Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MS-09-24
AGOSTO 2012
M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N
© MAXON Lift Corp. 2012
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maxon Conventional liftgate Serie

  • Página 1 MS-09-24 AGOSTO 2012 M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N © MAXON Lift Corp. 2012...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Advertencias ........................4 Instrucciones de seguridad ....................4 Aviso ............................. 5 Juegos de instalación y componentes para modelo GPC ............ 6 Contenido de la caja de partes ....................7 Conjunto de juegos de artículos pequeños para modelos GPC-22/GPC-33 ......7 Conjunto de juegos de artículos pequeños para modelos GPC-44 ........
  • Página 3 Diagrama hidráulico (Sin auto-abatimiento) ............... 48 Diagrama hidráulico (con auto-abatimiento)............... 49 Diagrama eléctrico, 12 voltios (sin auto-abatimiento)............50 Diagrama eléctrico, 12 voltios (con auto-abatimiento) ............51...
  • Página 4: Advertencias

    • Mantenga todas las etiquetas limpias y legibles. Reemplace etiquetas dañadas o ilegibles. Con- tacte al Servicio al cliente de MAXON para obtener reemplazos de etiquetas sin costo. • Tome en consideración la seguridad, ubicación de personas y objetos en las inmediaciones al operar el elevador hidráulico.
  • Página 5: Aviso

    • Maxon Lift sólo se responsabiliza por las instrucciones para una correcta instalación de los elevadores hidráulicos MAXON en camiones y tráileres. • El instalador del elevador hidráulico, no Maxon Lift, es responsable de conocer y cum- plir con todas las regulaciones federales y locales que atañen al camión o tráiler.
  • Página 6: Juegos De Instalación Y Componentes Para Modelo Gpc

    Juegos de instalación y componentes para modelo GPC Mecanismo hidráulico de Conjunto de juegos de elevación con parachoques artículos pequeños (se muestran GPC-22/GPC-33) Ensamble de plataforma (se muestra de aluminio con doble placa de retención) Juego de sellador para piso Juego de sellador para (parte inferior de puerta) cierre trasero, opcional...
  • Página 7: Contenido De La Caja De Partes

    Conjunto de juegos de artículos pequeños (GPC-22 y Ref. 283414 GPC-33) Juego de soporte de montaje para control interior 269144-01 Juego para banderas de advertencia (MAXON) PL00010 Juego de soporte de montaje para control exterior 268804-01 Juego para atornillar paro de elevación PL00062 Juego de ensamble de amortiguadores de pltfm.
  • Página 8: Conjunto De Juegos De Artículos Pequeños Para Modelos Gpc-44

    Ref. Conjunto de juegos de artículos pequeños (GPC-44) 283264 Juego de soporte de montaje para control interior 269144-01 Juego para banderas de advertencia (MAXON) PL00010 Juego de soporte de montaje para control exterior 268804-01 Juego para atornillar paro de elevación PL00062 Juego de ensamble de amortiguadores de pltfm.
  • Página 9: Requisitos Del Vehículo

    Requisitos del vehículo Precaución El ensamble de eje deslizante del tráiler pudiese colisionar con el elevador hidr. monta- do sobre estos rieles de deslizamiento. Para evitar daños al elevador hidr. y trailer, ins- tale topes sobre los rieles de deslizamiento para evitar que el eje deslizante choque con el elevador hidr.
  • Página 10 Requisitos del vehículo - continuación Brazo/elev. corto (29-1/2) Brazo/elev. mediano (34-1/2) Brazo/elev. largo (39-3/8) Altura máx. viga = 27-3/8 Altura máx. viga = 30-3/4 Altura máx. viga = 31 [69.5cm] [78.1cm] [78.7cm] Altura máx. Altura máx. Altura máx. Holgura mín. Holgura hacia Holgura mín.
  • Página 11 Requisitos del vehículo - continuación Precaución • Para evitar daños al elevador hidr. o vehículo, inspeccione que no haya interferencias con la solera trasera si es que ésta tiene una altura igual o mayor a 4”. Los brazos de elevación y/o los vástagos de los cilindros de abatimiento podrían colisionar con la solera trasera al acer- carse la plataforma a la altura de cama.
  • Página 12: Tabla De Cálculo De Dimensiones Para Montaje Inicial

    Consulte la Tabla de cálculo de dimensiones para calcular el espesor de la placa espaciadora para la solera tras. De ser necesario, se puede sustituir el sello de la puerta con una placa angular de acero. MAXON no provee las placas espaciadoras ni la placa angular. 48”...
  • Página 13 Tabla de cálculo para dimensiones de montaje inicial - continuación 1. Medición de altura de cama (sin carga) (FIG. 9-1) 2. Altura máxima de cama “A” (FIG. 10-1 y TABLA 10-1) Seleccione el siguiente número superior al valor de altura de cama (sin carga) de la línea 1. 3.
  • Página 14: Paso 1 - Instalar Cables De Alimentación Eléctrica Y De Tierra

    Paso 1 - Instalar cables de alimentación eléctrica y de tierra Precaución Nunca instale cables energizados. Asegúrese que la batería del vehíc. esté desconectada. Siempre instale el cableado eléct. alejado de partes móviles, líneas de freno, bordes fi losos y sist. de escape de gases de combustión. Evite hacer dobleces pronunciados en el cableado.
  • Página 15 Paso 1 - Instalar cables de alimentación eléctrica y cable de tierra - continuación Advertencia Para evitar lesiones al personal o daños al equipo, asegúrese de que los cables de la batería permanezcan desconectados de la batería hasta que sea seguro re- conectarlos.
  • Página 16: Paso 2 - Adecuar Elevador Hidráulico Al Vehículo

    Paso 2 - Adecuar elevador hidráulico al vehículo NOTA: Verifi que que ambos posicionadores de instalación se coloquen bien ajus- tados sobre las caras superior y lateral de la solera trasera. Si se requieren de espaciadores para la solera trasera (consulte Tabla de cálculos de dimensiones de montaje inicial), asegúrese de colocar los espaciadores con el grosor correcto y bien ajustados entre la solera trasera y los posicio- nadores.
  • Página 17 Paso 2 - Adecuar elevador hidráulico al vehículo - continuación 2. Eleve y apoye la plataforma lo sufi ciente para retirar los 2 pasadores de los brazos de elevación y 2 pasa- dores de los brazos de abatimiento (FIG. 17-1). Pasadores del bra- zo de elevación (2 lugares)
  • Página 18 Paso 2 - Adecuar elevador hidráulico al vehículo - continuación 4. Coloque el elevador hidráulico como se muestra en la FIGS. 18-1 y 18-2 adecuándolo con los valores generados en la Tabla de cálculo de dimensiones para montaje Nivelar inicial valores. Evite que el eleva- dor hidráulico se mueva durante la acción de soldadura o colocación de tornillos de la placa de montaje...
  • Página 19 Paso 2 - Adecuar elevador hidráulico al vehículo - continuación NOTA: El selector de control exterior viene previamente cableado a la caja de control eléctrico. Este selector de control estará activo cuando se conecten correctamente el cable de alimentación eléctrica y el cable de tierra a la caja de la bomba y a la batería del vehículo.
  • Página 20 Paso 2 - Adecuar elevador hidráulico al vehículo - continuación Advertencia Para prevenir lesiones al personal, y daños al equipo, asegúrese que el cable (+) de alimenta- ción eléctrica, cable (-) de tierra, y el selector de control estén conectados a la bomba antes de Cable (+) de la conectar los cables de la batería eléctrica.
  • Página 21: Paso 3 - Montar Elevador Hidráulico Al Chasis Del Vehículo

    Paso 3 - Montar elevador hidráulico al chasis del vehículo Advertencia Nunca opere el elevador hidr. con carga en la plataforma hasta que las placas de montaje estén completamente soldadas al chasis del vehículo; ya que se corre riesgo de lesiones al personal y daños al equipo. Los puntos de solda- dura sólo son un medio de soporte temporal del elevador hidráulico al chasis.
  • Página 22: Paso 4 - Retirar Posicionadores De Instalación

    Paso 4 - Retirar posicionadores de instalación 1. Retire los pasadores de los brazos de elevación y posicio- nadores (FIGS. 22-1 y 22-2). Posicionador (2 lugares) Brazo de elevación (2 lugares) Pasadores de los brazos de elev. Retirar pasadores de la plataforma, abrazaderas y posicionadores FIG.
  • Página 23: Paso 5 - Colocar Plataforma Y Ruedas

    Paso 5 - Colocar plataforma y ruedas Advertencia Para evitar posibles lesiones, nunca trabaje en el área que está directamente bajo la plataforma. Acceda a los puntos de conexión de los brazos de elevación y vástagos del cilindro de abatimiento desde el talón de la plataforma. 1.
  • Página 24 Paso 5 - Colocar plataforma y ruedas - continuación 4. Coloque las ruedas antiderrapantes, arandelas planas y pernos de los pasadores (juego de artí- culos), a los pasadores de los cilindros de abati- miento (FIG. 24-1). Plataforma Arandela plana de 30mm (4 lugares) Rueda antiderrapante (2 lugares)
  • Página 25: Paso 6 - Colocar Sello Para Piso

    Paso 6 - Colocar sello para piso NOTA: Si se instalará el juego de puerta superior abatible opcional, consulte el documento MS-11-03 para conocer las instrucciones acerca de la instalación del sello del piso. 1. Descienda la plataforma hasta el Amplitud de entrada suelo (FIG.
  • Página 26 Paso 6 - Colocar sello para piso - continuación 4. Coloque el soporte de montaje de tal manera que su parte superior esté al ras con la parte superior de la solera trasera y centrada con respecto a la Chilillos #8 carrocería (FIG.
  • Página 27: Paso 7 - Colocar Sellos Para Puerta Y Amortiguadores De Plataforma

    Paso 7 - Colocar sellos para puerta y amortiguadores de plataforma 1. Mida la altura “H” desde la parte inferior de la solera trasera a la parte superior de la entrada de la carrocería (FIG. 27-1). 2. Corte 2 soportes de montaje de sello lateral (FIG.
  • Página 28 Paso 7 - Colocar sellos para la puerta y amortiguadores de plataforma - continuación 4. Mida la distancia “W2” “W2” que corresponde a los bordes exteriores de las Amplitud de entrada canaletas para sellos (FIG. 28-1). Vista lateral de la canaleta para sello Canaleta para sello...
  • Página 29 Paso 7 - Colocar sellos para la puerta y amortiguadores de plataforma - continuación 7. Coloque los amortiguadores para plataforma (juego de artí- culos) sobre el poste de esqui- Sello en la parte su- na de carrocerías del lado más perior de la entrada externo como se muestra en la FIG.
  • Página 30: Paso 8 - Finalizar Soldadura De Placas De Montaje

    Paso 8 - Finalizar soldadura de placas de montaje Cable (+) de 1. Descienda la plataforma hasta el la batería piso. Cable (–) de la batería Advertencia Para evitar posibles lesiones, des- conecte la alimentación eléctrica de – la batería. Tuercas 2.
  • Página 31: Acerca Del Parachoques Trasero

    Paso 8 - Finalizar soldadura de placas de montaje - continuación Espaciador de madera Brida Chasis del vehículo 5” longitud cordón de solda- 10” mín. cordón dura vertical total vertical 10” mín. de cordón Típica para las 2 1/4” 10” longitud [25.4 cm] vertical para las 2...
  • Página 32: Paso 9 - Instalar Topes De Elevación

    Paso 9 - Instalar topes de elevación 1. Eleve la plataforma desplegada al nivel de piso de carrocería (FIG. 32-1). 2. Encuentre una zona en el chasis libre de obstáculos cercano al bra- zo de elevación derecho. Coloque el tope de elevación (canal), utilice placas triangulares auxiliares y una placa (juego de artículos), de tal manera que el canal haga...
  • Página 33: Paso 10 - Ajustar Paro De Abatimiento De La Plataforma

    Paso 10 - Ajustar paro de abatimiento de la plataforma 1. Repliegue la plataforma a su posi- ción de “cerrado” (FIG. 33-1). Plataforma com- pletamente vertical sin apoyarse en la 2. Verifi que que la plataforma esté colocada ver- carrocería. ticalmente y no se incline sobre la carrocería del vehículo (FIG.
  • Página 34: Paso 11 - Ajustar Parachoques

    Paso 11 - Ajustar parachoques Advertencia Para evitar posibles lesiones, ponga la plataforma en posición de cerrado y desconecte la batería del vehículo del sistema de alimentación eléctrica antes de trabajar bajo el área de la plataforma. 1. Repliegue la plataforma a su posición de “cerrado”...
  • Página 35 Paso 11 - Ajustar parachoques - continuación NOTA: La sección central del parachoques debe atornillarse al marco principal con 8 tornillos. Para las secciones derecha e izquierdo del parachoques, cada sección se debe atornillar al marco principal utilizando 2 tornillos. El patrón de atornillado permite al valor “L1”...
  • Página 36: Paso 12 - Colocar Banderas De Advertencia

    Paso 12 - Colocar banderas de advertencia 1. Coloque la plataforma en posición de “cerrado” (FIG. 36-1). Bandera de advertencia (2 lugares) Placa de montaje (2 lugares) Remaches (6 lugares) Colocar banderas de advertencia a la plataforma (se muestra plataforma de aluminio) FIG.
  • Página 37: Paso 13 - Inspeccionar Nivel De Fl Uido Hidráulico

    Paso 13 - Inspeccionar nivel de fl uido hidráulico Precaución No permita que entre suciedad, agua y otros contaminantes al sistema hidráu- lico. Antes de quitar el tapón de llenado, tapón de drenar y líneas hidráulicas, limpie cualquier contaminante que pudiese ingresar el sistema hidráulico. Tam- bién proteja estas entradas de cualquier contaminación accidental 1.
  • Página 38: Paso 14 - Lubricar Bujes En Las Boquillas De Lubricación

    Paso 14 - Lubricar bujes en las boquillas de lubricación NOTA: Se muestran las boquillas de lubricación para el cilindro de abatimiento derecho, cilindro de elevación derecho, y brazo de elevación derecho. También hay boquillas de lubricación en los lugares análogos del lado iz- quierdo de la plataforma para el cilindro de abatimiento izquierdo, cilindro de elevación izquierdo y brazo de elevación izquierdo.
  • Página 39: Paso 15 - Colocar Soporte Y Selector De Control Exterior

    Paso 15 - Colocar soporte y selector de control exterior Precaución Para evitar daños a la caja del selector de control, asegúrese que la caja del selector de control no sobresalga más allá de la superfi cie de la carrocería. 1.
  • Página 40: Paso 16 - Colocar Soporte Y Selector De Control Interior

    Paso 16 - Colocar soporte y selector de control interior Tornillos punta 1. Coloque el soporte del selector de con- de broca M6 trol interior (juego de artículos) sobre el Soporte del selector (4 lugares) poste vertical trasero del lado derecho de control interior de la carrocería como se muestra en la FIG.
  • Página 41 Paso 16 - Colocar soporte y selector de control interior- continuación 3. Separe la junta de la parte inferior del Conector de Armazón del Cable 7-puntas armazón del conector (FIG. 41-1). Lue- conector (5 cables) go, separe el conector de 7-puntas de la parte inferior del armazón del conec- Junta Desconectar conector del cable del...
  • Página 42 Paso 16 - Colocar soporte y selector de control interior - continuación 6. Jale el cable del selector de control Armazón a través del agujero 3/4“ (FIG. 42-1). Junta Luego, pase el cable a través de la Conector de Agujero 7-puntas esquina inferior derecha del soporte y por el agujero en la pared derecha...
  • Página 43 Paso 16 - Colocar soporte y selector de control interiores - continuación NOTA: Coloque el armazón del conector Tuercas de seguridad Tornillos de tal manera que el protector (3 lugares) (3 lugares) del conector abra hacia arriba. Soporte 9. Utilice tornillos #10-24 x 1-1/4” y tuercas de seguridad (3 de cada uno) para atornillar el armazón del conector a la pared del soporte...
  • Página 44: Colocar Etiquetas

    Colocar etiquetas Etiqueta de instrucciones de operación (Controles internos/externos, sólo modelos con auto-abatimiento) N/P 282673-04 Etiqueta de instrucciones de operación Etiqueta de capacidad (selector de control exterior e interior) de carga N/P 282673-03 (consulte FIG. 45-1) Etiqueta “F” Etiqueta de advertencia de guardado Etiqueta “A”...
  • Página 45 Colocar etiquetas - continuación Hoja de etiquetas N/P 282522-02 Etiqueta de colocación de carga GPC-22 Etiqueta de capacidad de carga N/P 282663-04 modelo GPC-22 N/P 282523-04 Etiqueta de capacidad de carga Etiqueta de colocación de carga GPC-33 modelo GPC-33 N/P 282663-05 N/P 282523-05 Etiqueta de capacidad de carga Etiqueta de colocación de carga GPC-44...
  • Página 46: Diagramas Del Sistema

    Diagramas del sistema Operación del motor de la bomba y solenoide (sin auto-abatimiento) Válvula Puerto A de descenso Solenoide de arranque Motor Operación del motor de la bomba y solenoide Operación del solenoide signifi ca energizado) Función del elevador Puerto Válv.
  • Página 47: Operación Del Motor De La Bomba Y Solenoide (Con Auto-Abatimiento)

    Operación del motor de la bomba y solenoide (con auto-abatimiento) Válvula de descenso Solenoide de arranque Puerto P Motor Válvula de inversión intensifi cadora Operación del motor de la bomba y solenoide Operación del solenoide signifi ca energizado) Función del elevador Puerto Válv...
  • Página 48: Diagrama Hidráulico (Sin Auto-Abatimiento)

    Diagramas del sistema - continuación Diagrama hidráulico (sin auto-abatimiento) NOTA: Las válvulas lógicas tienen asiento doble de bloqueo, normalmente cer- rada, su fl ujo es de 19 L/min (5 g/min). Cilindro de Cilindro de elevación Válvula elevación Válvula lógica lógica Cilindro de Cilindro de abatimiento...
  • Página 49: Diagrama Hidráulico (Con Auto-Abatimiento)

    Diagramas del sistema - continuación Diagrama hidráulico (con auto-abatimiento) NOTA: Las válvulas lógicas tienen asiento doble de bloqueo, normalmente cer- rada, su fl ujo es de 19 L/min (5 g/min). Cilindro de Cilindro de elevación elevación Válvula Válvula lógica lógica Cilindro de Cilindro de Intensifi...
  • Página 50: Diagrama Eléctrico, 12 Voltios (Sin Auto-Abatimiento)

    Diagramas del sistema - continuación Diagrama eléctrico, 12 voltios (sin auto-abatimiento) Control interior Elevar Solenoide de Inclinar válv. lógica cilínd. de abatimiento Inclinar Descender Cable de control 10 A interior No se usa No se usa Verde Verde Solenoide de Naranja Naranja Blanco...
  • Página 51: Diagrama Eléctrico, 12 Voltios (Con Auto-Abatimiento)

    Diagramas del sistema - continuación Diagrama eléctrico, 12 voltios (con auto-abatimiento) Control interior Elevar Intensifi cador válvula solenoide Inclinar Solenoide de válv. lógica cilínd. de abatimiento Inclinar Descender Cable de control 10 A interior No se usa No se usa Verde Verde Naranja...

Tabla de contenido