Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
®
Conex
DIS-C
Installation and operating instructions
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Conex DIS-C

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS ® Conex DIS-C Installation and operating instructions...
  • Página 3 ® Conex DIS-C English (GB) Installation and operating instructions....... . . 4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Should you require further information or should you Conex® DIS-C conductive, housing for encounter problems that are not handled in sufficient wall mounting depth in this manual, please contact Grundfos. Conex® DIS-C inductive, housing for We shall be pleased to support you with our wall mounting comprehensive know-how in the fields of measuring Conex®...
  • Página 5: Description Of The Device

    3. Description of the device 3.2 Principles of conductivity measurement In metallic conductors, electricity is transported by freely moving electrons, whereas in electrolytes, the electrical current is carried by ions. All water-dissolved components that are in ionogenic form contribute towards conductivity. The conductivity is a sum parameter.
  • Página 6: Applications

    Other applications than those described in • in the foodstuff industry. section are not approved 4. Applications and not permitted. Grundfos cannot be held liable for any damage resulting from 5. Safety incorrect use. The owner/operations manager of the system is responsible for the following: The mounting location must be selected so •...
  • Página 7: Identification

    Model Product name DIS-C 1-CC, W-G Power consumption [VA] 351-2000-10006 Product number S/N: 08/02809 Conex DIS-C, 230/240V 50/60Hz Country of origin 10 VA, IP 65 96725733P1108030802809 Enclosure class Year and week of production Marks of approval, CE mark, etc. Voltage [V] Frequency [Hz] ®...
  • Página 8: Technical Data

    7. Technical data 7.3 Measuring ranges 7.3.1 Measuring ranges and cell constants for 7.1 Versions ® Conex DIS-C with conductive measuring cell • 230 V (± 10 %), 50/60 Hz (standard version) Power supply Conductive • 115/120 V (± 10 %), Measuring range Cell constant measuring 50/60 Hz...
  • Página 9: Dimensional Sketches / Drilling Diagram

    7.4 Dimensional sketches / drilling diagram 72.5 ® Dimensional sketch / drilling diagram for Conex DIS-C for wall mounting Fig. 4 approx. 129 approx. 137 ® Dimensional sketch / mounting sketch for Conex DIS-C for control-panel wall mounting Fig. 5...
  • Página 10: Installation

    8. Installation 8.3 Installation requirements If you do not observe the installation 8.1 Transport and storage requirements, the device may be Caution • Transport the device carefully, do not drop! damaged! The measurements may not be • Store at dry and cool location between -20 °C correct! and +65 °C.
  • Página 11: Assembling The Conex® Dis-C-P, Ci Housing For Installation In Control Panel

    ® 8.5 Assembling the Conex DIS-C-P, CI 9. Commissioning / electrical housing for installation in control panel connections 1. Make an opening of 92 + 0.8 mm x 92 + 0.8 mm Warning in the control panel. Switch off the power supply before 2.
  • Página 12: Conex® Dis-C Conductive, Housing For Wall Mounting

    ® 9.1 Conex DIS-C conductive, housing for wall mounting ® The measurement input must be screened! The screen must not be connected to the Conex DIS-C, Caution but only to the measuring cell (outer casing of the cell)! 20 21 22 4 5 6 14 15 16 17 18 19 11 12 13...
  • Página 13: Conex® Dis-C Inductive, Housing For Wall Mounting

    ® 9.2 Conex DIS-C inductive, housing for wall mounting 3 3b 14 15 16 17 18 19 20 21 22 4 5 6 11 12 13 L N P E Caution! Cable length without screen: maximum 30 mm Connection with 6 m cable, Caution! extendable with extension cable When extending the cable, the screen...
  • Página 14: Conex® Dis-C Conductive, Housing For Installation In Control Panel

    ® 9.3 Conex DIS-C conductive, housing for installation in control panel ® The screen must not be connected to the Conex DIS-C, but only to the measuring cell. See the Caution installation and operating instructions for the measuring cell! With Pt100, connection with cable: 96611925 (5 m) 96611928 (15 m) 96611929 (25 m)
  • Página 15: Important Instructions For Connecting The Device

    9.4 Important instructions for connecting For AC current the device Current up to Capacitor C Resistor R As is common in microprocessor-controlled devices, certain precautions must be taken during installation 390 Ω, 2 W 60 mA 10 nF, 260 V and wiring.
  • Página 16: Principles Of Regulatory Function

    The control circuit reacts slowly. If a regulatory 10. Principles of regulatory function deviation results, an I controller can only react by Freely selectable control functions mean that the constantly changing its control variable. For this ® Conex DIS-C controller can be adapted to a wide reason, regulation with I controllers is always slower variety of closed-loop control systems.
  • Página 17: On-Off Controller With P Behaviour

    If the calculated control variable is very low, in some 10.3 On-off controller with P behaviour cases it is possible that the control element attached here does not show a reaction within this short time. Note Setting for an on-off controller: Xp > O. In this case, it is possible to set a minimum drive pulse.
  • Página 18: Continuous Action Controllers

    10.3.3 Continuous action controllers 10.4 Parameter settings The control variables calculated by the controller Make a note here of the parameter settings for the based on the setpoint S1 or S2 can optionally be device. output as a continuous control signal via the analog output.
  • Página 19: Initial Operation And Settings

    11. Initial operation and settings Control elements 11.1 Initial steps for operation Pos. Function Name Once the assembly and connection steps have been [Up] completed, carry out the following steps when using [Left] the device for the first time. Menu control button [Down] Warning [Right]...
  • Página 20: Menu Control

    12.2 Menu control Service menu Default values Main menu Default values Unit No. No. 041 Temp. compens. Manual comp. Product info Software date M/Y 1.00 Temp. compens. Manual temp. 025 °C Product. date M/Y 1.00 Enter password Enter password Code 086 Input 1 -019 Analog input...
  • Página 21: Temperature Correction

    12.4 Setup 12.4.2 Control parameters The first time the device is used, the regulatory The "Setup" menu contains settings that need to be functions must be defined. ® made or checked the first time the Conex DIS-C is used. In the "Contr. param." menu, the following values can be set: •...
  • Página 22 Control direction S1/S2 Minimum impulse/minimum switch-on time By default, the control direction is set to exceeded (= The minimum switch-on time determines the shortest downwards) for S1, and for S2 it is set to upwards. drive pulse in the intermittent pulse period This means that if the value set for setpoint S1 is regulation.
  • Página 23: Analog Output

    12.4.4 Analog output Analog output end value Using the analog output, it is possible to choose whether the measured value is signalled externally as a registry output, or it is possible to choose the End 20 mA switching points S1 or S2 as continuous control 2.000 mS outputs.
  • Página 24: Temperature Coefficient

    12.4.6 Temperature coefficient Cable compensation (only for conductive measurement) This menu is used for displaying and setting the temperature coefficient. The capacity of the cable can lead to an incorrect value, particularly for small measuring ranges. Because different measuring fluids have different This incorrect value can be corrected as follows: temperature coefficients, the appropriate coefficient must be set.
  • Página 25: Averaging On/Off

    12.4.9 Averaging on/off 12.5.2 S1/S2 in manual operation In this menu, the averaging function can be switched Switching the relays S1/S2 on and off: on or off. If the averaging function is switched on, the 1. Press the [Up] button to select the chosen relay mean of the last 10 measured values is calculated (S1/S2).
  • Página 26: Displaying / Changing Code

    12.7 Displaying / changing code 12.8 Controller settings In the "Controller" menu, the following values are Important menu selections and changes to set: Note data are code-protected to prevent • setpoint S1 unauthorised access. • proportional band Xp S1 The device can be protected against unauthorised or •...
  • Página 27: Alarm Value Setting

    12.8.2 Proportional band Xp S1/S2 12.9 Alarm value setting A1/A2 For the limit value alarm, the alarm values A1 and A2 Setting for a limit value: Xp = O. are set separately. The switch direction for alarm Note Setting for an intermittent pulse controller value A1 is set to "exceed", and for alarm value A2 it or pulse frequency controller: Xp >...
  • Página 28: Service

    This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. Subject to alterations.
  • Página 29: Verwendete Symbole

    Probleme auf, die in diesem Handbuch nicht aus- Conex® DIS-C induktiv, Gehäuse für führlich behandelt sind, wenden Sie sich bitte direkt Wandmontage an Grundfos. Wir freuen uns, Ihnen mit unserem Conex® DIS-C konduktiv, Gehäuse für umfangreichen Know-how in Sachen Mess- und Schaltschrankeinbau...
  • Página 30: Conex Dis-C

    3. Gerätebeschreibung 3.2 Prinzip der Leitfähigkeitsmessung Während in metallischen Leitern die Elektrizität von frei beweglichen Elektronen transportiert wird, sind die Ionen die Träger des elektrischen Stroms in Elek- trolyten. Alle wasserlöslichen Bestandteile, die iono- gen vorliegen, tragen zur Leitfähigkeit bei. Die Leitfä- higkeit ist ein Summenparameter.
  • Página 31: Verwendungszweck

    Andere Verwendungszwecke als die in Kapitel beschriebe- 4. Verwendungszweck nen sind nicht bestimmungsgemäß und 5. Sicherheit nicht zulässig. Grundfos haftet nicht für Der Betreiber/Betriebsleiter der Anlage ist verant- Schäden, die durch falschen Gebrauch wortlich für: entstehen. • Die Einhaltung der landesspezifischen Sicher- heitsvorschriften, Der Aufstellungsort muss so gewählt wer-...
  • Página 32: Identifikation

    Pos. Beschreibung 6.1 Typenschild Typenbezeichnung Modell Produktname DIS-C 1-CC, W-G Leistungsaufnahme [VA] 351-2000-10006 Produktnummer S/N: 08/02809 Conex DIS-C, 230/240V 50/60Hz Herstellungsland 10 VA, IP 65 96725733P1108030802809 Schutzart Produktionsjahr und -woche Prüfzeichen, CE-Zeichen usw. Spannung [V] Frequenz [Hz] ® Typenschild, Conex DIS-C Abb.
  • Página 33: Technische Daten

    7. Technische Daten 7.3 Messbereiche 7.3.1 Messbereiche und Zellenkonstanten für 7.1 Ausführungen ® Conex DIS-C mit konduktiver Messzelle • 230 V (± 10 %), 50/60 Hz Konduktive (Standardausführung) Messbereich Zellenkonstante Stromversorgung Messzelle • 115/120 V (± 10 %), 50/60 Hz 0 bis 20 MΩ/cm •...
  • Página 34: Maßzeichnungen / Bohrbilder

    7.4 Maßzeichnungen / Bohrbilder 72.5 ® Maßzeichnung / Bohrbild für Conex DIS-C zur Wandmontage Abb. 4 ca. 129 ca. 137 ® Maßzeichnung / Bohrbild für Conex DIS-C zum Schaltschrankeinbau Abb. 5...
  • Página 35: Montage

    8. Montage 8.3 Voraussetzungen zur Montage Bei Nichteinhalten der Montageanforde- 8.1 Transport und Lagerung rungen sind Beschädigungen des Messge- Achtung • Das Gerät vorsichtig transportieren, nicht fallen rätes möglich! lassen! Fehlerhafte Messungen sind möglich! • Trocken lagern bei -20 °C bis +65 °C. •...
  • Página 36: Montage Des Conex® Dis-C-P, Ci-Gehäuses Zum Schaltschrankeinbau

    ® 8.5 Montage des Conex DIS-C-P, 9. Inbetriebnahme / elektrische CI-Gehäuses zum Schaltschrankeinbau Anschlüsse 1. Eine Öffnung von 92 + 0,8 mm x 92 + 0,8 mm im Warnung Schaltschrank machen. Vor Montage Stromversorgung abschalten! 2. Die mitgelieferte Dichtung überschieben. Die Schutzart IP65 ist nur gewährleistet 3.
  • Página 37: Conex Dis-C Konduktiv, Gehäuse Für Wandmontage

    ® 9.1 Conex DIS-C konduktiv, Gehäuse für Wandmontage ® Der Messeingang muss abgeschirmt sein! Die Abschirmung darf nicht am Conex DIS-C, sondern Achtung nur an der Messzelle angeschlossen werden (Außengehäuse der Zelle)! 20 21 22 4 5 6 14 15 16 17 18 19 11 12 13 L N P E Mit Pt100, Verbindung mit Kabel:...
  • Página 38: Conex Dis-C Induktiv, Gehäuse Für Wandmontage

    ® 9.2 Conex DIS-C induktiv, Gehäuse für Wandmontage 3 3b 14 15 16 17 18 19 20 21 22 4 5 6 11 12 13 L N P E Achtung! Kabellänge ohne Abschirmung: maximal 30 mm Anschluss mit 6 m Kabel, Achtung! verlängerbar mit Beim Verlängern des Kabels muss die...
  • Página 39: Conex Dis-C Konduktiv, Gehäuse Für Schaltschrankeinbau

    ® 9.3 Conex DIS-C konduktiv, Gehäuse für Schaltschrankeinbau ® Die Abschirmung muss an den Conex DIS-C angeschlossen sein, aber nur an der Messzelle. Achtung Siehe Montage- und Betriebsanleitung der Messzelle! Mit Pt100, Verbindung mit Kabel: 96611925 (5 m) 96611928 (15 m) 96611929 (25 m) (maximale Länge: 50 m) ®...
  • Página 40: Wichtige Anweisungen Zum

    9.4 Wichtige Anweisungen zum Für Wechselstrom Anschließen des Gerätes Strom bis Kondensator C Widerstand R Wie bei Mikroprozessor gesteuerten Geräten üblich, müssen bei Montage und Verdrahtung bestimmte 390 Ω, 2 W 60 mA 10 nF, 260 V Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. 22 Ω, 2 W 70 mA 47 nF, 260 V...
  • Página 41: Funktionsweise Des Reglers

    Der Regelkreis reagiert langsam. Wenn eine Regel- 10. Funktionsweise des Reglers abweichung eintritt, kann ein Regler nur so reagie- Frei wählbare Regelfunktionen bedeuten, dass der ren, indem er ständig seine Regelgröße ändert. ® Regler Conex DIS-C an vielfältige geschlossene Aus diesem Grund ist eine Regelung mit I-Reglern Regelsysteme angeschlossen werden kann.
  • Página 42: Ein-Aus-Regler Mit P-Verhalten

    Wenn die berechnete Regelgröße sehr niedrig ist, 10.3 Ein-Aus-Regler mit P-Verhalten kann es in einigen Fällen vorkommen, dass das hier angeschlossene Stellglied innerhalb dieser kurzen Einstellung für einen Ein-Aus-Regler: Xp > Hinweis Zeit keine Reaktion zeigt. In diesem Fall besteht die Möglichkeit, einen Mindestansteuerimpuls einzustel- Es ist möglich, einen Ein-Aus-Regler mit P-Verhalten len.
  • Página 43: Parametereinstellungen

    10.3.3 Stetigregler 10.4 Parametereinstellungen Die vom Regler berechneten Regelgrößen, ausge- Hier kann man die Parametereinstellungen des hend von Sollwert S1 oder S2, können wahlweise als Gerätes notieren. stetiges Regelsignal über den Analogausgang aus- gegeben werden. Grundeinstellung Siehe Kapitel 12.4.4 Analogausgang. Regler Pulsfrequ.
  • Página 44: Inbetriebnahme Und Einstellungen

    11. Inbetriebnahme und Einstellungen Bedienelemente 11.1 Erste Schritte bei der Inbetriebnahme Pos. Funktion Name Nach Beendigung der Schritte Montage und [Ab] Anschluss, sind folgende Schritte vorzunehmen, [Links] wenn das Gerät das erste Mal in Betrieb genommen Menü-Steuertaste wird. [Auf] [Rechts] Warnung Vor Anschließen der Stromversorgung prü- Taste zur Rückkehr zum...
  • Página 45: Menüsteuerung

    12.2 Menüsteuerung Servicemenü Standardwerte Gerätenummer Nr. 041 Hauptmenü Standardwerte Gerätedaten Stand Software M/J 1,00 Temp. Kompens. Manuelle Komp. Temp. Kompens. Dat.Fertigung M/J 1,00 Vorgabe Tempera. 025 °C Eing. 1 -019 Analogein- Code Code eingeben Code 086 gänge eingeben Eing. 2 000 °C 02,5 μS Sollwert S1...
  • Página 46: Grundeinstellung

    12.4 Grundeinstellung 12.4.2 Regelparameter Beim ersten Gebrauch des Gerätes müssen die Das Menü "Grundeinstellung" enthält Einstellungen, Regelfunktionen festgelegt werden. die durchgeführt oder überprüft werden müssen, wenn ® der Conex DIS-C das erste Mal in Gebrauch ist. In Menü "Regelparameter" müssen folgende Werte eingestellt werden: •...
  • Página 47 Regelrichtung S1/S2 Mindestimpuls / minimale Einschaltdauer Die Regelrichtung ist für S1 auf überschritten Die minimale Einschaltdauer bestimmt den kürzes- (= abwärts) und für S2 auf aufwärts voreingestellt. ten Ansteuerimpuls in der Regelung der Pulspausen- Das bedeutet, dass, wenn der für Sollwert S1 einge- zeit.
  • Página 48 12.4.4 Analogausgang Analogausgang Endwert Mit Hilfe des Analogausgangs kann man auswählen, ob der Messwert als Registrierausgang oder ob die Schaltpunkte S1 oder S2 als Stetigreglerausgänge Endwert 20 mA nach außen signalisiert werden sollen. Jeder belie- 2,000 mS bige Bereich von 0 bis 20 mA oder 4 bis 20 mA innerhalb des Messbereichs kann dem Analogaus- gang zugeordnet werden.
  • Página 49 12.4.6 Temperaturkoeffizient Kabelkompensation (nur für konduktive Messung) Dieses Menü dient dem Anzeigen und Einstellen des Temperaturkoeffizienten. Die Kapazität des Kabels kann besonders bei kleinen Messbereichen zu einem ungenauen Wert Da unterschiedliche Messflüssigkeiten unterschiedli- führen. Dieser ungenaue Wert kann wie folgt korri- che Temperaturkoeffizienten haben, muss der pas- giert werden: sende Koeffizient eingestellt werden.
  • Página 50: Mittelwertbildung Ein/Aus

    12.4.9 Mittelwertbildung ein/aus 12.5.2 S1/S2 im Handbetrieb In diesem Menü kann die Funktion Mittelwertbildung Relais S1/S2 ein- und ausschalten: ein- oder ausgeschaltet werden. Wenn die Funktion 1. Taste [Ab] drücken, um das gewünschte Relais Mittelwertbildung eingeschaltet ist, wird der Mittel- (S1/S2) auszuwählen.
  • Página 51: Code Anzeigen / Ändern

    12.7 Code anzeigen / ändern 12.8 Reglereinstellungen Im Menü "Regler" werden folgende Werte Wichtige Menüauswahl und Änderungen eingestellt: an Daten sind durch einen Code Hinweis • Sollwert S1 geschützt, um vor unberechtigtem Zugriff zu schützen. • Proportionalbereich Xp S1 • Nachstellzeit Tn (I-Anteil) S1 Das Gerät kann gegen unautorisiertes und unbeab- sichtigtes Ändern der programmierten Daten...
  • Página 52: Alarmwerteinstellung A1/A2

    12.8.2 Proportionalbereich Xp S1/S2 12.9 Alarmwerteinstellung A1/A2 Für den Grenzwertalarm werden die Alarmwerte A1 Einstellung für einen Grenzwert: Xp = O. und A2 getrennt eingestellt. Die Schaltrichtung für Hinweis Einstellung für einen Pulspausenregler Alarmwert A1 wird auf "überschreiten" gestellt und oder einen Pulsfrequenzregler: Xp >...
  • Página 53: Service

    13. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk- statt. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Página 54 Principios de la función de regulación 66 detalle en este manual, póngase en contacto con 10.1 Funcionamiento de la regulación Grundfos. Pondremos a su disposición nuestros 10.2 Valores límite amplios conocimientos sobre tecnologías de 10.3 Controlador de activación/desactiva-...
  • Página 55: Descripción Del Dispositivo

    3. Descripción del dispositivo 3.2 Principios de medida de conductividad En conductores metálicos, la transmisión de la elec- tricidad tiene lugar a través de electrones libres. En electrolitos, sin embargo, ocurre por medio de iones. Todos los componentes disueltos en agua en forma ionogénica fomentan la conductividad.
  • Página 56: Aplicaciones

    4. Aplicaciones • en el sector del procesado de metales prohibida y no autorizada. Grundfos no • en el sector químico asume ninguna responsabilidad por daños • en sector del procesado de alimentos. derivados del uso incorrecto del disposi- tivo.
  • Página 57: Identificación

    Nombre del producto DIS-C 1-CC, W-G Consumo de potencia [VA] 351-2000-10006 Número de producto S/N: 08/02809 Conex DIS-C, 230/240V 50/60Hz País de origen 10 VA, IP 65 96725733P1108030802809 Categoría de aislamiento Año y semana de fabricación Marcas de homologación, marca CE, etc.
  • Página 58: Datos Técnicos

    7. Datos técnicos Banda propor- 1 a 3000 % cional Xp 7.1 Versiones Tiempo de resta- 0 a 3000 segundos blecimiento Tn • 230 V (± 10 %), 50/60 Hz Fuente de (versión estándar) 7.3 Intervalos de medida alimentación • 115/120 V (± 10 %), 50/60 Hz 7.3.1 Intervalos de medida y constantes de célula •...
  • Página 59: Esquemas Dimensionales / Plano De Perforación

    7.4 Esquemas dimensionales / plano de perforación 72.5 ® Esquema dimensional / plano de perforación para un dispositivo Conex DIS-C de montaje en Fig. 4 pared aprox. 129 aprox. 137 ® Esquema dimensional / plano de montaje para un dispositivo Conex DIS-C de montaje en pared Fig.
  • Página 60: Instalación

    8. Instalación 8.3 Requisitos de instalación Si no respeta los requisitos de instalación, 8.1 Transporte y almacenamiento el dispositivo podría resultar dañado. Es Precaución • Transporte el dispositivo con cuidado y no lo deje posible que las medidas no sean correc- caer.
  • Página 61: Montaje De La Carcasa Del Dispositivo ® Conex Dis-C-P O Ci Para Su Instalación En Un Panel De Control

    8.5 Montaje de la carcasa del dispositivo 9. Puesta en servicio / conexiones ® Conex DIS-C-P o CI para su eléctricas instalación en un panel de control Aviso 1. Practique una abertura de 92 + 0,8 mm x 92 + Desconecte la fuente de alimentación 0,8 mm en el panel de control.
  • Página 62: Dispositivo Conex® Dis-C Conductivo, Carcasa De Montaje En Pared

    ® 9.1 Dispositivo Conex DIS-C conductivo, carcasa de montaje en pared El cable correspondiente a la entrada de medida debe ser de tipo apantallado. La pantalla no debe ® Precaución conectarse al dispositivo Conex DIS-C, sino únicamente a la célula de medida (carcasa externa de la célula).
  • Página 63: Dispositivo Conex® Dis-C Inductivo, Carcasa De Montaje En Pared

    ® 9.2 Dispositivo Conex DIS-C inductivo, carcasa de montaje en pared 3 3b 14 15 16 17 18 19 20 21 22 4 5 6 11 12 13 L N P E Precaución: Extensión de cable sin pantalla: máximo 30 mm Conexión con cable de 6 m, extensi- Precaución: ble por medio del cable prolongador...
  • Página 64: Dispositivo Conex® Dis-C Conductivo, Carcasa De Instalación En Panel De Con- Trol

    ® 9.3 Dispositivo Conex DIS-C conductivo, carcasa de instalación en panel de control ® La pantalla no debe conectarse al dispositivo Conex DIS-C, sino únicamente a la célula de medida. Precaución Consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento de la célula de medida. Con Pt100, conexión con cable: 96611925 (5 m) 96611928 (15 m)
  • Página 65: Instrucciones Importantes Para La

    9.4 Instrucciones importantes para la Para corriente AC conexión del dispositivo Corriente hasta Condensador C Resistencia R Como suele ocurrir en el caso de cualquier disposi- tivo controlado por un microprocesador, es preciso 390 Ω, 2 W 60 mA 10 nF, 260 V tener en cuenta ciertas precauciones durante los 22 Ω, 2 W 70 mA...
  • Página 66: Principios De La Función De Regulación

    El circuito de control reacciona lentamente. Si se 10. Principios de la función de produce una variación reguladora, un controlador I regulación sólo puede reaccionar cambiando constantemente ® El controlador Conex DIS-C cuenta con funciones su variable de control. Por dicha razón, la regulación de control de selección libre, gracias a lo cual puede con controladores I es siempre más lenta que la que adaptarse a una amplia variedad de sistemas de...
  • Página 67: Controlador De Activación/Desactivación Con Comportamiento P

    Si la variable de control calculada es muy reducida, 10.3 Controlador de el elemento de control indicado podría no reaccionar activación/desactivación con en un periodo de tiempo tan corto en determinados comportamiento P casos. Para evitarlo, es posible establecer un impulso de accionamiento mínimo.
  • Página 68: Configuración De Los Parámetros

    10.3.3 Controladores de acción continua Salida analógica Las variables de control calculadas por el controla- __ 0-20 mA dor en función de los puntos de ajuste S1 o S2 se Select output pueden enviar como señal de control continuo a (Seleccionar salida) __ 4-20 mA través de la salida analógica.
  • Página 69: Funcionamiento Inicial Y Configuración

    11. Funcionamiento inicial y Elementos de control configuración Pos. Función Nombre 11.1 Primeros pasos para el [Arriba] funcionamiento del dispositivo [Izquierda] Botones de control del Una vez llevados a cabo los pasos de montaje y menú [Abajo] conexión, siga los pasos descritos a continuación para comenzar a usar el dispositivo.
  • Página 70: Control Del Menú

    12.2 Control del menú Valores Menú Setup predeterminados Valores Menú principal predeterminados Corr. temp. Corr. temp. (Corección de (Corección de 0 °C Temp. compens. Temp. temperatura) temperatura) (compensación de Manual comp. compens. temperatura) Pulse freq. (compensa- (Frecuencia de 0-180 / min Manual temp.
  • Página 71: Navegación A Través De Los Menús

    12.4 Configuración Valores Menú Service El menú "Setup" (Ajuste) contiene parámetros que predeterminados es necesario ajustar o comprobar antes de usar por Unit No. No. 041 ® primera vez el dispositivo Conex (Unidad n° ) DIS-C. Software date Product info (Fecha del M/Y 1,00 (Información de...
  • Página 72: Parámetros De Control

    12.4.2 Parámetros de control Dirección de control S1/S2 Las funciones de regulación deben definirse durante De forma predeterminada, la dirección de control de el primer uso del dispositivo. S1 está configurada en "exceso" (= descendente), mientras que la de S2 está configurada en El menú...
  • Página 73: Retardo De Conexión

    Impulso mínimo/tiempo mínimo de conexión 12.4.4 Salida analógica El tiempo mínimo de conexión determina el impulso La salida analógica permite señalizar externamente de accionamiento más corto que puede generarse el valor medido en forma de salida de registro o usar como parte de la regulación del periodo de impulso los puntos de conmutación S1 y S2 como salidas de intermitente.
  • Página 74: Coeficiente De Temperatura

    Valor final de la salida analógica 12.4.6 Coeficiente de temperatura Este menú permite consultar y configurar el coefi- ciente de temperatura. End 20 mA Los distintos coeficientes de temperatura asociados a los diferentes fluidos de medida hacen necesario 2,000 mS establecer un coeficiente apropiado.
  • Página 75: Activación/Desactivación De Promediado

    Compensación de cable (sólo para medidas 12.4.9 Activación/desactivación de promediado conductivas) Este menú permite activar o desactivar la función de La capacidad del cable podría conducir a la lectura promediado. Si se activa la función de promediado, de un valor incorrecto, especialmente en el caso de el valor medido que se mostrará...
  • Página 76: Relés S1/S2 En El Modo De Funcionamiento Manual

    Conmutación entre los modos de funcionamiento 12.7 Consulta/modificación del código automático y manual: Las opciones más importantes del menú y • Pulse el botón [Derecha] para configurar el con- la modificación de los datos se encuentran trolador en el modo de funcionamiento automá- Nota protegidas por un código que evita el tico o manual.
  • Página 77: Configuración Del Controlador

    12.8 Configuración del controlador 12.8.2 Banda proporcional Xp S1/S2 Configuración para un valor límite: El menú "Controller" ( Controlador ) permite Xp = O. configurar los siguientes valores: Nota • punto de ajuste S1 Configuración para un controlador de impulso intermitente o controlador de fre- •...
  • Página 78: Nimiento

    12.9 Configuración de los valores de 12.10 Mantenimiento alarma A1/A2 El menú "Service" (Servicio) contiene información de mantenimiento y utilidades. En relación con las alarmas de valor límite, los valo- res de alarma A1 y A2 deben configurarse de forma El menú...
  • Página 79: Entradas Analógicas/Prueba

    2. Pulse los botones [Arriba] o [Abajo] para cambiar 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o entre las siguientes pantallas: servicio técnico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones. Analog input Input 1 056 mV Analog output Input 2 023 °C...
  • Página 80 Si vous souhaitez recevoir d'autres informations ou tage mural si vous rencontrez des problèmes insuffisamment Conex® DIS-C conduction, boîtier pour traités dans ce manuel, veuillez contacter Grundfos. installation sur panneau de commade Nous nous ferons un plaisir de vous aider grâce à Instructions importantes pour le...
  • Página 81: Description Du Dispositif

    3. Description du dispositif 3.2 Principes de mesure de conductivité Dans les conducteurs métalliques, l'électricité est transportée par des électrons en mouvement libre, tandis que dans les électrolytes, le courant élec- trique est transporté par des ions. Tous les compo- sants dissous dans l'eau sous forme ionogène, favo- risent la conductivité.
  • Página 82: Applications

    • dans l'industrie chimique comme non approuvée et non autorisée. • dans l'industrie alimentaire. Grundfos n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisa- tion incorrecte. 5. Sécurité L'exploitant/le chef d'exploitation de l'équipement est Choisir le lieu d'installation de manière à...
  • Página 83: Identification

    Modèle Nom de l'article DIS-C 1-CC, W-G Consommation électrique [VA] 351-2000-10006 Code article S/N: 08/02809 Conex DIS-C, 230/240V 50/60Hz Pays d'origine 10 VA, IP 65 96725733P1108030802809 Classe de boîtier Année et semaine de fabrication Labels d'homologation, label CE, etc. Tension [V] Fréquence [Hz]...
  • Página 84: Caractéristiques Techniques

    7. Caractéristiques techniques Coefficient ther- mique réglable de 0 à 8 % / °C 7.1 Versions la solution de mesure • 230 V (± 10 %), 50/60 Hz Facteur (version standard) 1 à 3000 % Alimentation proportionnel Xp électrique • 115/120 V (±...
  • Página 85: Schémas Cotés/Diagramme De Perçage

    7.4 Schémas cotés/diagramme de perçage 72.5 ® Schéma coté/diagramme de perçage pour Conex DIS-C, montage mural Fig. 4 env. 129 env. 137 ® Schéma coté/diagramme de montage pour Conex DIS-C, montage mural panneau de Fig. 5 commande...
  • Página 86: Installation

    8. Installation 8.3 Conditions requises pour l'installation Si les consignes d'installation ne sont pas 8.1 Transport et stockage respectées, le dispositif risque d'être Précaution • Transporter le dispositif avec prudence, sans le endommagé. faire tomber. Les mesures peuvent alors être faussées. •...
  • Página 87: Montage Du Boîtier Du Conex ® Dis-C-P, Ci Pour Installation Sur Panneau De Commande

    ® 8.5 Montage du boîtier du Conex DIS-C-P, 9. Mise en service / branchements CI pour installation sur panneau de électriques commande Avertissement 1. Découper une ouverture de 92 + 0,8 mm x 92 + Avant de procéder à l'installation, couper 0,8 mm dans le panneau de commande.
  • Página 88: Conex Dis-C Conduction, Boîtier Pour Montage Mural

    ® 9.1 Conex DIS-C conduction, boîtier pour montage mural ® L'entrée mesure doit être blindée. Le blindage ne doit pas être raccordé au Conex DIS-C, mais uni- Précaution quement à la cellule de mesure (boîtier extérieur de la cellule). 20 21 22 4 5 6 14 15 16 17 18 19 11 12 13...
  • Página 89: Conex Dis-C Conductif, Boîtier Montage Mural

    ® 9.2 Conex DIS-C conductif, boîtier montage mural 3 3b 14 15 16 17 18 19 20 21 22 4 5 6 11 12 13 L N P E Attention ! Longueur de câble sans blindage : maximum 30 mm Branchement avec 6 m de câble, Attention ! extensible avec câble de rallonge...
  • Página 90: Conex Dis-C Conduction, Boîtier Pour Installation Sur Panneau De Commade

    ® 9.3 Conex DIS-C conduction, boîtier pour installation sur panneau de commade ® Le blindage ne doit pas être raccordé au Conex DIS-C, mais uniquement à la cellule de mesure. Précaution Voir notice d'installation et de fonctionnement de la cellule de mesure. Avec Pt100, branchement avec câble : 96611925 (5 m) 96611928 (15 m)
  • Página 91: Instructions Importantes Pour Le

    9.4 Instructions importantes pour le Pour courant alternatif branchement du dispositif Courant max. Condensateur C Résistance R Comme dans le cas de dispositifs commandés par microprocesseur, certaines précautions doivent être 390 Ω, 2 W 60 mA 10 nF, 260 V prises pendant l'installation et le câblage.
  • Página 92: Principes De La Fonction De Régulation

    Le circuit de régulation réagit lentement. Si un écart 10. Principes de la fonction de de régulation en résulte, un régulateur I peut seule- régulation ment réagir en modifiant constamment sa variable Les fonctions de régulation peuvent être sélection- de régulation. Pour cette raison, la régulation avec ®...
  • Página 93: Régulateur Marche-Arrêt Avec Comportement P

    Si la variable de régulation calculée est très basse, il 10.3 Régulateur marche-arrêt avec se peut dans certains cas que l'élément de régula- comportement P tion relié ici ne montre pas de réaction dans ce bref délai. Dans ce cas, il est possible de fixer une impul- Paramétrage régulateur marche-arrêt : Xp Nota sion de commande minimale.
  • Página 94: Réglage Des Paramètres

    10.3.3 Régulateurs en continu 10.4 Réglage des paramètres Les variables de régulation calculées par le régula- Notez ici les réglages des paramètres de votre dis- teur, sur la base de la valeur consigne S1 ou S2, positif. peuvent être sorties en option comme signal de régulation continu, via la sortie analogique.
  • Página 95: Fonctionnement Initial Et Paramètres

    11. Fonctionnement initial et Commandes paramètres Pos. Fonctionnement 11.1 Étapes de fonctionnement initiales [Haut] Une fois les étapes de montage et de branchement [Gauche] terminées, effectuer les étapes suivantes lors de la Touche de commande menu [Bas] première utilisation du dispositif. [Droite] Avertissement Touche pour le retour au...
  • Página 96: Commandes Menu

    12.2 Commandes menu Menu Valeurs service par défaut Menu Valeurs principal par défaut No appareil No 041 Comp. Caractérist. Date logiciel M/A 1,00 Compens. temp. Compens. manuel. Date product M/A 1,00 temp. Tempéra. manuelle 025 °C Entrée 1 -019 Entrée Saisir mot analogique Saisir mot de passe...
  • Página 97: Paramétrage

    12.4 Paramétrage 12.4.2 Paramètres de régulation Lors de la première utilisation du dispositif, les fonc- Le menu "Paramétrage" contient les réglages devant tions réglementaires doivent être définies. ètre effectués ou vérifiés lors de la première utilisa- ® tion du Conex DIS-C.
  • Página 98 Sens de régulation S1/S2 Impulsion minimale/temps de fonctionnement minimal Par défaut le sens de direction est réglé sur dépassé (= décroissant) pour S1 et sur croissant pour S2. Le temps de fonctionnement minimal détermine Cela veut dire que si la valeur réglée pour la valeur l'impulsion de commande la plus courte dans la consigne S1 est dépassée, le relais 1 est commuté...
  • Página 99: Sortie Analogique

    12.4.4 Sortie analogique Valeur de fin sortie analogique Avec la sortie analogique, il est possible de choisir si la valeur mesurée est signalée de manière externe comme sortie d'enregistrement ou de choisir les Fin 20 mA points de commutation S1 ou S2 comme sorties de 2,000 mS régulation en continu.
  • Página 100: Plage De Mesure

    12.4.6 Coefficient température Compensation câble (uniquement pour mesure de conduction) Ce menu est utilisé pour l'affichage et le réglage du coefficient de température. La capacité du câble peut entraîner une valeur incor- recte, surtout pour les petites plages de mesure. Les différents fluides de mesure ayant différents Cette valeur incorrecte peut être corrigée de la coefficients de température, le coefficient approprié...
  • Página 101: Moyenne Marche/Arrêt

    12.4.9 Moyenne marche/arrêt 12.5.2 S1/S2 en fonctionnement manuel Dans ce menu, la fonction Moyenne peut être mise Commuter les relais marche et arrêt S1/S2 en marche ou arrêtée. Si la fonction Moyenne est 1. Appuyer sur la touche fléchée [Haut] pour sélec- active, la moyenne des 10 dernières valeurs mesu- tionner le relais choisi (S1/S2).
  • Página 102: Affichage / Modification Du Code

    12.7 Affichage / modification du code 12.8 Réglages régulateur Au menu "Régulateur", les valeurs suivantes Les sélections de menu importantes et les sont réglées : modifications de données sont protégées Nota • valeur consigne S1 par un code pour empêcher un accès non autorisé.
  • Página 103: Réglage Valeur D'alarme

    12.8.2 Facteur proportionnel Xp S1/S2 12.9 Réglage valeur d'alarme A1/A2 Pour l'alarme de valeur limite, les valeurs d'alarme Paramétrage d'une valeur limite : A1 et A2 sont réglées séparément. Le sens de com- Xp = O. mutation pour la valeur d'alarme A1 est réglé sur Nota Paramétrage pour régulateur d'impulsion "dépasser"...
  • Página 104: Service

    : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Página 105: Informazioni Generali

    10.3 Regolatore on-of con caratteristica P ciente approfondimento in questo manuale, si prega 10.4 Impostazioni parametri di contattare Grundfos. Saremo lieti di mettere a disposizione la nostra esperienza nel settore della Funzionamento iniziale e misurazione, regolazione e trattamento acque. impostazioni Allo scopo di offrire un miglior servizio ai nostri 11.1...
  • Página 106: Descrizione Del Dispositivo

    3. Descrizione del dispositivo 3.2 Principi di misurazione della conducibilità Nei conduttori metallici, l'elettricità è trasportata da elettroni liberi, mentre negli elettroliti, la corrente elettrica è trasportata da ioni. Tutti i componenti ionogenici dissolti nell'acqua contribuiscono alla con- ducibilità. La conducibilità è un parametro cumula- tivo.
  • Página 107: Applicazioni

    4. Applicazioni • industria alimentare. rarsi non approvate e non permesse. La Grundfos non è responsabile per danni risultanti da un uso scorretto delle appa- 5. Sicurezza recchiature. Il proprietario/direttore operativo dell'impianto è responsabile per: La sede di montaggio deve essere •...
  • Página 108: Identificazione

    Nome prodotto DIS-C 1-CC, W-G Consumo di energia [VA] 351-2000-10006 Codice prodotto S/N: 08/02809 Conex DIS-C, 230/240V 50/60Hz Paese di origine 10 VA, IP 65 96725733P1108030802809 Classe di protezione Anno e settimana di produzione Marchi di approvazione, marchio CE, ecc.
  • Página 109: Caratteristiche Tecniche

    7. Caratteristiche tecniche Coefficiente di temperatura 7.1 Versioni regolabile della da 0 a 8 % / °C soluzione di • 230 V (± 10 %), 50/60 Hz misura (versione standard) Banda propor- Alimentazione da 1 a 3000 % • 115/120 V (± 10 %), zionale, Xp 50/60 Hz Tempo di azze-...
  • Página 110: Disegni Dimensionali / Dime Di Foratura

    7.4 Disegni dimensionali / Dime di foratura 72.5 ® Disegni dimensionali / Dime di foratura per Conex DIS-C per montaggio a parete Fig. 4 approx. 129 approx. 137 ® Disegni dimensionali / Dime di foratura per Conex DIS-C per montaggio a parete del pannello di Fig.
  • Página 111: Installazione

    8. Installazione 8.3 Requisiti di installazione Se i requisiti di installazione non vengono 8.1 Trasporto e immagazzinamento rispettati, il dispositivo può venir danneg- • Trasportare il dispositivo con attenzione, evitare Attenzione giato! cadute! Le misure reali possono differire da quelle •...
  • Página 112: Montaggio Dell'alloggiamento Del Conex® Dis-C-P, Ci Per Installazione In Pannello Di Controllo

    8.5 Montaggio dell'alloggiamento del 9. Messa in funzione / collegamenti ® Conex DIS-C-P, CI per installazione in elettrici pannello di controllo Avvertimento 1. Effettuare una apertura di 92 + 0,8 mm x Disinserire l'alimentazione, prima di instal- 92 + 0,8 mm nel pannello di controllo. lare! 2.
  • Página 113: Conex Dis-C Conduttivo, Alloggiamento Per Montaggio A Parete

    ® 9.1 Conex DIS-C conduttivo, alloggiamento per montaggio a parete ® L'ingresso di misura deve essere schermato! Lo schermo non deve essere collegato al Conex Attenzione DIS-C, ma solo alla cella di misura (corpo esterno della cella)! 20 21 22 4 5 6 14 15 16 17 18 19 11 12 13...
  • Página 114: Conex® Dis-C Induttivo, Alloggia- Mento Per Montaggio A Parete

    ® 9.2 Conex DIS-C induttivo, alloggiamento per montaggio a parete 3 3b 14 15 16 17 18 19 20 21 22 4 5 6 11 12 13 L N P E Attenzione! Lunghezza cavo, senza schermo: massimo 30 mm Collegamento con cavo di 6 m, Attenzione! aumentabili con cavo di prolunga Quandi viene prolungato il cavo, anche...
  • Página 115: Conex Dis-C Conduttivo, Alloggiamento Per Installazione In Pannello Di Controllo

    ® 9.3 Conex DIS-C conduttivo, alloggiamento per installazione in pannello di controllo ® Lo schermo non deve essere collegato al Conex DIS-C, ma solo alla cella di misura. Vedere le Attenzione istruzioni di installazione e funzionamento della cella di misura! Con Pt100, collegamento con cavo: 96611925 (5 m) 96611928 (15 m)
  • Página 116: Istruzioni Importanti Per Il

    9.4 Istruzioni importanti per il Per corrente AC collegamento del dispositivo Corrente fino a Condensatore C Resistenza R Come in molti dispositivi controllati da microproces- 390 Ω, 2 W 60 mA 10 nF, 260 V sore, è necessario prendere alcune precauzioni durante l'installazione e nell'effettuare i collegamenti 22 Ω, 2 W 70 mA...
  • Página 117: Principi Della Funzione Di Regolazione

    Il circuito di regolazione reagisce lentamente. Se si 10. Principi della funzione di ottiene una deviazione di regolazione, un regolatore regolazione I può solo reagire modificando continuamente la sua Le funzioni di regolazioni selezionabili liberamente variabile di controllo. Per questa ragione, la regola- ®...
  • Página 118: Regolatore On-Of Con Caratteristica P

    Se la variabile di regolazione è molto bassa, in 10.3 Regolatore on-of con caratteristica P alcuni casi è possibile che l'elemento di regolazione agganciato qui non mostra una reazione all'interno di Impostazione con un regolatore on-off: Xp Nota questo breve tempo. In questo caso, è possibile >...
  • Página 119: Impostazioni Parametri

    10.3.3 Regolatori ad azione continua Analog output Le variabili di controllo calcolate dal regolatore (Uscita analogica) basato sul punto impostato S1 o S2 possono opzionalmente venire emesse come segnali di __ 0-20 mA Select output regolazione continui tramite l'uscita analogica. (Seleziona uscita) __ 4-20 mA Vedere la sezione...
  • Página 120: Funzionamento Iniziale E Impostazioni

    11. Funzionamento iniziale e Elementi di controllo impostazioni Pos. Funzione Nome 11.1 Per iniziare il funzionamento [Su] Una volta completato il montaggio e il collegamento, [Sinistra] Pulsante di controllo del eseguire quanto segue quando si utilizza il disposi- menù [Giù] tivo per la prima volta.
  • Página 121: Controllo Menù

    12.2 Controllo menù Menù "Setup" Valori di default (Impostazioni di base) Menù "Main" Valori di Delay ctrl. (Principale) default (Ritardo ctrl.) Delay ctrl. Temp. compens. (Ritardo ctrl.) Manual Delay ctrl. (Compensazione di 180 s Temp. compens. comp. (Ritardo ctrl.) temperatura) (Compensa- Select output zione di...
  • Página 122: Navigazione Nei Menù

    12.3 Navigazione nei menù 12.4.1 Correzione di temperatura Il sensore di temperatura è collegato utilizzando un • Per spostarsi nei e tra i menù, utilizzare i pulsanti metodo a 2 conduttori, e questo può quindi portare a [Su] e [Giù]. deviazioni nella misura e visualizzazione della tem- •...
  • Página 123: Pulse Freq. S2 (Contatore Frequenza S2)

    Periodo di impulso intermittente Le impostazioni di fabbrica per il periodo di impulso a intermittenza è 10 secondi. Questa impostazione si è Corr. temp. dimostrata ideale per quasi tutte le applicazioni. Contr. param. puls. 1. Premere il pulsante [Destra] per aprire il menù 10 sec.
  • Página 124: Uscita Analogicat

    Impostare il tempo di ritardo di attivazione Valore finale dell'uscita analogica 1. Premere il pulsante [Destra] per aprire il display di inserimento del valore. 2. Premere i pulsanti [Su] e [Giù] per impostare il End 20 mA valore. 2,000 mS 12.4.4 Uscita analogicat Utilizzando l'uscita è...
  • Página 125: Temper. Coeff." (Coefficiente Di Temperatura)

    12.4.6 Coefficiente di temperatura Compensazione di cavo (solo per misure conduttive) Questo menù viene utilizzato per visualizzare e impostare il coefficiente di temperatura. La capacità del cavo può portare a un valore non corretto, in particolare per intervalli di misura piccoli. Poiché...
  • Página 126: Menù Relé (S1 S2)

    12.4.9 Media on/off 12.5.2 S1/S2 nel funzionamento manuale In questo menù la funzione di computo della media Attivare e disattivare i relé S1/S2: può venire attivata e disattivata. Se la funzione di 1. Premere il pulsante Su per selezionare il relé media è...
  • Página 127: Visualizzare / Modificare Il Codice

    12.7 Visualizzare / modificare il codice 12.8 Impostazioni regolatori Nel menù "Controller" (Regolatore), si possono Le selezioni importanti del menù e i cam- impostare i valori seguenti: Nota biamenti ai dati sono protetti da un codice • punto impostato S1 per impedire l'accesso non autorizzato.
  • Página 128: Impostazioni Del Valore Di Allarme A1/A2

    12.8.2 Banda proporzionale Xp S1/S2 12.9 Impostazioni del valore di allarme A1/A2 Impostazione per un valore limite: Per il valore limite dell'allarme, i valori di allarme A1 Xp = O. e A2 vengono impostati separatamente. La direzione Nota Impostazioni per un regolatore di di commutazione del valore di allarme A1 viene frequenza a impulso o regolatore a impostata a "exceed", e per il valore di allarme A2 è...
  • Página 129: Servizio

    Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono: 1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Soggetto a modifiche.
  • Página 130 Belangrijke instructies voor het handleiding worden besproken, neem dan contact op aansluiten van het apparaat met Grundfos. Wij ondersteunen u graag met onze uitgebreide kennis op het gebied van meet- en regel- Regelprincipes techniek alsmede waterbehandeling.
  • Página 131: Omschrijving Van Het Apparaat

    3. Omschrijving van het apparaat 3.2 Principes van geleidbaarheidsmeting In metalen geleiders wordt elektriciteit getranspor- teerd door vrij bewegende elektronen, terwijl in elek- trolyten de elektrische stroom mogelijk is dankzij ionen. Alle in water opgeloste componenten in ioni- serende vorm dragen bij aan de geleidbaarheid. De geleidbaarheid is een somparameter.
  • Página 132: Toepassingen

    Andere toepassingen dan die omschreven • in de levensmiddelenindustrie. in paragraaf zijn niet 4. Toepassingen goedgekeurd en niet toegestaan. Grundfos kan niet aansprakelijk worden gehouden 5. Veiligheid voor enige schade die voortvloeit uit incor- De eigenaar / operations manager van het systeem rect gebruik.
  • Página 133: Identificatie

    Pos. Omschrijving 6.1 Typeplaatje Type-aanduiding Model Productnaam DIS-C 1-CC, W-G Opgenomen vermogen [VA] 351-2000-10006 Artikelnummer S/N: 08/02809 Conex DIS-C, 230/240V 50/60Hz Land van herkomst 10 VA, IP 65 96725733P1108030802809 Behuizingsklasse Productieweek en -jaar Goedkeuringsmarkeringen, CE-markering, etc. Spanning [V] ® Frequentie [Hz]...
  • Página 134: Technische Gegevens

    7. Technische gegevens 7.3 Meetbereiken 7.3.1 Meetbereiken en celconstanten voor 7.1 Versies ® Conex DIS-C met conductieve meetcel • 230 V (± 10 %), 50/60 Hz (standaard versie) Conduc- Elektrische voeding Meetbereik Celconstante tieve • 115/120 V (± 10 %), meetcel 50/60 Hz •...
  • Página 135: Maattekeningen / Boorplan

    7.4 Maattekeningen / boorplan 72.5 ® Maattekening / boorplan voor Conex DIS-C voor wandmontage Afb. 4 Ca. 129 Ca. 137 ® Maattekening / montagetekening voor Conex DIS-C voor bedieningspaneel wandmontage Afb. 5...
  • Página 136: Installatie

    8. Installatie 8.3 Installatievereisten Wanneer u de installatievereisten niet aan- 8.1 Transport en opslag Voorzichtig houdt, kan het apparaat beschadigd raken! • Transporteer het instrument voorzichtig, niet De metingen kunnen onjuist zijn! laten vallen! • De locatie moet trillingsvrij, droog en stofvrij zijn, •...
  • Página 137: Samenstellen Van De Conex® Dis-C-P, Ci Behuizing Voor Installatie In Een Bedieningspaneel

    ® 8.5 Samenstellen van de Conex DIS-C-P, 9. Inbedrijfstelling / elektrische CI behuizing voor installatie in een aansluitingen bedieningspaneel Waarschuwing 1. Maak een opening van 92 + 0,8 mm x 92 Vóór installatie: netspanning uitschakelen! + 0,8 mm in het bedieningspaneel. Beschermingsklasse IP65 is alleen gega- 2.
  • Página 138: Conex Dis-C Conductief, Behuizing Voor Wandmontage

    ® 9.1 Conex DIS-C conductief, behuizing voor wandmontage De meetingang moet zijn afgeschermd! De afscherming moet niet worden aangesloten op de Voorzichtig ® Conex DIS-C, maar uitsluitend op de meetcel (buitenste behuizing van de cel)! 20 21 22 4 5 6 14 15 16 17 18 19 11 12 13 L N P E...
  • Página 139: Conex Dis-C Inductief, Behuizing Voor Wandmontage

    ® 9.2 Conex DIS-C inductief, behuizing voor wandmontage 3 3b 14 15 16 17 18 19 20 21 22 4 5 6 11 12 13 L N P E Pas op! Kabellengte zonder afscherming: maximaal 30 mm Aansluiting met 6 m kabel, Pas op! verlenging mogelijk met Bij het verlengen van de kabel moet de...
  • Página 140: Conex Dis-C Conductief, Behuizing Voor Installatie In Bedieningspaneel

    ® 9.3 Conex DIS-C conductief, behuizing voor installatie in bedieningspaneel ® De afscherming moet niet worden aangesloten op de Conex DIS-C, maar uitsluitend op de meet- Voorzichtig cel. measuring cell. Raadpleeg de installatie- en bedieningsinstructies voor de meetcel! Met Pt100, aansluiting met kabel: 96611925 (5 m) 96611928 (15 m) 96611929 (25 m)
  • Página 141: Belangrijke Instructies Voor Het

    9.4 Belangrijke instructies voor het Voor AC-stroom aansluiten van het apparaat Max. stroom Condensator C Weerstand R Zoals gebruikelijk bij microprocessorgestuurde appa- raten, moeten bepaalde maatregelen worden geno- 390 Ω, 2 W 60 mA 10 nF, 260 V men tijdens installatie en bekabeling. Naast de alge- 22 Ω, 2 W 70 mA 47 nF, 260 V...
  • Página 142: Regelprincipes

    Het regelcircuit reageert traag. Wanneer een regelaf- 10. Regelprincipes wijking resulteert, dan kan een I-regelaar alleen rea- Vrij te kiezen regelfuncties betekent dat de geren door constant de regelvariabele te wijzigen. ® DIS-C regelaar kan worden aangepast aan Conex Daarom is een besturing met I-regelaars altijd trager een breed scala van gesloten circuit regelsystemen.
  • Página 143: Aan-Uit Regelaar Met P-Gedrag

    Wanneer de berekende regelvariabele zeer laag is, 10.3 Aan-uit regelaar met P-gedrag is het in sommige gevallen mogelijk dat het aange- sloten regelelement geen reactie vertoond binnen Instelling voor een aan-uit-regelaar: Xp > N.B. deze korte tijd. In dit geval is het mogelijk om een minimale aandrijf puls in te stellen.
  • Página 144: Continue Actie Regelaars

    10.3.3 Continue actie regelaars Analoge uitgang De regelvariabele berekend door de regelaar, geba- seerd op setpoint S1 of S2 kan optioneel worden uit- __ 0-20 mA Select output gestuurd als een continu regelsignaal via de analoge (Selecteer uitgang) __ 4-20 mA uitgang.
  • Página 145: Initiële Bediening En Instellingen

    11. Initiële bediening en instellingen Bedieningselementen 11.1 Initiële stappen voor bediening Pos. Werking Naam Wanneer de montage- en aansluitstappen zijn afge- [Omhoog] rond, voer dan de volgende stappen uit wanneer [Links] u het apparaat voor het eerst gebruikt. Menupijltoets [Omlaag] Waarschuwing [Rechts] Controleer voor het aansluiten van de voe-...
  • Página 146: Menubesturing

    12.2 Menubesturing Standaard Standaard Setup menu (Instelling menu) Main menu (Hoofdmenu) waarden waarden Delay ctrl. Temp. compens. Manual (Vertraging regelaar) (Temperatuurcom- Delay ctrl. (Ver- Temp. compens. comp. pensatie) traging regelaar) (Temperatuur- Delay ctrl. 180 s compensatie) (Vertraging regelaar) Manual temp. 025 °C (Handm.
  • Página 147: Nagivatie In De Menu's

    12.3 Nagivatie in de menu's In de submenu's kunnen de waarden voor de volgende parameters worden ingevoerd: • Gebruik de [Omhoog] en [Omlaag] knoppen om • temperatuurcorrectie te navigeren in de menu's. • regelparameters • Gebruik de [Rechts] knop om het naastliggende menu te openen.
  • Página 148: Inschakelvertraging Wanneer De Inschakelvertraging Conex

    Pulsfrequentie S1/S2 Instelling voor een grenswaarde: Hysteresis Xp = O. 0,010 mS Instelling voor een intermitterende pulsre- N.B. gelaar: Xp > O, pulsfrequentie = 0. Instelling voor een pulsfrequentieregelaar: 1. Druk op de [Recht] knop om het "Hysteresis" Xp > O, pulsfrequentie > 0. (Hysterese) menu te openen.
  • Página 149: Analog Output (Analoge Uitgang)

    Activeren/deactiveren van de inschakelvertraging Analoge uitgang startwaarde 1. Druk op de [Rechts] knop om het "Delay control" (Vertraging regelaar) menu te openen. Start 0/4 mA 0,000 mS Delay ctrl. On (Ann) 1. Druk op de [Rechts] knop om het waarde-invoer- display te openen.
  • Página 150: Language (Taal)

    2. Druk op de [Rechts] knop om het waarde-invoer- 12.4.5 Language (Taal) display te openen. Het "Language" (Tall) menu wordt gebruikt om de ® taal te bepalen voor de Conex 3. Druk op de [Omhoog] een [Omlaag] knoppen om DIS-C. de waarde in te stellen.
  • Página 151: Middelen Aan/Uit

    12.4.9 Middelen aan/uit 12.5.2 S1/S2 in handmatig bedrijf In dit menu kan de middelen functie worden in- of uit- Aan- en uitschakelen van de relais S1/S2: geschakeld. Wanneer de middelenfunctie is inge- 1. Druk op de [Omhoog] knop om het gekozen schakeld, wordt het gemiddelde van de laatste relais (S1/S2) te kiezen.
  • Página 152: Weergeven / Wijzigen Code

    12.7 Weergeven / wijzigen code 12.8 Regelaarinstellingen In het "Regelaar" menu worden de volgende Belangrijke menuselecties en wijzigingen waarden ingesteld: N.B. in data zijn beveiligd met een code om • setpoint S1 (Gewenste S1) ongeautoriseerde toegang te voorkomen. • proportionele band Xp S1 Het apparaat kan worden beveiligd tegen ongeauto- •...
  • Página 153: Alarmwaarde-Instelling

    12.8.2 Proportionele band Xp S1/S2 12.9 Alarmwaarde-instelling A1/A2 Voor het grenswaarde-alarm worden de alarmwaar- Instelling voor een grenswaarde: den A1 en A2 apart ingesteld. De schakelrichting Xp = O. N.B. voor alarmwaarde A1 is ingesteld op "overschrijden" Instelling voor een intermitterende pulsre- en voor alarmwaarde A2 op "onderschrijden".
  • Página 154: Analoge Ingangen/Test

    13. Afvalverwijdering Dit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden: 1. Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot. 2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier. Wijzigingen voorbehouden.
  • Página 155: Informações Gerais

    10.2 Valores limite em detalhe no presente manual, entre em contacto 10.3 Controlador on-off com comporta- com a Grundfos. Teremos todo o prazer em apoiá-lo mento P com o nosso amplo conhecimento nas áreas da tec- 10.4 Configurações de parâmetros nologia de medição e controlo, bem como de trata-...
  • Página 156: Descrição Do Dispositivo

    3. Descrição do dispositivo 3.2 Princípios de medição da condutividade Nos condutores metálicos, a electricidade é trans- portada por electrões livres, enquanto nos electróli- tos a corrente eléctrica é transportada por iões. Todos os componentes solúveis em água em forma ionogénica contribuem para a condutividade.
  • Página 157: Aplicações

    4. Aplicações • em indústrias de processamento de metais foram aprovadas e não são permitidas. A • na indústria química Grundfos não se responsabiliza por quais- • na indústria alimentar. quer danos resultantes de uma utilização incorrecta. 5. Segurança O local de montagem deve ser escolhido O proprietário/director de operações do sistema é...
  • Página 158: Identificação

    Modelo Designação do produto DIS-C 1-CC, W-G Consumo de energia [VA] 351-2000-10006 Código S/N: 08/02809 Conex DIS-C, 230/240V 50/60Hz País de origem 10 VA, IP 65 96725733P1108030802809 Classe de protecção Ano e semana de produção Marcas de homologação, aprovação CE, etc.
  • Página 159: Características Técnicas

    7. Características técnicas Humidade relativa 90 % (não condensante) máxima 7.1 Versões Coeficiente de tem- peratura ajustável • 230 V (± 10 %), 50/60 Hz 0 a 8 % / °C da solução de (versão standard) medição Alimentação • 115/120 V (± 10 %), Banda proporcional 50/60 Hz 1 a 3000 %...
  • Página 160: Esquemas Dimensionais / Diagrama De Perfuração

    7.4 Esquemas dimensionais / diagrama de perfuração 72.5 ® Esquema dimensional / diagrama de perfuração para Conex DIS-C para montagem em parede Fig. 4 aprox. 129 aprox. 137 ® Esquema dimensional / esquema de montagem para Conex DIS-C para montagem em painel de Fig.
  • Página 161: Instalação

    8. Instalação 8.3 Requisitos de instalação Se os requisitos de instalação não forem 8.1 Transporte e armazenamento cumpridos, o dispositivo poderá ficar dani- Atenção • Transporte o dispositivo com cuidado, sem o dei- ficado! As medições poderão não estar xar cair! correctas! •...
  • Página 162: Montagem Da Caixa Do Conex® Dis-C-P, Ci Para Instalação Em Painel De Controlo

    8.5 Montagem da caixa do 9. Comissionamento / ligações ® Conex DIS-C-P, CI para instalação em eléctricas painel de controlo Aviso 1. Faça uma abertura de 92 + 0,8 mm x 92 Desligue a alimentação antes da instala- + 0,8 mm no painel de controlo. ção! 2.
  • Página 163: Conex Dis-C Condutivo, Caixa Para Montagem Em Parede

    ® 9.1 Conex DIS-C condutivo, caixa para montagem em parede ® A entrada de medição deve ser blindada! A blindagem não deve ser ligada ao Conex DIS-C, mas Atenção apenas à célula de medição (revestimento exterior da célula)! 20 21 22 4 5 6 14 15 16 17 18 19 11 12 13...
  • Página 164: Conex Dis-C Indutivo, Caixa Para Montagem Em Parede

    ® 9.2 Conex DIS-C indutivo, caixa para montagem em parede 3 3b 14 15 16 17 18 19 20 21 22 4 5 6 11 12 13 L N P E Cuidado! Comprimento do cabo sem blindagem: máximo 30 mm Cuidado! Ligação com cabo de 6 m, extensível com cabo de extensão...
  • Página 165: Conex Dis-C Condutivo, Caixa Para Instalação Em Painel De Controlo

    ® 9.3 Conex DIS-C condutivo, caixa para instalação em painel de controlo ® A blindagem não deve ser ligada ao Conex DIS-C, mas apenas à célula de medição. Atenção Consulte as instruções de instalação e funcionamento da célula de medição! Com Pt100, ligação com cabo: 96611925 (5 m) 96611928 (15 m)
  • Página 166: Instruções Importantes Para A Ligação Do Dispositivo

    9.4 Instruções importantes para a ligação Para corrente CA do dispositivo Corrente até Condensador C Resistência R Como é habitual em dispositivos controlados por 60 mA 10 nF, 260 V 390 Ω, 2 W microprocessadores, é necessário tomar algumas precauções durante a instalação e a colocação da 70 mA 47 nF, 260 V 22 Ω, 2 W...
  • Página 167: Princípios Da Função De Regulação

    O circuito de controlo reage de forma lenta. 10. Princípios da função de regulação Caso isto resulte num desvio de regulação, um con- As funções de controlo de selecção livre significam trolador I apenas poderá reagir alterando constante- ® que o controlador Conex DIS-C pode ser adaptado mente a respectiva variável de controlo.
  • Página 168: Controlador On-Off Com Comportamento P

    Se a variável de controlo calculada for muito baixa, é 10.3 Controlador on-off com possível, em alguns casos, que o elemento de con- comportamento P trolo aí ligado não apresente uma reacção neste curto período de tempo. Neste caso, é possível con- Configuração para um controlador on-off: Nota figurar um impulso motriz mínimo.
  • Página 169: Configurações De Parâmetros

    10.3.3 Controladores de acção contínua 10.4 Configurações de parâmetros As variáveis de controlo calculadas pelo controlador Anote aqui as configurações de parâmetros para o com base no valor de ajuste S1 ou S2 podem, opcio- dispositivo. nalmente, ser saída, como um sinal de controlo con- tínuo através da saída analógica.
  • Página 170: Funcionamento E Configurações Iniciais

    11. Funcionamento e configurações Elementos de controlo iniciais Pos. Função Nome 11.1 Passos iniciais para o funcionamento [Para Cima] Uma vez completados os passos de montagem e [Esquerda] Botão de controlo de ligação, execute os seguintes passos ao utilizar o menu [Para Baixo] dispositivo pela primeira vez.
  • Página 171: Controlo De Menus

    12.2 Controlo de menus Menu de Valores configuração predefinidos Valores Menu principal Idioma Sel. idioma Alemão predefinidos Coef. temp. Coef. temp. 0,0 % / °C Compens. Compens. temp. manual Compens. temp. Const. da célula Const. da célula 0,050 Temp. manual 025 °C Compens.
  • Página 172: Configuração

    12.4 Configuração 12.4.2 Parâmetros de controlo Aquando da primeira utilização do dispositivo, O menu "Setup" (Configuração) contém configura- é necessário definir as funções de regulação. ções que têm de ser realizadas ou verificadas na pri- ® meira vez que o Conex DIS-C é...
  • Página 173 Direcção de controlo S1/S2 Impulso mínimo/tempo de activação mínimo Por defeito, a direcção de controlo está configurada O tempo de activação mínimo determina o impulso para ultrapassada (= descendente) para S1 e, para motriz mais curto na regulação de período de impul- S2, encontra-se configurada para ascendente.
  • Página 174: Saída Analógica

    12.4.4 Saída analógica Valor de fim da saída analógica Utilizando a saída analógica, é possível seleccionar se o valor medido é sinalizado externamente como uma saída de registo, ou seleccionar os pontos de End 20 mA (Fim 20 mA) comutação S1 ou S2 como saídas de controlo contí- 2,000 mS nuo.
  • Página 175: Gama De Medição

    12.4.6 Coeficiente de temperatura Compensação de cabo (apenas para medição condutiva) Este menu é utilizado para apresentar e configurar o coeficiente de temperatura. A capacidade do cabo pode provocar um valor incor- recto, especialmente em gamas de medição reduzi- Uma vez que fluidos de medição diferentes têm coe- das.
  • Página 176: Cálculo Da Média Activado/Desactivado

    12.4.9 Cálculo da média activado/desactivado 12.5.2 S1/S2 em funcionamento manual Neste menu, é possível activar ou desactivar a fun- Activar e desactivar os relés S1/S2: ção de cálculo da média. Se a função de cálculo da 1. Prima o botão [Para Cima] para seleccionar o média estiver activada, a média dos últimos 10 valo- relé...
  • Página 177: Visualização / Alteração Do Código

    12.7 Visualização / alteração do código 12.8 Configurações do controlador No meu "Controller" (Controlador), é possível As selecções de menu e alterações aos configurar os seguintes valores: dados de maior importância estão protegi- Nota • valor de ajuste S1 das por um código, para evitar acesso não autorizado.
  • Página 178: Configuração De Valor De Alarme A1/A2

    12.8.2 Banda proporcional Xp S1/S2 12.9 Configuração de valor de alarme A1/A2 Configuração para um valor limite: Para o alarme de valor limite, os valores de alarme Xp = O. A1 e A2 são configurados separadamente. A direc- Nota Configuração para um controlador de ção de comutação para o valor de alarme A1 está...
  • Página 179: Assistência

    Este produto ou as suas peças devem ser elimina- das de forma ambientalmente segura: 1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação. Sujeito a alterações.
  • Página 180: Declaration Of Conformity

    We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Conex DIS-C, to which the declaration below relates, is in conformity Conex DIS-C, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den...
  • Página 182 Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS GMBH Grundfos Alldos Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Schlüterstr. 33 Dosing & Disinfection Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology 40699 Erkrath 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd. Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Phone: +54-3327 414 444 West Unit, 1 Floor, No.
  • Página 183 Telefax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 Turkey Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Telefax: +381 11 26 48 340 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. 7 Jalan Peguam U1/25 Singapore Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Página 184 96709879 0416 ECM: 1182149 www.grundfos.com...