGC) mediante una junta. Las levas CRG - CPP establecen las posiciones de trabajo del grupo durante el ciclo café, especialmente : ...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 TARJETA VMC Y TARJETA DE POTENCIA. En la tarjeta VMC está la unidad central de mando y de control del distribuidor (CPU). Está montada dentro de la puerta del distribuidor, protegida por la puerta de soporte de la caja recaudadora. Dicha tarjeta acoge los conectores para conectar los sistemas de pago y el conector para el transmisor de infrarrojos de recogida datos ‘audit’.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 FOTOCÉLULA CONTROL VASOS (SI PREVISTA) El la maquina puede estar dotado de una fotocélula control vasos. Están previstas tres posiciones distintas de la rejilla con el fin de adaptar la altura del espacio al tamaño de la taza. Para desmontar la rejilla empujar hacia fuera las dos palancas laterales y extraer la rejilla.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 PUESTA EN MARCHA Con la puerta abierta tanto la caja de bornes protegida del cable de alimentación como los cables que la conectan al interruptor de seguridad de la puerta, están en tensión. Para el completo aislamiento de la corriente eléctrica, hay que desenchufar la clavija del interruptor magnetotérmico exterior.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 CARGA DE LOS VASOS Introducir la varilla de centrado en el distribuidor de vasos (detalle 1). Luego meter el contenedor de los vasos (detalle 2). Utilizar exclusivamente vasos para la distribución automática con diámetro en el borde de 70/73 mm.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 EXPULSOR DE CUCHARILLAS Según el largo de las cucharillas desplazar la guía móvil "A" quitando los tornillos de fijación. Quitar el peso del expulsor de cucharillas y cargarlas en su soporte con forma de C teniendo cuidado que estén en posición plana y horizontal.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 CARGA DE LOS PRODUCTOS SOLUBLES El distribuidor automático está destinado a la distribución de bebidas preparadas mezclando productos alimenticios con agua (café soluble, chocolate soluble, azúcar, café en grano, té soluble, cebada soluble, leche descremada en polvo granular). Utilizar para dicho fin productos declarados idóneos para la distribución automática por el fabricante y contenidos en recipientes abiertos.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 CARICAMENTO CAFÉ IN GRANI Aplicar la etiqueta “MAX” (indica que se ha alcanzado el nivel establecido para el funcionamiento correcto) a una distacia de aprox. 4 cm. del borde superior. Para sacar completamente la campana café, actuar como sigue: ...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 CÓMO SE INSERTA LA BOLSA DE LOS POSOS Quitar el transportador de posos de la bandeja termoformada. Meter la bolsa de plástico por el orificio de la bandeja, enrollarla en el transportador de los posos y volver a instalar éste en su alojamiento.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 TECLADO FUNCIONES DE PROGRAMACIÓN Esta sección del manual está dirigida exclusivamente al personal calificado del servicio asistencia tecnica. En el lado interno de la puerta está situada una botonera con 6 pulsadores con las siguientes funciones: 1 Botón de programación...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 LISTA DE LOS MANDOS DE PROGRAMACIÓN ACCESO A LOS MENUS SECUNDARIOS Mando Llamada menú secundario reloj temporizador diarios Mando Llamada del submenú configuración de los precios Mando Llamada menú secundario programación precios rebajados Mando Llamada submenú...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 PROGRAMACIÓN PARAMETROS MAQUINA Mando Toma datos de venta Lectura datos de configuración Mando Visualización suma de control y versión software de la tarjeta: principal (main), Mando encendido (power) y accionamiento Mando Selección protocolo de AUDIT/habilitación telemetría Inserción datos de identificación de la máquina...
Página 30
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Este servicio visualiza en el display el estado de las entradas, 0 = contacto cerrado, Servicio a continuación: 1 = contacto abierto. Ver el esquema indicado 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 │...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Movimiento manual grupo cápsulas. Pulsando un botón cualquiera en el teclado del usuario (excepto ESC o ENTER), es posible mover el grupo en las 3 posiciones Servicio indicadas en el display: MOV.HOME; MOV.CLOSE; MOV.DELIVERY. Confirme la elección con el botón ENTER.
Página 32
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Mando 05 Llamada submenú de configuración referencias precios : Este mando se utiliza exclusivamente al configurar los precios en la caja recaudadora. Escribir con el teclado 05 y pulsar ENTER, se entra en el submenú de configuración referencias precios y aparece en el display 'Selección número 0'.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Mando 10 Visualización totales ajustables a cero: Este mando tiene las mismas funciones del mando 09, con la diferencia de que este mando puede ajustarse a cero con el mando 92. Mando 11 Configuración de secuencias de selección : La función de este mando es configurar en secuencia las distribuciones de las selecciones que contienen el...
Página 34
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Mando 44 configuración intervalo de descongelación: (sólo máquina slave) Este mando configura el intervalo de descongelación indicado en horas, o sea, el periodo de tiempo entre una descongelación y la siguiente. El valor prefijado es de 4h y puede variar entre 1h y 8h.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 9.2.2 PROGRAMACIÓN PARAMETROS MAQUINA Mando 49 Habilitación/Inhibición de las spirali slaves: Este comando habilita la conexión master/slave. Es posible conectar hasta dos máquinas snack slaves. Tras haber habilitado los slaves presentes, hay que programar el Mando 40.
Página 36
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Mando 55 configuración molido instantáneo de café exprés: Si el mando está a 1, valor por defecto, el café se molerá para el suministro actual; mientras que, programando el mando a 0, el café se molerá para el sucesivo suministro.
Página 37
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Mando 62 habilitación descuento: Es posible aplicar los tipos de descuento siguientes según el valor configurado en este parámetro: 0 = ningún tipo de descuento. 1 = descuento por franjas horarias . 2 = descuento por compras con llave /tarjeta de crédito (posible sólo con modalidad MDB).
Página 38
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Mando 70 Opción funcionamiento con alarma sonora: Si se programa este mando a cero, se excluye el funcionamiento del avisador acústico durante el funcionamiento de la máquina. Mando 80 Clonación USB: Este mando permite transferir todos los parámetros de programación a una memoria USB, con el objetivo de utilizarla posteriormente para programar distribuidores del mismo modelo (véase Mando 50).
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Por medio del mando 90, es posible elegir la cantidad de datos enviados a la toma RS232. Se tienen tres niveles. nivel 1 totales relativos a las transacciones nivel 2 totales relativos a las transacciones del nivel 1, más las ventas de cada selección ...
Página 40
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Mando 95 Inserción mensaje usuario 1 (máx 63 caracteres): El mando permite habilitar e insertar el primero de los dos mensajes modificables por el administrador. Este mensaje se visualiza en STAND-BY cuando el sistema de pago puede devolver el cambio. Se escribe con el teclado 95 y pulsando la tecla ENTER se solicita la habilitación o deshabilitación del mensaje del usuario...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Mando 99 Visualización eventos de error: Permite visualizar los últimos 20 eventos de error que se hayan verificado; para pasar de una visualización a la siguiente, pulsar la tecla ENTER. Al finalizar la visualización, el sistema solicita la confirmación de la puesta en cero de todos los datos.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 9.2.3 PROGRAMACIÓN PARAMETROS MAQUINA SLAVE Mando 73 Habilitación fotocélulas FAST FULLVIEW: Este mando debe programarse a 1 sólo si hay instalado el sistema de fotocélulas, su función es la de habilitar=1/excluir=0 este dispositivo. Si el mando está programado a 1, (fotocélulas habilitadas), se entra automáticamente en el menú que permite la eventual exclusión de esta función para las selecciones deseadas (suministro sin control de las...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 9.2.4 MENU SECUNDARIO PROGRAMACIÓN RELOJ, TEMPORIZADOR DIARIOS Alarma 01 Programación año/mes/día: Este mando sirve para programar el año, el mes y el día en el reloj que hay en la tarjeta de control, el formato de introducción es YYMMDD.
Página 44
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Alarmas 31-34 Inhibición selecciones por periodos diarios: Estos mandos permiten la inhibición de las selecciones programadas en el mando “Alarma 36” durante dos periodos diarios. Alarma 31 = inicio del periodo de inhibición de las selecciones Alarma 32 = final del periodo de inhibición de las selecciones...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 UTILIZACIÓN SISTEMAS DE PAGO EXECUTIVE STD/EXECUTIVE PRICE HOLDING La programación visualización del punto decimal de los precios visible en la pantalla, tiene que programarse en el sistema de pago. Executive Standard Mando 69 programado a 0 El sistema de pago Executive standard, gestiona los precios directamente en la máquina y no en el sistema...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 UTILISACIÓN CAJA PARA FICHAS BDV 001 La conexión y la desconexión de la caja recaudadora deben efectuarse con la máquina apagada. Después de la conexión, encender la máquina, entrar en la programación y programar el mando 69 en 4 y apagar la máquina por algunos segundos.
Página 47
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Mando 34 Inhibición monedas vuelto pequeño: Con este mando se bloquea la aceptación de monedas particulares en condiciones de vuelto pequeño, es decir cuando el display visualiza el mensaje "Insertar solo importe exacto". Mando 35 Nivel monedas mensaje importe exacto: Se puede programar un valor de 0 a 15, que representa el número de monedas que hay que añadir al nivel...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 UTILIZACIÓN SISTEMAS DE PAGO MDB La conexión y la desconexión de la caja recaudadora deben efectuarse con la máquina apagada. Después de la conexión, encender la máquina, entrar en la programación y programar el mando 69 en 5 y apagar la máquina por algunos segundos.
Página 49
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Mando 32 Nivel mínimo de monedas en los tubos: Es el número de monedas, en cada caja recaudadora, que debe quedar en cada uno de los tubos para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de suministro (Consultar el manual de la caja recaudadora para programar el valor correcto de este parámetro).
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 CALIBRADOS Y REGULACIONES Esta sección del manual está dirigida exclusivamente al personal calificado del servicio asistencia tecnica. 10.1 REGULACIÓN BEBIDAS SOLUBLES La regulación del tiempo de apertura de las electroválvulas y las variaciones de cantidades en gramos de los productos solubles se efectúan configurando los parámetros deseados en la fase de programación en el...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 NORMAS HIIGIÉNICO-SANITARIAS Conforme a las normas higiénico-sanitarias en vigor, al instalar el distribuidor y al menos una vez por semana, es imprescindible limpiar a fondo y esterilizar todas las partes destinadas a entrar en contacto con sustancias alimenticias, o sea: ...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 12.2 MANTENIMIENTO ORDINARIO CADA VEZ QUE SE CARGA, hay que: Limpiar y lavar a fondo con detergentes los grupos de mezclado de las bebidas solubles (ref.1), los brazos de distribución (ref.2) y la estación de vasos (ref.3); secar todo y volver a montarlos en su sitio.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 12.3 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO PERIÓDICO Esta sección del manual está dirigida exclusivamente al personal calificado del servicio asistencia tecnica. CADA 2000 EROGACIONES es necesario: Verificar el estado de desgaste de las juntas de los grupos de mezcla.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 12.4 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO, LIMPIEZA DE LOS FILTROS DEL GRUPO CAFÉ Apagar la máquina mediante el interruptor general. Desacoplar de los brazos distribuidores el tubo de suministro de café. Desacoplar el tubo de entrada del agua desenroscando la virola correspondiente (ref.1).
Página 55
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Desmontar el filtro superior y para ello extraer el tornillo que lo fija (ref.6). Desmontar el filtro inferior y para ello extraer el tornillo que lo fija (ref.7). Sumergir el grupo en solución detergente y dejarlo allí por aprox. 20 minutos.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 12.5 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO, LIMPIEZA GRUPO CAFÉ Apague la máquina accionando el interruptor general y desconecte la clavija. Desenganche el tubo de distribución de café (Ref. A) del pistón inferior cápsulas (Ref. E). Desconecte el conector de los microinterruptores CMSG y CMSC cerca de la zona (Ref. C); quite las coberturas y extraiga los dos microinterruptores del grupo.
Página 57
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 Con una llave hexagonal de 7 mm, desenrosque los tornillos (Ref. D) y quite el grupo del soporte. Con un destornillador plano, desenrosque el tornillo (Ref. F), quite el filtro perforador (Ref. G) y la junta estanca (Ref.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 12.6 REGULACIÓN COMPRESIÓN CÁPSULA El filtro perforador “A” puede estar instalado en cuatro posiciones diferentes, que permiten variar la compresión de la cápsula en la cámara de distribución. A cada muesca de las levas “B” corresponde un avance de 0,25 mm, con un total de 0,75 mm.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 12.7 VACIADO DEL AGUA DEL AIR-BREAK Y DE LA CALDERA (SERVICIO 16 Y 17) (sólo en modelos exprés) Este párrafo está dirigido exclusivamente personal encargado mantenimiento extraordinario. Se descarga el agua de la caldera cuando se prepara el distribuidor para su transporte o para su almacenamiento en condiciones de seguridad.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 ALARMAS Esta sección del manual está dirigida exclusivamente al personal calificado del servicio asistencia tecnica. El la maquina está en condición de detectar algunos posibles mal funcionamientos. La función “TEST VENT”, sirve para visualizar, de haberlas, todas las alarmas de la máquina. pulsando la tecla "B" (ENTER) nos desplazaremos por la lista presente y al teminar ésta, aparecerá...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 N° MENSAJE DE MOTIVO ALARMA SOLUCION ALARMA Sacar el grupo g.e.p. del la maquina y verificar vacío la Grupo café microinterruptor correcta rotación del motor grupo café (Mediante función de control del avance grupo). En el caso que no se encuentren grupo no problemas, verificar que el grupo g.e.p.
Página 62
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 N° MENSAJE DE MOTIVO ALARMA SOLUCION ALARMA Se ha acabado el café Timeout molido Ha transcurrido Verificar el correcto funcionamiento del motor moledor de el tiempo máximo café (MMC) programado para Verificar que el micro control dosificador café conmute la moledura.
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 N° MENSAJE DE MOTIVO ALARMA SOLUCION ALARMA Interrupción de la Verificar la conexión de las tarjetas comunicación entre Verificar los cables de conexión la tarjeta main y la Posible rotura de una de las dos tarjetas tarjeta power ...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 TABLAS PARA CONFIGURAR EL MODELO DE MÁQUINA/DISPOSICIÒN INTERNA (MANDO 50) A continuación, algunos ejemplos de configuración del modelo de máquina, que muestran en secuencia las posiciones de las etiquetas de selecciones y de recipientes de polvos. Dado que no es posible hacer coincidir con precisión los nombres de las selecciones por cada nación con las etiquetas, hay que entender...
Página 65
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 MODELO 2 azucar + azucar - Default: tipo de cápsula Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Tipo 5 illy deca illy n.a. n.a. n.a. tubo tubo tubo tubo tubo tubo tubo tubo...
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 PÁGINA DEJADA BLANCA DE PROPÓSITO PARA ADJUNTAR NOTAS [email protected] FAS International S.p.A. - Via Lago di Vico, 60 - 36015 SCHIO (VI) Italy - tel. +39 0445 502011 – fax +39 0445 502010 - e-mail:...
Página 67
WINNING DUO CE7 - ISSUE 00 PÁGINA DEJADA BLANCA DE PROPÓSITO PARA ADJUNTAR NOTAS [email protected] FAS International S.p.A. - Via Lago di Vico, 60 - 36015 SCHIO (VI) Italy - tel. +39 0445 502011 – fax +39 0445 502010 - e-mail:...
Página 68
Partita IVA n. 04154750964 MITACA S.r.l. se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso, las características técnicas del aparato tratado en esta publicación, además declina cualquier responsabilidad por las posibles imprecisiones, atribuibles a errores de imprenta, contenidas en la misma.