2.1
Directrices generales
Tenga en cuenta los aspectos indicados a continuación antes de ubicar el instrumento.
S e deben tener en cuenta las características del gas especificado (si es más ligero o
más pesado que el aire). El instrumento se debe montar lo más cerca posible de la
This section explains installation and initial start-up procedures.
ubicación de supervisión y se debe poder acceder a él con facilidad para operación y
mantenimiento. Para ubicaciones de supervisión angostas o montaje en conducto, se
dispone de una opción de prolongación de sensor de 2 m (6 pies).
2.1
General Guidelines
L a posición óptima de montaje del instrumento es vertical sobre una superficie plana.
Please consider the aspects indicated below before locating the instrument.
Si el instrumento se usa para supervisión de aire ambiente, asegúrese de que el sensor
mira hacia abajo. Para aplicaciones de supervisión personal, se debe montar
The property of the target gas (lighter or heavier than air) must be considered.
The instrument should be mounted as close to the monitoring location as possible and should be easily
el instrumento al nivel de la cabeza.
accessible for operation and maintenance. For narrow monitoring locations or duct mounting a sensor
extension with a standard length of 2m (6 feet) is available as an option.
A segúrese de que la zona que rodea al instrumento esté libre de objetos que puedan
dificultar la libre circulación del aire. El instrumento debe instalarse alejado de posibles
The optimum position to mount the instrument is in an upright position on a flat surface. If the instrument
is used for ambient air monitoring, ensure that the sensor is facing downwards. For personal monitoring
fuentes de líquido, de suciedad o polvo abundante y debe protegerse contra la lluvia y
applications the instrument should be mounted at head level.
la luz solar. Para aplicaciones exteriores se dispone de una versión del instrumento con
Ensure that the area immediately surrounding the instrument is free from objects that might hinder free
clase de protección IP 65.
flow of air. The instrument should be installed away from any possible liquid sources, extreme dust and
dirt sources and should be protected against rain and sunlight. An instrument version protection class
Se recomienda usar una caja de conexiones para conectar el instrumento a sistemas de
IP 65 is available for outdoor applications.
control externos. No deberá superarse una distancia de 2 m (6 pies).
A junction box is recommended to connect the instrument to external control systems. A distance of 2 m
(6 feet) must not be exceeded.
E n lo que respecta a requisitos eléctricos y condiciones de funcionamiento, siga las
especificaciones indicadas en la sección 1, Especificaciones técnicas. Las instrucciones
Regarding the power requirements and operating conditions, please follow the specifications indicated in
de cableado se incluyen en la sección 2, Cableado.
Section 1, Technical Specifications, for wiring instructions refer to Section 2, Wiring.
The sensors should be stored in a cool, dry place when not in use.
Los sensores deben almacenarse en un lugar fresco y seco cuando no estén en uso.
2.2
Montaje estándar
2.2
Standard Mounting
El instrumento está diseñado para ser montado en guías DIN. La guía de montaje
The instrument is designed for DIN–rail mounting. The mounting rail standard shipped with each
estándar que se entrega con cada instrumento sirve para montaje mural. Monte la guía
instrument is used for wall mounting. Mount the DIN–rail to a wall and fasten the instrument with the
DIN en una pared y sobre ella, el instrumento con el sensor hacia abajo y la pantalla
sensor downwards and the display facing the front.
hacia delante.
Attach the wires to the junction box according to the wiring diagram provided in the course of this
C onecte los cables a la caja de conexiones según el esquema de cableado que se facilita
section.
en esta sección.
Guía de montaje estándar (P/N 9602.0050.10.03)
Mounting rail standard (P/N 9602.0050.10.03)
Satellite XT R Version
Versión R del Satellite XT
En esta sección se exponen los procedimientos
de instalación y de puesta en marcha inicial.
Installation and Start-Up - Section 2
90,0
Instalación y puesta en marcha - Sección 2
7,5
2 - 1
2-1