Proyector subacuático para fibra óptica (10 páginas)
Resumen de contenidos para Astralpool QUADRALED
Página 1
“QUADRALED” LIGHT FOR LED’S PROJECTEUR “QUADRALED” À LED’S PROYECTOR “QUADRALED” DE LED’S FARO “QUADRALED” DI LED’S QUADRALED-SCHEINWERFER MIT LED’S SCHNELLVERSCHLUSS PROJETOR “QUADRALED” DE LED’S INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
Therefore, the installer as well as the user must read the instructions before beginning installation and start-up. Keep this manual for future reference. To achieve optimum performance of the QUADRALED light, follow the instructions provided below: 1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING: The following accessories are included inside the box:...
Página 3
• In this regard: o IEC 364-7-702 standards must be observed: WIRING IN BUILDINGS SPECIAL WIRING SWIMMING POOLS o IEC 364-7-714: ELECTRICAL INSTALLATIONS IN BUILDINGS. OUTDOOR LIGHTING INSTALLATIONS. • All maintenance operations should be performed with the projector disconnected from the Mains. 6.
Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil. Pour optimiser le rendement du Projecteur QUADRALED, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous sont données ci-dessous : 1. BIEN VÉRIFIER LE CONTENU DE L’EMBALLAGE : Vous devez trouver à...
LE PRODUIT NE CONTIENT PAS D’ÉLÉMENTS MANIPULABLES, DÉMONTABLES OU REMPLAÇABLES PAR L’UTILISATEUR ; IL EST INTERDIT D’ACCÉDER À L’INTÉRIEUR DU PRODUIT, SOUS PEINE D’EN PERDRE LA GARANTIE. 5. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ : • Les personnes qui se chargent du montage doivent posséder la qualification requise pour ce genre de travail. •...
Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato. Para conseguir un óptimo rendimiento del Proyector QUADRALED, es conveniente observar las instrucciones que se indican a continuación: 1.
5. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: • Las personas que se encarguen del montaje deben poseer la calificación requerida para este tipo de trabajos. • Se debe evitar entrar en contacto con la tensión eléctrica. • Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de accidentes. •...
Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio. Per ottenere un ottimo rendimento dello Proiettore QUADRALED, è conveniente fare attenzione alle seguenti istruzioni: 1. VERIFICARE IL CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO: Nella cassa troverà...
5. AVVERTENZE DI SICUREZZA • Il personale incaricato del montaggio deve essere in possesso della necessaria qualifica per la realizzazione di questi lavori. • Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica. • Si devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d’incidenti. •...
Página 10
Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses Apparates nachschlagen möchten. Um die beste Leistung des QUADRALED-scheinwerfer mit schnellverschluss, zu erzielen, empfiehlt es sich, die nachfolgenden Anweisungen zu befolgen: 1. ÜBERPRÜFEN SIE DEN INHALT DES PACKSTÜCKES: Im Inneren des Kartons befindet sich folgendes Zubehör:...
4. INSTANDHALTUNG: An diesem Projektor muss keinerlei Instandhaltung durchgeführt werden. Wenn Sie feststellen, dass er nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienstabteilung. DAS PRODUKT ENTHÄLT KEINE ELEMENTE, AN DENEN DER BENUTZER EINGRIFFE VORNEHMEN MUSS ODER DIE VOM BENUTZER ABMONTIERT ODER AUSGETAUSCHT WERDEN KÖNNEN. FALLS EINGRIFFE IM INNEREN DES PRODUKTES VORGENOMMEN WERDEN, ERLÖSCHT DIE GARANTIE 5.
Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho. Para conseguir um ótimo rendimento do Projetor QUADRALED, é conveniente observar as instruções que se indicam abaixo: 1. VERIFIQUE O CONTEÚDO DA EMBALAGEM: No interior da caixa encontrará...
4. MANUTENÇÃO: Este projetor não necessita de nenhum tipo de manutenção. Se observar que o projetor não funciona corretamente, por favor, entre em contacto com o nosso departamento de apoio ao cliente. ESTE PRODUTO NÃO CONTÉM ELEMENTOS MANIPULÁVEIS, DESMONTÁVEIS OU SUBSTITUÍVEIS PELO UTILIZADOR. É...
Página 14
SACOPA, S.A.U. PRODUCTS: “QUADRALED” LIGHT FOR LED’S PRODUITS: PROJECTEUR “QUADRALED” À LED’S PRODUCTOS: PROYECTOR “QUADRALED” DE LED’S PRODOTTI: FARO “QUADRALED” DI LED’S PRODUKTE: QUADRALED-SCHEINWERFER MIT SCHNELLVERSCHLUSS PRODUTOS: PROJECTOR “QUADRALED” DE LED’S DECLARATION CE OF CONFORMITY DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ The products listed above are in compliance with: Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à:...
Página 15
Model 52143 / 52147 • DIMENSIONS DIMENSIONS • • DIMENSIONES DIMENSIONI • • ABMESSUNGEN DIMENSÕES • Model 52144 / 52148 Model 52145 / 52149 Model 52146 / 52150...
Página 16
Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, s/n 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain [email protected] 52143E201-03 • We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice.