Tabla de contenido

Enlaces rápidos

vacon 100
®
vacon 100 flow
®
vacon 100 hvac
®
convertidores de frecuencia
manual de instalación
unidades de montaje en pared
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss VACON 100

  • Página 1 100 ® vacon 100 flow ® vacon 100 hvac ® convertidores de frecuencia manual de instalación unidades de montaje en pared...
  • Página 3: Acerca De Este Manual

    PREFACIO VACON · 3 PREFACIO ID de documento: DPD01718G Fecha: 15.12.2015 ACERCA DE ESTE MANUAL Los derechos de autor de este manual son de Vacon Plc. Todos los derechos reservados 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: [email protected]...
  • Página 4 VACON · 4 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE VACON · 5 ÍNDICE Prefacio Acerca de este manual 1 Aprobaciones 2 Seguridad Los símbolos de seguridad usados en este manual Advertencia Precaución Puesta a tierra y protección frente a fallo de puesta a tierra Compatibilidad electromagnética (EMC) Uso de un dispositivo RCD o RCM 3 Recepción de la entrega Etiqueta del paquete Código de designación de tipo...
  • Página 6 VACON · 6 ÍNDICE Dimensiones del montaje mural, Norteamérica 4.3.1 Montaje mural de MR4, Norteamérica 4.3.2 Montaje mural de MR5, Norteamérica 4.3.3 Montaje mural de MR6, Norteamérica 4.3.4 Montaje mural de MR7, Norteamérica 4.3.5 Montaje mural de MR8, Norteamérica 4.3.6 Montaje mural de MR8, Tipo abierto UL, Norteamérica 4.3.7 Montaje mural de MR9, Norteamérica...
  • Página 7 ÍNDICE VACON · 7 Instalación de una batería para el reloj en tiempo real (RTC) Barreras de aislamiento galvánico 7 Puesta en marcha e instrucciones adicionales Seguridad de la puesta en marcha Puesta en marcha del convertidor Funcionamiento del motor 7.3.1 Comprobaciones antes de poner en marcha el motor Medición del aislamiento del cable y del motor...
  • Página 8: Aprobaciones

    VACON · 8 APROBACIONES APROBACIONES Estas son las aprobaciones que ha recibido este producto Vacon. 1. Declaración de conformidad de la CE Consulte la Declaración de conformidad de la CE en la página siguiente. • 2. Aprobación de UL Número de expediente de aprobación de UL: E171278. •...
  • Página 9: Declaración De Conformidad De La Ce

    Runsorintie 7 FIN-65381 Vaasa Finlandia Por el presente se declara que el producto Nombre del producto: Convertidor de frecuencia Vacon 100 Nombre del modelo: Unidades de montaje en pared: Vacon 0100 3L 0003 2...0310 2 Vacon 0100 3L 0003 4...0310 4 Vacon 0100 3L 0003 5...0310 5...
  • Página 10: Seguridad

    VACON · 10 SEGURIDAD SEGURIDAD LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD USADOS EN ESTE MANUAL Este manual contiene advertencias y precauciones indicadas mediante símbolos de seguridad. Las advertencias y precauciones aportan información importante sobre cómo evitar lesiones y daños en el equipo o en su sistema. Lea detenidamente las advertencias y precauciones, y siga sus instrucciones.
  • Página 11: Precaución

    SEGURIDAD VACON · 11 ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico, asegúrese de que no haya tensión en los componentes del convertidor. ADVERTENCIA! Para trabajar en las conexiones de terminal del convertidor, desconéctelo de la red eléctrica y asegúrese de que el motor se ha detenido. Espere 5 minutos antes de abrir la cubierta del convertidor.
  • Página 12: Puesta A Tierra Y Protección Frente A Fallo De Puesta A Tierra

    VACON · 12 SEGURIDAD PRECAUCIÓN! No utilice piezas de repuesto que no sean del fabricante. El uso de otras piezas de repuesto puede producir daños en el convertidor. PRECAUCIÓN! No toque los componentes de las placas de circuitos. La electricidad estática puede producir daños en estos componentes.
  • Página 13: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    SEGURIDAD VACON · 13 Tabla 2: Sección transversal del conductor para la protección de toma de tierra Área de sección transversal de los conductores de El área de sección transversal mínima del conductor fase (S) [mm para la protección de toma de tierra en cuestión S ≤...
  • Página 14: Uso De Un Dispositivo Rcd O Rcm

    VACON · 14 SEGURIDAD USO DE UN DISPOSITIVO RCD O RCM El convertidor puede producir una corriente en el conductor de toma de tierra de protección. Puede usar un dispositivo de protección accionado por intensidad residual (RCD) o un dispositivo de monitorización accionado por intensidad residual (RCM) para ofrecer protección frente a un contacto directo o indirecto.
  • Página 15: Recepción De La Entrega

    RECEPCIÓN DE LA ENTREGA VACON · 15 RECEPCIÓN DE LA ENTREGA Antes de enviar un convertidor Vacon al cliente, el fabricante lo somete a muchas pruebas. ® Sin embargo, después de quitar el embalaje, examine la unidad por si se hubieran producido daños causados en el transporte.
  • Página 16: Código De Designación De Tipo

    Descripción VACON Esta parte es igual para todos los productos. 0100 La gama de productos: 0100 = Vacon 100 Entrada/Función: 3L = Entrada trifásica 0061 El valor nominal del convertidor en amperios Por ejemplo, 0061 = 61 A El voltaje de red:...
  • Página 17: Elevación De Los Tamaños De Bastidor Mr8 Y Mr9

    RECEPCIÓN DE LA ENTREGA VACON · 17 Tabla 4: Los pesos de los distintos tamaños de bastidor Tamaño Peso, IP21/IP54 Peso, IP00 [kg] Peso, Tipo 1 UL / Peso, Tipo abierto [kg] Tipo 12 [libras] UL [libras] bastidor 13.2 10.0 22.0 20.0 44.1...
  • Página 18: Accesorios

    VACON · 18 RECEPCIÓN DE LA ENTREGA El ángulo de elevación máximo es de 45 grados. ≤45° ACCESORIOS Tras abrir el paquete y extraer el convertidor, asegúrese de que ha recibido todos los accesorios. El contenido de la bolsa de accesorios varía en función del tamaño de bastidor y de la clase de protección.
  • Página 19: Tamaño De Bastidor Mr4

    RECEPCIÓN DE LA ENTREGA VACON · 19 3.5.1 TAMAÑO DE BASTIDOR MR4 Tabla 5: El contenido de la bolsa de accesorios Elemento Cantidad Descripción Tornillo M4x16 Tornillos para las abrazaderas de tierra para cable apantallado (6), las abrazaderas de tie- rra para cable de control (3) y las abrazade- ras de tierra para conductor de tierra (2) Tornillo M4x8...
  • Página 20: Tamaño De Bastidor Mr5

    VACON · 20 RECEPCIÓN DE LA ENTREGA 3.5.2 TAMAÑO DE BASTIDOR MR5 Tabla 6: El contenido de la bolsa de accesorios Elemento Cantidad Descripción Tornillo M4x16 Tornillos para las abrazaderas de tierra para cable apantallado (6), las abrazaderas de tie- rra para cable de control (3) y las abrazade- ras de tierra para conductor de tierra (4) Tornillo M4x8...
  • Página 21: Tamaño De Bastidor Mr6

    RECEPCIÓN DE LA ENTREGA VACON · 21 3.5.3 TAMAÑO DE BASTIDOR MR6 Tabla 7: El contenido de la bolsa de accesorios Elemento Cantidad Descripción Tornillo M4x20 Tornillos para las abrazaderas de tierra para cable apantallado (6) y las abrazaderas de tierra para conductor de tierra (4) Tornillo M4x16 Tornillos para las abrazaderas de cable de...
  • Página 22: Tamaño De Bastidor Mr7

    VACON · 22 RECEPCIÓN DE LA ENTREGA 3.5.4 TAMAÑO DE BASTIDOR MR7 Tabla 8: El contenido de la bolsa de accesorios Elemento Cantidad Descripción Tuerca ranurada M6x30 Tuercas para las abrazaderas de tierra para cable apantallado Tornillo M4x16 Tornillos para las abrazaderas de tierra para cable de control Tornillo M6x12 Tornillo para la puesta a tierra externa del...
  • Página 23: Tamaño De Bastidor Mr9

    RECEPCIÓN DE LA ENTREGA VACON · 23 3.5.6 TAMAÑO DE BASTIDOR MR9 Tabla 10: El contenido de la bolsa de accesorios Elemento Cantidad Descripción Tornillo M4x16 Tornillos para las abrazaderas de tierra para cable de control Abrazadera de tierra para cable de control Puesta a tierra del cable de control Abrazadera de tierra para pantalla de cable Sujeción de los cables de alimentación...
  • Página 24: Montaje

    VACON · 24 MONTAJE MONTAJE INFORMACIÓN GENERAL SOBRE MONTAJE Instale el convertidor en posición vertical en la pared. Si instala el convertidor en posición horizontal, es posible que algunas funciones con los valores nominales que se encuentran en el capítulo 8 Características técnicas, Vacon® 100 o 9 Características técnicas, Vacon® 100 FLOW no estén disponibles.
  • Página 25: Montaje En La Pared De Mr5

    MONTAJE VACON · 25 4.2.2 MONTAJE EN LA PARED DE MR5 IP21 Ø7 Ø33 Ø25 Ø33 100* Ø14 Ø7 IP54 Ø25 Ø7 100* Imag. 3: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR5 [mm] A. Utilice estos orificios de montaje cuando sustituya su convertidor de frecuencia Vacon NX por un convertidor de...
  • Página 26: Montaje En La Pared De Mr6

    VACON · 26 MONTAJE 4.2.3 MONTAJE EN LA PARED DE MR6 IP21 Ø9 Ø15.5 Ø40 Ø33 Ø40 IP54 Ø25 Ø9 Imag. 4: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR6 [mm] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 27: Montaje En La Pared De Mr7

    MONTAJE VACON · 27 4.2.4 MONTAJE EN LA PARED DE MR7 Ø9 IP21 Ø20 Ø16 Ø51 IP54 Ø25 Ø50 Imag. 5: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR7 [mm] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: [email protected]...
  • Página 28: Montaje En La Pared De Mr8, Ip21 E Ip54

    VACON · 28 MONTAJE 4.2.5 MONTAJE EN LA PARED DE MR8, IP21 E IP54 Ø25 Ø60 Ø9 Ø11 Ø9 Ø22 Imag. 6: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR8, IP21 e IP54 [mm] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 29: Montaje En La Pared De Mr8, Ip00

    MONTAJE VACON · 29 4.2.6 MONTAJE EN LA PARED DE MR8, IP00 Ø9 10.8 Ø11 Ø9 Ø22 15.1 Imag. 7: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR8, IP00 [mm] A. Una cubierta del conector principal opcional para la instalación en armario 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 ·...
  • Página 30: Montaje En La Pared De Mr9, Ip21 E Ip54

    VACON · 30 MONTAJE 4.2.7 MONTAJE EN LA PARED DE MR9, IP21 E IP54 Ø59 Ø25 Ø9 Ø9 27,5 Ø22 M8 GND Ø9 1122 Ø9 1150 Imag. 8: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR9, IP21 e IP54 [mm] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 31: Montaje En La Pared De Mr9, Ip00

    MONTAJE VACON · 31 4.2.8 MONTAJE EN LA PARED DE MR9, IP00 Ø9 Ø9 16.5 840.5 Ø22 Ø25 Imag. 9: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR9, IP00 [mm] A. Una cubierta del conector principal opcional para la instalación en armario 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 ·...
  • Página 32: Dimensiones Del Montaje Mural, Norteamérica

    VACON · 32 MONTAJE DIMENSIONES DEL MONTAJE MURAL, NORTEAMÉRICA 4.3.1 MONTAJE MURAL DE MR4, NORTEAMÉRICA 5.04 Ø0.28 7.48 3.94 UL Type 1 Ø0.51 Ø0.98 UL Type 12 Ø0.98 3.94 Imag. 10: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR4 [pulgadas] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 33: Montaje Mural De Mr5, Norteamérica

    MONTAJE VACON · 33 4.3.2 MONTAJE MURAL DE MR5, NORTEAMÉRICA 5.67 UL Type 1 Ø0.28 4.53 8.43 Ø1.30 Ø0.98 Ø1.30 3.94* Ø0.55 Ø0.28 UL Type 12 Ø0.98 Ø0.28 3.94* 4.53 Imag. 11: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR5 [pulgadas] A.
  • Página 34: Montaje Mural De Mr6, Norteamérica

    VACON · 34 MONTAJE 4.3.3 MONTAJE MURAL DE MR6, NORTEAMÉRICA 7.68 UL Type 1 Ø0.35 9.02 5.83 Ø0.61 Ø1.57 Ø1.30 Ø1.57 UL Type 12 Ø0.98 5.83 Ø0.35 Imag. 12: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR6 [pulgadas] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 35: Montaje Mural De Mr7, Norteamérica

    MONTAJE VACON · 35 4.3.4 MONTAJE MURAL DE MR7, NORTEAMÉRICA 9.33 10.20 Ø0.35 UL Type 1 7.48 Ø0.79 Ø0.63 Ø2.01 UL Type 12 Ø0.98 Ø1.97 Imag. 13: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR7 [pulgadas] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: [email protected]...
  • Página 36: Montaje Mural De Mr8, Norteamérica

    VACON · 36 MONTAJE 4.3.5 MONTAJE MURAL DE MR8, NORTEAMÉRICA 4.61 7.40 Ø0.98 Ø2.36 0.35 0.87 26.10 10.31 Ø0.35 Ø0.43 Ø0.35 Ø0.87 39.21 Imag. 14: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR8 [pulgadas] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 37: Montaje Mural De Mr8, Tipo Abierto Ul, Norteamérica

    MONTAJE VACON · 37 4.3.6 MONTAJE MURAL DE MR8, TIPO ABIERTO UL, NORTEAMÉRICA 0.37 26.10 Ø0.35 0.43 Ø0.43 Ø0.35 Ø0.87 0.71 0.59 26.89 31.26 Imag. 15: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR8, Tipo abierto UL [pulgadas] A. Una cubierta del conector principal opcional para la instalación en armario 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 ·...
  • Página 38: Montaje Mural De Mr9, Norteamérica

    VACON · 38 MONTAJE 4.3.7 MONTAJE MURAL DE MR9, NORTEAMÉRICA Ø2.32 6.54 Ø0.98 12.52 Ø0.35 31.89 11.18 1.08 Ø0.87 M8 GND Ø0.35 44.17 Ø0.35 0.55 45.28 Imag. 16: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR9 [pulgadas] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 39: Montaje Mural De Mr9, Tipo Abierto Ul, Norteamérica

    MONTAJE VACON · 39 4.3.8 MONTAJE MURAL DE MR9, TIPO ABIERTO UL, NORTEAMÉRICA 1.97 Ø0.35 Ø0.35 31.89 0.65 0.55 33.09 5.12 Ø0.87 2.56 12.52 Imag. 17: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR9, Tipo abierto UL [pulgadas] A. Una cubierta del conector principal opcional para la instalación en armario DIMENSIONES PARA EL MONTAJE CON BRIDA También puede instalar el convertidor en la pared del armario mediante un montaje con...
  • Página 40 VACON · 40 MONTAJE NOTA! Las clases de protección varían en función de la sección del convertidor. Imag. 18: Ejemplo de montaje con brida (tamaño de bastidor MR9) A. La pared del armario u otra superficie D. IP00 / Tipo abierto UL B.
  • Página 41 MONTAJE VACON · 41 Imag. 19: Las dimensiones de la abertura y el contorno del convertidor con brida A. La altura de la abertura para el montaje F. El contorno de la abertura con brida G. El contorno del convertidor B.
  • Página 42 VACON · 42 MONTAJE Tabla 12: Las dimensiones de la abertura para el montaje con brida, tamaños de bastidor MR4 a MR9 Tamaño de A [mm] B [mm] E [mm] A [pulgadas] B [pulgadas] E [pulgadas] bastidor 12.4 16.1 21.3 25.8 33.8 11.7...
  • Página 43: Montaje Con Brida De Mr4

    MONTAJE VACON · 43 4.4.1 MONTAJE CON BRIDA DE MR4 Ø7 Imag. 21: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, montaje con brida, MR4 [mm] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: [email protected]...
  • Página 44: Montaje Con Brida De Mr5

    VACON · 44 MONTAJE 4.4.2 MONTAJE CON BRIDA DE MR5 11.5 Imag. 22: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, montaje con brida, MR5 [mm] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 45: Montaje Con Brida De Mr6

    MONTAJE VACON · 45 4.4.3 MONTAJE CON BRIDA DE MR6 115.5 Imag. 23: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, montaje con brida, MR6 [mm] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: [email protected]...
  • Página 46: Montaje Con Brida De Mr7

    VACON · 46 MONTAJE 4.4.4 MONTAJE CON BRIDA DE MR7 110.4 148.8 Imag. 24: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, montaje con brida, MR7 [mm] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 47: Montaje Con Brida De Mr8

    MONTAJE VACON · 47 4.4.5 MONTAJE CON BRIDA DE MR8 19.4 89.6 82.5 852.6 890.8 831.5 573.5 315.5 424.7 GND M8 109.5 Imag. 25: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, montaje con brida, MR8 [mm] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: [email protected]...
  • Página 48: Montaje Con Brida De Mr9

    VACON · 48 MONTAJE 4.4.6 MONTAJE CON BRIDA DE MR9 1039 10.5 10.5 397.5 1060 108.5 Imag. 26: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, montaje con brida, MR9 [mm] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 49: Dimensiones Del Montaje Con Brida, Norteamérica

    MONTAJE VACON · 49 DIMENSIONES DEL MONTAJE CON BRIDA, NORTEAMÉRICA 4.5.1 MONTAJE CON BRIDA DE MR4, NORTEAMÉRICA 5.98 4.80 Ø0.28 0.59 2.83 5.28 4.45 3.03 5.04 7.48 Imag. 27: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, montaje con brida, MR4 [pulgadas] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 ·...
  • Página 50: Montaje Con Brida De Mr5, Norteamérica

    VACON · 50 MONTAJE 4.5.2 MONTAJE CON BRIDA DE MR5, NORTEAMÉRICA 5.71 0.45 2.83 5.71 0.47 3.94 4.49 6.65 8.43 5.67 5.91 Imag. 28: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, montaje con brida, MR5 [pulgadas] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 51: Montaje Con Brida De Mr6, Norteamérica

    MONTAJE VACON · 51 4.5.3 MONTAJE CON BRIDA DE MR6, NORTEAMÉRICA 4.55 0.47 7.72 2.83 0.24 0.71 7.24 4.17 4.84 8.66 9.13 9.02 7.91 7.68 Imag. 29: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, montaje con brida, MR6 [pulgadas] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: [email protected]...
  • Página 52: Montaje Con Brida De Mr7, Norteamérica

    VACON · 52 MONTAJE 4.5.4 MONTAJE CON BRIDA DE MR7, NORTEAMÉRICA 11.26 10.67 9.33 0.30 2.83 4.35 5.86 9.06 Imag. 30: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, montaje con brida, MR7 [pulgadas] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 53: Montaje Con Brida De Mr8, Norteamérica

    MONTAJE VACON · 53 4.5.5 MONTAJE CON BRIDA DE MR8, NORTEAMÉRICA 1.02 0.76 3.53 3.25 33.57 35.07 32.74 22.58 12.42 0.27 4.02 16.72 0.07 35.35 GND M8 4.31 Imag. 31: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, montaje con brida, MR8 [pulgadas] 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 ·...
  • Página 54: Montaje Con Brida De Mr9, Norteamérica

    VACON · 54 MONTAJE 4.5.6 MONTAJE CON BRIDA DE MR9, NORTEAMÉRICA 6.42 2.20 40.90 3.35 2.95 11.81 11.81 0.41 0.41 4.02 15.65 41.73 4.27 8.27 Imag. 32: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, montaje con brida, MR9 [pulgadas] TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 55: Refrigeración

    MONTAJE VACON · 55 REFRIGERACIÓN El convertidor produce calor durante su funcionamiento. El ventilador hace circular el aire y reduce la temperatura del convertidor. Asegúrese de que hay suficiente espacio libre alrededor del convertidor. También es necesario cierto espacio libre para las tareas de mantenimiento.
  • Página 56 VACON · 56 MONTAJE Tabla 13: Las separaciones mínimas alrededor del convertidor Separación mínima [mm] Separación mínima [pulgadas] Tamaño bastidor 11.8 13.8 * = Para un convertidor con IP54 / Tipo 12 UL, las separaciones mínimas A y B son 0 mm / 0 pulgadas.
  • Página 57 MONTAJE VACON · 57 Imag. 34: El espacio de instalación cuando los convertidores se instalan uno encima de otro Si instala muchos convertidores uno encima de otro 1. El espacio libre necesario es C + D. 2. Procure que el aire de salida del convertidor inferior no se dirija hacia la entrada de aire del convertidor superior.
  • Página 58: Cableado De Alimentación

    VACON · 58 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN CABLEADO DE ALIMENTACIÓN CONEXIONES DE CABLES Los cables de entrada de la red se conectan a los terminales L1, L2 y L3. Los cables del motor se conectan a los terminales U, V y W. U/T1 V/T2 W/T3...
  • Página 59 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 59 Tabla 15: La selección del cable adecuado Tipo de cable Requisitos EMC entorno entorno Categoría C2 Categoría C3 Categoría C4 El cable de entrada de la El cable del motor El cable de control 1.
  • Página 60: Normas Ul En Los Cables

    VACON · 60 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN NORMAS UL EN LOS CABLES Al objeto de cumplir la normativa UL (Underwriters Laboratories), debe usar un cable de cobre de Clase 1 aprobado por UL con una resistencia mínima al calor de 60 o 75 ºC (140 o 167 ºF).
  • Página 61 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 61 Tabla 16: Los tamaños de los cables y fusibles para Vacon 100, voltaje de la red de 208-240 V y ® 380-500 V Tamañ Tipo IL [A] Fusible Cable de entrada Tamaño del terminal del cable o de (gG/gL) de la red, del...
  • Página 62 VACON · 62 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN * = Si utiliza un cable de múltiples conductores, uno de los conductores del cable de resistencia de frenado permanece sin conectar. También se puede usar un único cable si cumple el área de sección transversal mínima del cable. TEL.
  • Página 63 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 63 Tabla 17: Los tamaños de los cables y fusibles para Vacon 100, voltaje de la red de 525-690 V ® Tamaño Tipo IL [A] Fusible Cable de entrada de Tamaño del terminal del cable (gG/gL) la red, del motor y de bastidor...
  • Página 64: Tamaños De Cables Y Fusibles, Norteamérica

    VACON · 64 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Tabla 17: Los tamaños de los cables y fusibles para Vacon 100, voltaje de la red de 525-690 V ® Tamaño Tipo IL [A] Fusible Cable de entrada de Tamaño del terminal del cable (gG/gL) la red, del motor y de bastidor...
  • Página 65 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 65 La protección de cortocircuito de estado sólido no proporciona protección para el circuito derivado del convertidor de frecuencia. Para proporcionar protección para circuitos derivados, consulte el Código eléctrico nacional y los reglamentos locales. No utilice otros dispositivos que no sean fusibles para proporcionar protección para circuitos derivados.
  • Página 66 VACON · 66 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Tabla 18: Los tamaños de los cables y fusibles para Vacon 100 en Norteamérica, voltaje de la ® red de 208-240 V y 380-500 V Tamañ Tipo IL [A] Fusible Cable de entrada Tamaño del terminal del cable o de (Clase de la red, del...
  • Página 67 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 67 Tabla 18: Los tamaños de los cables y fusibles para Vacon 100 en Norteamérica, voltaje de la ® red de 208-240 V y 380-500 V Tamañ Tipo IL [A] Fusible Cable de entrada Tamaño del terminal del cable o de (Clase de la red, del...
  • Página 68 VACON · 68 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Tabla 19: Los tamaños de los cables y fusibles para Vacon 100 en Norteamérica, voltaje de la ® red de 525-690 V Tamaño Tipo IL [A] Fusible Cable de Tamaño del terminal del cable (Clase entrada de la bastidor...
  • Página 69: Cables De Resistencia De Frenado

    CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 69 Tabla 19: Los tamaños de los cables y fusibles para Vacon 100 en Norteamérica, voltaje de la ® red de 525-690 V Tamaño Tipo IL [A] Fusible Cable de Tamaño del terminal del cable (Clase entrada de la bastidor...
  • Página 70: Preparación De La Instalación De Cables

    VACON · 70 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Consulte las características de la resistencia de frenado en el capítulo 8.1.6 Características de la resistencia de frenado. NOTA! Los bastidores MR7, MR8 y MR9 incluyen el chopper de frenado solo si su código de designación de tipo tiene el código +DBIN.
  • Página 71: Instalación De Los Cables

    CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 71 INSTALACIÓN DE LOS CABLES 5.6.1 TAMAÑOS DE BASTIDOR DE MR4 A MR7 Tabla 21: Longitudes de corte de los cables [mm]. Consulte la figura del paso 1. Tamaño de bastidor * = Lo más corto posible. Tabla 22: Longitudes de corte de los cables [pulgadas].
  • Página 72 VACON · 72 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Abra la cubierta del convertidor de frecuencia. M4x55 Extraiga los tornillos de la cubierta para cables. Retire la cubierta para cables. No abra la cubierta de la unidad de potencia. M4x8 Coloque las arandelas en las aberturas de la placa de entrada de cables.
  • Página 73 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 73 Coloque los cables (cable del entrada de la red, cable del motor y cable de freno opcional) en las aberturas de la placa de entrada de cables. a) Corte la abertura de las arandelas para pasar los cables por ellas.
  • Página 74 VACON · 74 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Coloque la placa de entrada de cables con los cables en la ranura del bastidor del convertidor. Conecte los cables trenzados. a) Exponga la pantalla de los tres cables para realizar una conexión de 360 grados con las abrazaderas de tierra para cable apantallado.
  • Página 75 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 75 Asegúrese de que el conductor de toma de tierra esté conectado al motor y a los terminales identificados con a) Para cumplir con los requisitos de la norma EN 61800-5-1, debe seguir las instrucciones del capítulo 2.4 Puesta a tierra y protección frente a fallo de puesta a tierra.
  • Página 76 VACON · 76 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Tabla 23: Los pares de apriete de los terminales Par de apriete: Par de apriete: Par de apriete: el cable de entrada de las abrazaderas de las abrazaderas de Tamaño la red y los terminales tierra para cable tierra para conductor de Tipo...
  • Página 77: Tamaños De Bastidor De Mr8 A Mr9

    CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 77 5.6.2 TAMAÑOS DE BASTIDOR DE MR8 A MR9 Tabla 24: Longitudes de corte de los cables [mm]. Consulte la figura del paso 1. Tamaño de bastidor * = Lo más corto posible. Tabla 25: Longitudes de corte de los cables [pulgadas]. Consulte la figura del paso 1. Tamaño de bastidor 11.8...
  • Página 78 VACON · 78 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Solamente MR9: Abra la cubierta del convertidor de frecuencia. M4x10 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 79 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 79 Retire la cubierta para cables. M4x8 M4x8 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: [email protected]...
  • Página 80 VACON · 80 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Quite la placa de entrada de cables. M4x8 M5x10 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 81 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 81 Solamente MR9: Afloje los tornillos y quite la placa M4x8 de sellado. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: [email protected]...
  • Página 82 VACON · 82 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Quite la placa de protección EMC. M4x8 A. La tuerca mariposa en MR8 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 83 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 83 Busque los terminales de cable del motor. La ubicación de los terminales, especialmente en el R+ R- L2 L3 DC- tamaño de bastidor MR8, es diferente a la habitual. R+ R- L2 L3 DC- 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 ·...
  • Página 84 VACON · 84 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Corte la abertura de las arandelas para pasar los cables por ellas. a) No corte las aberturas de las arandelas de manera que queden más anchas de lo necesario para los cables que esté usando. b) Si las arandelas se doblan al insertar el cable, tire del cable para estirarlas.
  • Página 85 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 85 Si utiliza cables gruesos, coloque los aislantes de cable entre los terminales para evitar el contacto entre ellos. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: [email protected]...
  • Página 86 VACON · 86 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Conecte los cables trenzados. a) Conecte los conductores de fase del cable de entrada de la red y del cable del motor en los terminales adecuados. Si utiliza un cable de resistencia de frenado, conecte los conductores a los terminales adecuados.
  • Página 87 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 87 Si usa muchos cables en un terminal, coloque los terminales de cable uno encima de otro. A. El primer terminal de cable B. El segundo terminal de cable C. El terminal Exponga la pantalla de los tres cables para realizar una conexión de 360 grados con la abrazadera de tierra para cable apantallado.
  • Página 88 VACON · 88 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Coloque la placa de entrada de cables y luego la cubierta para cables. En el tamaño de bastidor MR9, coloque la cubierta del convertidor (salvo que quiera realizar primero las conexiones de control). M4x10 Asegúrese de que el conductor de toma de tierra esté...
  • Página 89: Instalación En Una Red Con Un Sistema Tn Con Conexión A Tierra En Ángulo

    CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 89 Tabla 26: Pares de apriete de los terminales Par de apriete: Par de apriete: Par de apriete: el cable de entrada de las abrazaderas de las abrazaderas de Tamaño la red y los terminales tierra para cable tierra para conductor de Tipo...
  • Página 90: Unidad De Control

    VACON · 90 UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL COMPONENTES DE LA UNIDAD DE CONTROL La unidad de control del convertidor contiene las tarjetas estándar y las tarjetas opcionales. Las tarjetas opcionales están conectadas a las ranuras de la tarjeta de control (consulte 6.4 Instalación de tarjetas opcionales).
  • Página 91: Cableado De La Unidad De Control

    UNIDAD DE CONTROL VACON · 91 Un interruptor DIP para la selección de L. La batería del RTC señal de entrada analógica 1 M. La ubicación y la posición por defecto del J. El indicador de estado de la conexión puente Safe Torque Off (STO) Ethernet K.
  • Página 92: Terminales De Control E Interruptores Dip

    VACON · 92 UNIDAD DE CONTROL Tabla 28: Los pares de apriete de los cables de control El terminal El tornillo de terminal El par de apriete lb-pul. Todos los terminales de la tarjeta de I/O y la tarjeta de relés 6.2.2 TERMINALES DE CONTROL E INTERRUPTORES DIP Aquí...
  • Página 93 UNIDAD DE CONTROL VACON · 93 Tarjeta de I/O estándar Terminal Señal Descripción Potenciómetro +10 Vref Salida de referencia para referencia Entrada analógica, 1...10 kΩ AI1+ tensión o intensidad Referencia Común de entrada de frecuencia Transmisor de 2 cables AI1- analógica Valor actual Entrada analógica,...
  • Página 94 VACON · 94 UNIDAD DE CONTROL * = Puede aislar de tierra las entradas digitales con un interruptor DIP. Consulte 6.2.2.2 Aislar de tierra las entradas digitales. Hay disponibles dos tarjetas de relés diferentes. Desde tarjeta Tarjeta de relés 1 de I/O estándar Desde term.
  • Página 95 UNIDAD DE CONTROL VACON · 95 RS-485 Imag. 42: Las selecciones de los interruptores DIP A. La señal de tensión (U), entrada de 0-10 C. OFF D. ON B. La señal de intensidad (I), entrada de E. La terminación de bus RS-485 0-20 mA Tabla 29: Las posiciones por defecto de los interruptores DIP El conmutador DIP...
  • Página 96: Aislar De Tierra Las Entradas Digitales

    VACON · 96 UNIDAD DE CONTROL 6.2.2.2 Aislar de tierra las entradas digitales Las entradas digitales (terminales 8-10 y 14-16) de la tarjeta de I/O estándar se pueden aislar desde la puesta a tierra. Para ello, cambie la posición de un interruptor DIP en la tarjeta de control.
  • Página 97: Uso Del Fieldbus A Través De Un Cable De Ethernet

    UNIDAD DE CONTROL VACON · 97 Imag. 44: Las conexiones Ethernet y RS485 A. Terminal A de RS485 = Datos - C. El terminal de Ethernet B. Terminal B de RS485 = Datos + D. Los terminales de control 6.3.1 USO DEL FIELDBUS A TRAVÉS DE UN CABLE DE ETHERNET Tabla 30: Datos de cable de Ethernet Elemento...
  • Página 98 VACON · 98 UNIDAD DE CONTROL En IP21, corte la abertura que hay en la cubierta del convertidor para el cable de Ethernet. En IP54, haga un agujero en una arandela y pase el cable por él. a) Si la arandela se dobla al insertar el cable, tire del cable para estirarla.
  • Página 99 UNIDAD DE CONTROL VACON · 99 Vuelva a colocar la cubierta del convertidor. Mantenga una distancia mínima de 30 cm entre el cable de Ethernet y el cable del motor. A. El cable de Ethernet en IP21 A. El cable de Ethernet en IP54 Consulte más información en el manual de instalación de Fieldbus.
  • Página 100: Uso Del Fieldbus A Través De Un Cable Rs485

    VACON · 100 UNIDAD DE CONTROL 6.3.2 USO DEL FIELDBUS A TRAVÉS DE UN CABLE RS485 Tabla 31: Datos de cable RS485 Elemento Descripción El tipo de conector 2,5 mm El tipo de cable STP (par trenzado apantallado), Belden 9841 o prácticamente igual. La longitud del cable Para que concuerde con el fieldbus.
  • Página 101 UNIDAD DE CONTROL VACON · 101 Conecte el cable a los terminales A y B de la tarjeta de I/O estándar del convertidor. A = negativo • B = positivo • Fije la pantalla del cable al bastidor del convertidor con una abrazadera de tierra para cable de control para realizar una conexión de tierra.
  • Página 102 VACON · 102 UNIDAD DE CONTROL Si el convertidor es el último dispositivo de la línea de fieldbus, establezca la terminación del bus. a) Puede encontrar los interruptores DIP en el lado izquierdo de la unidad de control del convertidor. b) Ajuste el interruptor DIP de la terminación de bus RS485 en la posición ON (encendido).
  • Página 103 UNIDAD DE CONTROL VACON · 103 Vuelva a colocar la cubierta del convertidor. Tire de los cables RS485 hacia un lado. a) Mantenga una distancia mínima de 30 cm (11,81 pulgadas) entre los cables de Ethernet, I/O y fieldbus y el cable del motor. b) Aleje los cables de fieldbus del cable del motor.
  • Página 104: Instalación De Tarjetas Opcionales

    VACON · 104 UNIDAD DE CONTROL E. El fieldbus NOTA! Si desconecta el último dispositivo, la terminación de bus no estará disponible. INSTALACIÓN DE TARJETAS OPCIONALES PRECAUCIÓN! No instale, desinstale o reemplace tarjetas opcionales del convertidor mientras este esté encendido. Si lo hace, se pueden producir daños en las tarjetas. Instale las tarjetas opcionales en las ranuras de tarjeta opcional del convertidor.
  • Página 105: El Procedimiento De Instalación

    UNIDAD DE CONTROL VACON · 105 EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Abra la cubierta del convertidor de frecuencia. ADVERTENCIA! No toque los terminales de control. M4x55 Pueden tener tensión peligrosa aunque el convertidor esté desconectado de la red eléctrica. Si tiene una tarjeta opcional OPTB u OPTC, asegúrese de que en la etiqueta pone "dv"...
  • Página 106: Instalación De Una Batería Para El Reloj En Tiempo Real (Rtc)

    VACON · 106 UNIDAD DE CONTROL Instale la tarjeta opcional en la ranura correcta: C, D o E. Consulte la Tabla 32. a) La tarjeta opcional tiene una codificación de ranuras, por lo que no se puede instalar la tarjeta opcional en una ranura incorrecta. A.
  • Página 107 UNIDAD DE CONTROL VACON · 107 10Vref +24V AI1+ AI1- AI2+ AI2- DI1... AO1+ AO1- +24Vin RS485 RO1/1 RO1/2 RO1/3 RO2/1 RO2/2 RO2/3 TI1+ TI1- DC+/R+ Imag. 45: Las barreras de aislamiento galvánico A. La unidad de control B. La unidad de potencia 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 ·...
  • Página 108: Puesta En Marcha E Instrucciones Adicionales

    VACON · 108 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES SEGURIDAD DE LA PUESTA EN MARCHA Antes de iniciar la puesta en marcha, debe leer estas advertencias. ADVERTENCIA! No toque los componentes internos o las tarjetas de circuitos del convertidor cuando este esté...
  • Página 109: Funcionamiento Del Motor

    PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES VACON · 109 Después de la instalación: Asegúrese de que el motor esté instalado correctamente. • Asegúrese de que los terminales del motor no están conectados a la red eléctrica. • Asegúrese de que tanto el convertidor de frecuencia como el motor están conectados a •...
  • Página 110: Instalación En Un Entorno Marino

    VACON · 110 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES Las comprobaciones del aislamiento del cable del motor 1. Desconecte el cable del motor de los terminales U, V y W y del motor. 2. Mida la resistencia de aislamiento del cable del motor entre los conductores de fase 1 y 2, entre los conductores de fase 1 y 3, y entre los conductores de fase 2 y 3.
  • Página 111 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES VACON · 111 PRECAUCIÓN! Antes de conectar el convertidor de frecuencia a la red eléctrica, asegúrese de que el nivel EMC del convertidor es correcto. Un nivel EMC incorrecto puede producir daños en el convertidor. 7.6.1 EL PUENTE EMC EN MR4, MR5 Y MR6 Cambie la protección EMC del convertidor de frecuencia al nivel C4.
  • Página 112 VACON · 112 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES Busque los puentes EMC que conectan los filtros RFI a tierra. TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 113 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES VACON · 113 200-500 V 600/690 V Para desconectar los filtros RFI de tierra, quite los puentes EMC. Tire del puente EMC para sacarlo de la herramienta. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: [email protected]...
  • Página 114 VACON · 114 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES Tras el cambio, escriba "El nivel EMC ha cambiado" y la fecha en la etiqueta de producto modificado Product modified ("Product modified"). Si el convertidor aún no tiene Date: Date: esta etiqueta, colóquela junto a la placa de Date: características.
  • Página 115 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES VACON · 115 Localice la puesta a tierra del Bus de CC entre los terminales R- y U. Para separar el embarrado del bastidor, quite el tornillo M4. Tras el cambio, escriba "El nivel EMC ha cambiado" y la fecha en la etiqueta de producto modificado Product modified ("Product modified").
  • Página 116 VACON · 116 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES Retire el puente EMC. Tras el cambio, escriba "El nivel EMC ha cambiado" y la fecha en la etiqueta de producto modificado Product modified ("Product modified"). Si el convertidor aún no tiene Date: Date: esta etiqueta, colóquela junto a la placa de...
  • Página 117: Cómo Localizar El Puente Emc

    PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES VACON · 117 Localice la pestaña de puesta a tierra y presiónela hacia abajo. A. La pestaña de puesta a tierra está hacia arriba B. La pestaña de puesta a tierra está hacia abajo (nivel C4) Tras el cambio, escriba "El nivel EMC ha cambiado"...
  • Página 118: Mantenimiento

    VACON · 118 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES Localice la ubicación del puente detrás del ventilador. Si cambia el nivel EMC, escriba "El nivel EMC ha cambiado" y la fecha en la etiqueta de producto Product modified Date: modificado ("Product modified"). Si el convertidor Date: aún no tiene esta etiqueta, colóquela junto a la Date:...
  • Página 119 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES VACON · 119 No es necesario reemplazar los condensadores principales del convertidor, porque son condensadores de thin film (capa fina). Tabla 33: Los intervalos y las tareas de mantenimiento Intervalo del mantenimiento Tarea de mantenimiento Regularmente Comprobar los pares de apriete de los terminales.
  • Página 120: Características Técnicas, Vacon

    VACON · 120 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON ® RANGO DE POTENCIAS DEL CONVERTIDOR 8.1.1 VOLTAJE DE RED 208-240 V Tabla 34: Rango de potencias de Vacon 100 con un voltaje de red de 208-240 V, 50-60 Hz, 3~ ®...
  • Página 121 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 VACON · 121 Tabla 34: Rango de potencias de Vacon 100 con un voltaje de red de 208-240 V, 50-60 Hz, 3~ ® Tamañ Tipo Sobrecarga Potencia eje motor o de bastido conv Baja * Alta * Intens Red de Red de...
  • Página 122: Voltaje De Red 380

    VACON · 122 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 8.1.2 VOLTAJE DE RED 380-500 V Tabla 35: Rango de potencias de Vacon 100 con un voltaje de red de 380-500 V, 50-60 Hz, 3~ ® Tamañ Tipo Sobrecarga Potencia eje motor o de bastido conv Baja *...
  • Página 123 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 VACON · 123 Tabla 35: Rango de potencias de Vacon 100 con un voltaje de red de 380-500 V, 50-60 Hz, 3~ ® Tamañ Tipo Sobrecarga Potencia eje motor o de bastido conv Baja * Alta * Intens Red de Red de...
  • Página 124: Voltaje De Red 525-690 V

    VACON · 124 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 8.1.3 VOLTAJE DE RED 525-600 V Tabla 36: Rango de potencias de Vacon 100 con un voltaje de red de 525-600 V, 50-60 Hz, 3~ ® Tamaño Tipo de Sobrecarga Potencia eje convert motor bastido idor...
  • Página 125: Capacidad De Sobrecarga

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 VACON · 125 8.1.4 VOLTAJE DE RED 525-690 V Tabla 37: Rango de potencias de Vacon 100 con un voltaje de red de 525-690 V, 50-60 Hz, 3~ ® Tamañ Tipo Sobrecarga Potencia eje motor o de bastido conv Baja...
  • Página 126: Características De La Resistencia De Frenado

    VACON · 126 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 I L*110% I L*110% 1 min 9 min Imag. 46: Baja sobrecarga La alta sobrecarga significa que si se requiere el 150% de la intensidad continua (I ) durante 1 minuto cada 10 minutos, los 9 minutos restantes debe ser aproximadamente del 92% de I o menos.
  • Página 127 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 VACON · 127 Tabla 38: Los tipos de resistencia de frenado recomendados, voltaje de la red de 208-240 V y 380-500 V Tamaño de Ciclo de trabajo Tipo de resistencia de Resistencia [Ω] bastidor frenado Trabajo ligero BRR 0022 LD 5 63.0 Trabajo pesado...
  • Página 128: Mr5 0004

    VACON · 128 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 Tabla 39: Los tipos de resistencia de frenado recomendados, voltaje de la red de 525-690 V Tamaño de Tipo de convertidor Ciclo de trabajo Tipo de resistencia de Resistencia [Ω] bastidor frenado 0004-0011 Trabajo ligero BRR 0013 LD 6 Trabajo pesado...
  • Página 129 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 VACON · 129 P [%] t [s] Imag. 48: Los pulsos de LD y HD, P = potencia del frenado A. Trabajo ligero (LD) B. Trabajo pesado (HD) P [%] t [s] 3 5 10 123 125 130 Imag.
  • Página 130 VACON · 130 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 Tabla 41: La resistencia mínima y la potencia de frenado, voltaje de la red 380-500 V Tamaño de bastidor Resistencia mínima de Potencia de frenado* a frenado [Ω] 845 VCC [kW] 63.0 11.3 41.0 17.0 21.0...
  • Página 131 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 VACON · 131 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL VACON ® Tabla 44: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon ® Elemento técnico o función Características técnicas Tensión de red U 208-240 V, 380-500 V, 525-600 V, 525-690 V, -10%… +10% Frecuencia de red 50-60 Hz, -5...+10%...
  • Página 132 VACON · 132 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 Tabla 44: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon ® Elemento técnico o función Características técnicas Frecuencia de conmuta- 200-500 V ción (véase el parámetro P3.1.2.3) MR4-MR6: • 1,5-10 kHz • Por defecto: 6 kHz (excepto 0012 2, 0031 2, •...
  • Página 133 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 VACON · 133 Tabla 44: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon ® Elemento técnico o función Características técnicas Temperatura ambiente de funcionamiento intensidad: -10 °C (sin escarcha)…+40 °C intensidad: -10 °C (sin escarcha)…+50 °C Temperatura de funcionamiento máxima: +50 °C Temperatura de almace- -40 °C...+70 °C namiento...
  • Página 134 VACON · 134 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 Tabla 44: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon ® Elemento técnico o función Características técnicas Vibración: 5-150 Hz Amplitud de desplazamiento 1 mm (pico) a 5-15,8 Hz EN 61800-5-1 • (MR4-MR9) EN 60068-2-6 •...
  • Página 135 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 VACON · 135 Tabla 44: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon ® Elemento técnico o función Características técnicas Protección sobretensión Voltaje de red 240 V: 456 VCC Voltaje de red 500 V: 911 VCC Voltaje de red 600 V: 1094 VCC Voltaje de red 690 V: 1258 VCC Protección baja tensión Depende del voltaje de red (0,8755 x voltaje de red):...
  • Página 136: Características Técnicas, Vacon

    VACON · 136 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON 100 FLOW ® RANGO DE POTENCIAS DEL CONVERTIDOR 9.1.1 VOLTAJE DE RED 208-240 V Tabla 45: Rango de potencias de Vacon 100 FLOW con un voltaje de red de 208-240 V, 50-60 ®...
  • Página 137 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW VACON · 137 * = Consulte el capítulo 9.1.5 Capacidad de sobrecarga. NOTA! Las intensidades a determinadas temperaturas ambiente (en el capítulo 9.2 Características técnicas del Vacon® 100 FLOW) se consiguen únicamente cuando la frecuencia de conmutación sea igual o inferior a los ajustes por defecto de fábrica. Si su proceso incluye una carga cíclica, por ejemplo, si hay elevadores o cabestrantes, hable con el fabricante para obtener información sobre las dimensiones.
  • Página 138: Voltaje De Red 380

    VACON · 138 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW 9.1.2 VOLTAJE DE RED 380-500 V Tabla 46: Rango de potencias de Vacon 100 FLOW con un voltaje de red de 380-500 V, 50-60 ® Hz, 3~ Tamaño de Tipo de Sobrecarga * Potencia eje motor bastidor convertidor...
  • Página 139 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW VACON · 139 NOTA! Las intensidades a determinadas temperaturas ambiente (en el capítulo 9.2 Características técnicas del Vacon® 100 FLOW) se consiguen únicamente cuando la frecuencia de conmutación sea igual o inferior a los ajustes por defecto de fábrica. Si su proceso incluye una carga cíclica, por ejemplo, si hay elevadores o cabestrantes, hable con el fabricante para obtener información sobre las dimensiones.
  • Página 140: Capacidad De Sobrecarga

    VACON · 140 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW 9.1.4 VOLTAJE DE RED 525-690 V Tabla 48: Rango de potencias de Vacon 100 FLOW con un voltaje de red de 525-690 V, 50-60 ® Hz, 3~ Tamaño de Tipo de Sobrecarga Potencia eje motor bastidor convertidor...
  • Página 141 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW VACON · 141 I L*110% I L*110% 1 min 9 min Imag. 50: Baja sobrecarga en Vacon 100 FLOW ® Para más información, consulte la norma IEC61800-2 (IEC:1998). 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: [email protected]...
  • Página 142: Características Técnicas Del Vacon

    VACON · 142 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL VACON 100 FLOW ® Tabla 49: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon 100 FLOW ® Elemento técnico o función Características técnicas Tensión de red U 208-240 V, 380-500 V, 525-600 V, 525-690 V, -10%… +10% Frecuencia de red 50-60 Hz, -5...+10%...
  • Página 143 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW VACON · 143 Tabla 49: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon 100 FLOW ® Elemento técnico o función Características técnicas Frecuencia de conmuta- 200-500 V ción (véase el parámetro P3.1.2.3) MR4-MR6: • 1,5-10 kHz •...
  • Página 144 VACON · 144 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW Tabla 49: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon 100 FLOW ® Elemento técnico o función Características técnicas Temperatura ambiente de funcionamiento intensidad: -10 °C (sin escarcha)…+40 °C Hasta 50 °C con reducción de potencia (1,5%/1°C) Temperatura de almace- -40 °C…+70 °C namiento...
  • Página 145 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW VACON · 145 Tabla 49: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon 100 FLOW ® Elemento técnico o función Características técnicas Vibración: 5-150 Hz Amplitud de desplazamiento 1 mm (pico) a 5-15,8 Hz EN 61800-5-1 •...
  • Página 146 VACON · 146 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW Tabla 49: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon 100 FLOW ® Elemento técnico o función Características técnicas Protección sobretensión Voltaje de red 240 V: 456 VCC Voltaje de red 500 V: 911 VCC Voltaje de red 600 V: 1094 VCC Voltaje de red 690 V: 1258 VCC Protección baja tensión...
  • Página 147 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 HVAC VACON · 147 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 HVAC 10.1 RANGO DE POTENCIAS DEL CONVERTIDOR 10.1.1 VOLTAJE DE RED 208-240 V Tabla 50: Rango de potencias de Vacon 100 HVAC con un voltaje de red de 208-240 V, 50-60 ®...
  • Página 148 VACON · 148 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 HVAC Tabla 50: Rango de potencias de Vacon 100 HVAC con un voltaje de red de 208-240 V, 50-60 ® Hz, 3~ Tamaño de Tipo de Sobrecarga Potencia eje motor bastidor convertidor Baja* Red de Red de alimentación...
  • Página 149 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 HVAC VACON · 149 10.1.2 VOLTAJE DE RED 380-500 V Tabla 51: Rango de potencias de Vacon 100 HVAC con un voltaje de red de 380-500 V, 50-60 ® Hz, 3~ Tamaño de Tipo de Sobrecarga Potencia eje motor bastidor convertidor...
  • Página 150 VACON · 150 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 HVAC NOTA! Las intensidades a determinadas temperaturas ambiente (en el capítulo 10.2 Características técnicas del Vacon® 100 HVAC) se consiguen únicamente cuando la frecuencia de conmutación sea igual o inferior a los ajustes por defecto de fábrica. 10.1.3 CAPACIDAD DE SOBRECARGA La baja sobrecarga significa que si es necesario el 110% de la intensidad continua (I...
  • Página 151 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 HVAC VACON · 151 10.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL VACON 100 HVAC ® Tabla 52: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon 100 HVAC ® Elemento técnico o función Características técnicas Tensión de red U 208-240 V, 380-500 V, 525-600 V, -10%…+10% Frecuencia de red 50-60 Hz, -5...+10% Conexión a la red...
  • Página 152 VACON · 152 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 HVAC Tabla 52: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon 100 HVAC ® Elemento técnico o función Características técnicas Frecuencia de conmuta- 200-500 V ción (véase el parámetro P3.1.2.3) MR4-MR6: • 1,5-10 kHz •...
  • Página 153 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 HVAC VACON · 153 Tabla 52: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon 100 HVAC ® Elemento técnico o función Características técnicas Temperatura ambiente de funcionamiento intensidad: -10 °C (sin escarcha)…+40 °C Hasta 50 °C con reducción de potencia (1,5%/1°C) Temperatura de almace- -40 °C…+70 °C namiento...
  • Página 154 VACON · 154 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 HVAC Tabla 52: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon 100 HVAC ® Elemento técnico o función Características técnicas Vibración: 5-150 Hz Amplitud de desplazamiento 1 mm (pico) a 5-15,8 Hz EN 61800-5-1 •...
  • Página 155 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 HVAC VACON · 155 Tabla 52: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon 100 HVAC ® Elemento técnico o función Características técnicas Protección sobretensión Voltaje de red 240 V: 456 VCC Voltaje de red 500 V: 911 VCC Voltaje de red 600 V: 1094 VCC Protección baja tensión Depende del voltaje de red (0,8755 x voltaje de red):...
  • Página 156 VACON · 156 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOBRE CONEXIONES DE CONTROL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOBRE CONEXIONES DE CONTROL 11.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOBRE CONEXIONES DE CONTROL Tabla 53: La tarjeta de I/O estándar Tarjeta de I/O estándar Terminal Señal Información técnica Salida de referencia +10 V, +3%, intensidad máxima: 10 mA Canal de entrada analógica 1 0...+10 V (Ri = 200 kΩ)
  • Página 157: Selección De Funciones De Terminal Con Interruptores Dip) Protección Contra Cortocircuitos

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOBRE CONEXIONES DE CONTROL VACON · 157 Tabla 53: La tarjeta de I/O estándar Tarjeta de I/O estándar Terminal Señal Información técnica +24 V, ±10%, rizado máximo de tensión < 100 mVrms Tensión aux. de 24 V máx. 250 mA Protección contra cortocircuitos Tierra para referencias y controles (conectados internamente GND de I/O...
  • Página 158 VACON · 158 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOBRE CONEXIONES DE CONTROL Tabla 54: La tarjeta de relés estándar (+SBF3) Terminal Señal Información técnica Relé de contacto conmutado (SPDT). 5,5 mm de aislamiento entre canales. Capacidad de conmutación 24 VCC/8 A Salida de relé 1 * •...
  • Página 159 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOBRE CONEXIONES DE CONTROL VACON · 159 Tabla 55: La tarjeta de relés opcional (+SBF4) Terminal Señal Información técnica Relé de contacto conmutado (SPDT). 5,5 mm de aislamiento entre canales. Capacidad de conmutación 24 VCC/8 A Salida de relé 1 * •...
  • Página 160 Document ID: Vacon Ltd Member of the Danfoss Group Rev. G Runsorintie 7 65380 Vaasa Sales code: DOC-INS100WM+DLES Finland...

Este manual también es adecuado para:

Vacon 100 flowVacon 100 hvac

Tabla de contenido