Chicago Pneumatic CP 0022 Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento

Chicago Pneumatic CP 0022 Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Safety and operating instructions
Rock drills
CP 0022, CP 0032, CP 0069
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l opérateur
Perforateur
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Bohrhämmer
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Perforadoras
Instruções de segurança e operação
Perfuradores de rocha
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Perforatrici
www.cp.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP 0022

  • Página 1 • Toll Free: 888-883-5144 Safety and operating instructions Rock drills CP 0022, CP 0032, CP 0069 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Perforateur Sicherheits- und Betriebsanleitung Bohrhämmer Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Perforadoras Instruções de segurança e operação...
  • Página 2 CP 0022, CP 0032, CP 0069 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 9800 0901 90a | Original instructions...
  • Página 3 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Contents ENGLISH................4 FRANÇAIS.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents CP 0022, CP 0032, CP 0069 ENGLISH Contents Introduction............... 5 www.CrowderSupply.com •...
  • Página 5: Introduction

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing Chicago Pneumatic-brand products. For over a century, the Chicago Pneumatic brand has represented performance and innovation in the www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 pneumatic tool industry.
  • Página 6: Safety Instructions

    Safety and operating instructions CP 0022, CP 0032, CP 0069 > Proper protective boots Safety instructions > Appropriate work overall or similar clothing (not loose-fitting) that covers your arms and legs. To reduce the risk of serious injury or death to...
  • Página 7: Operation, Precautions

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Safety and operating instructions WARNING Ejected insertion tool WARNING Unexpected movements If the tool retainer on the machine is not in a locked The inserted tool is exposed to heavy strains when position, the inserted tool can be ejected with force, the machine is used.
  • Página 8 Safety and operating instructions CP 0022, CP 0032, CP 0069 WARNING Trapping hazard WARNING Dust and fume hazard There is risk of neck ware, hair, gloves and clothes Dusts and/or fumes generated or dispersed when getting dragged into or caught by a rotating using the machine may cause serious and permanent insertion tool or accessories.
  • Página 9 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Safety and operating instructions ► Select, maintain and replace consumables/ WARNING Splinters hazard inserted tools/ other accessory as recommended Using the insertion tool as a hand struck tool can in the operating and safety instructions. Incorrect...
  • Página 10 Safety and operating instructions CP 0022, CP 0032, CP 0069 ► Immediately stop working if the machine WARNING Vibration hazards suddenly starts to vibrate strongly. Before Normal and proper use of the machine exposes the resuming the work, find and remove the cause of operator to vibration.
  • Página 11: Maintenance, Precautions

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Safety and operating instructions WARNING Involuntary start CAUTION Hot insertion tool Involuntary start of the machine may cause injury. The tip of the insertion tool can become hot and sharp when used. Touching it can lead to burns and Keep your hands away from the start and stop ►...
  • Página 12: Overview

    Design and function CP 0022, CP 0032 and CP 0069 are pneumatic rock drills designed for vertical drilling, plug hole drilling and drilling in concrete for construction and mining applications. No other uses are permitted.
  • Página 13: Labels

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Safety and operating instructions Data plate CP 0022 KL www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Machine type Maximum permitted compressed air pressure Serial number The warning symbol together with the book symbol means that the user must read the safety and operating instructions before the machine is used for the first time.
  • Página 14: Hoses And Connections

    Safety and operating instructions CP 0022, CP 0032, CP 0069 Hoses and connections Connecting a water separator The length of the air hose between the compressor www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 and the water separator must be such that the water vapor is cooled and condenses in the hose before reaching the water separator.
  • Página 15 Fitting the drill steel CAUTION Hot insertion tool The tip of the insertion tool can become hot and CP 0022 KL, CP 0032, CP 0069 sharp when used. Touching it can lead to burns and Whenever fitting the drill steel the following cuts.
  • Página 16: Wet Drilling

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Removing the drill steel Converting to wet drilling CP 0022 KL, CP 0032, CP 0069 Whenever removing the drill steel the following instructions must be observed: 1. Push the retainer inwards in the direction of the www.CrowderSupply.com •...
  • Página 17: Operation

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Safety and operating instructions Operation Controls WARNING Involuntary start Throttle lever Involuntary start of the machine may cause injury. Keep your hands away from the start and stop ► www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 device until you are ready to start the machine.
  • Página 18: Start And Stop

    Safety and operating instructions CP 0022, CP 0032, CP 0069 Start and stop Starting the rock drill www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 1. Open the main valve for compressed air. CP 0032 and CP 0069 2. Align the rock drill so that the drill steel touches the required collaring point.
  • Página 19: Operating

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Safety and operating instructions Operating Every day Drilling Before undertaking any maintenance or changing the insertion tool on pneumatic machines, always Use protective shoes, gloves, helmet, ear ♦ switch off the air supply and bleed the machine by protectors and impact resistant eye protection www.CrowderSupply.com •...
  • Página 20: Tightening Torque

    Safety and operating instructions CP 0022, CP 0032, CP 0069 Nut, 35-40 ft.lbf (47- 54 Nm) Tightening torque Air inlet nut, 125-150 ft.lbf (169-203 Nm) Through bolt nut, 110-120 ft.lbf (149-163 Nm) Rifle nut, 200-225 ft.lbf (271-305 Nm) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Nut, 100-110 ft.lbf (136-149 Nm)
  • Página 21: Disposal

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Safety and operating instructions Disposal A used machine must be treated and disposed of in such a way that the greatest possible portion of the material can be recycled and any negative influence www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 on the environment is kept as low as possible, and in respect to local restrictions.
  • Página 22: Technical Data

    Safety and operating instructions CP 0022, CP 0032, CP 0069 Technical data Machine data www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Piston bore Stroke length Overall length Weight Shank dimension Model Part number (mm) (mm) (mm) (kg) (mm) CP 0022 KL ⅞" x 3¼"...
  • Página 23: Noise And Vibration Declaration Statement

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Safety and operating instructions Noise and vibration declaration statement Guaranteed sound power level Lw according to ISO 3744 in accordance with directive 2000/14/EC. Sound pressure level Lp according to ISO 11203. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Vibration value A and uncertainty B determined according to ISO 20643.
  • Página 24: Ec Declaration Of Conformity

    Safety and operating instructions CP 0022, CP 0032, CP 0069 EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive), and the harmonised standards mentioned below.
  • Página 25 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Sommaire www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 9800 0901 90a | Instructions d origine...
  • Página 26 Sommaire CP 0022, CP 0032, CP 0069 FRANÇAIS Sommaire Introduction..............27 www.CrowderSupply.com •...
  • Página 27: Introduction

    La marque Chicago Pneumatic est associée avec des produits puissants et fiables, faciles à entretenir et ayant un bon rapport qualité-prix. Pour plus d informations, veuillez consulter le site Web www.cp.com...
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0022, CP 0032, CP 0069 l opérateur Équipement de protection du personnel Consignes de sécurité Utilisez toujours un équipement de protection individuelle homologué. Les opérateurs et toutes Il convient de lire et d'assimiler les Prescriptions de autres personnes séjournant sur la zone de travail...
  • Página 29: Fonctionnement, Précautions

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ► Ne jamais essayer de débrancher un flexible d'air AVERTISSEMENT Déplacement / comprimé sous pression. D'abord, coupez glissement d'outil d'insertion l'alimentation en air comprimé au niveau du...
  • Página 30 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0022, CP 0032, CP 0069 l opérateur ► Gardez vos pieds éloignés de l'outil inséré. AVERTISSEMENT Dangers liés aux poussières et aux fumées Restez bien droit et tenez toujours la machine à ►...
  • Página 31 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ► Travailler dans une zone bien ventilée. AVERTISSEMENT Projectiles Une pièce, des accessoires, ou même l'outil qui se Si la machine dispose d un système ►...
  • Página 32 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0022, CP 0032, CP 0069 l opérateur AVERTISSEMENT Risques liés aux AVERTISSEMENT Dangers liés aux mouvements vibrations Lorsque vous utilisez la machine pour effectuer des L'utilisation normale et adéquate de la machine travaux, vous pouvez ressentir de l inconfort dans expose l'opérateur à...
  • Página 33 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ► Assurez-vous que l'outil inséré est correctement AVERTISSEMENT Dangers liés aux entretenu (et aiguisé s'il s'agit d'un outil objets cachés coupant), en bon état et de la taille appropriée.
  • Página 34: Maintenance, Précautions

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0022, CP 0032, CP 0069 l opérateur ► Utilisez un matériau amortissant afin d'éviter que les pièces « résonnent ». Maintenance, précautions www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 AVERTISSEMENT Modifications sur la machine Toute modification sur la machine peut provoquer des blessures physiques à...
  • Página 35: Vue D'ensemble

    Conception et fonctionnement Les marteaux perforateurs pneumatiques Atlas Copco CP 0022, CP 0032 et CP 0069 sont conçus pour la perforation verticale, le burinage et le La soupape dirige l'air en alternance de chaque côté perçage dans le béton, dans les domaines de la du piston afin de le faire monter et descendre.
  • Página 36: Pièces Principales

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0022, CP 0032, CP 0069 l opérateur Pièces principales Étiquettes La machine comporte des étiquettes contenant des informations importantes pour la sécurité des personnes et l'entretien de la machine. Les étiquettes www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 doivent être faciles à...
  • Página 37: Pose

    ♦ branché au flexible d'air. Il est recommandé d'utiliser autorisée pour la machine - 90 psig (6,2 bar (e)). le graisseur de ligne de Chicago Pneumatic. Pour garantir une bonne lubrification, la longueur du Éliminez toute impureté du flexible d'air ♦...
  • Página 38: Fleuret

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0022, CP 0032, CP 0069 l opérateur Fixation du fleuret Fleuret CP 0022 KL, CP 0032, CP 0069 AVERTISSEMENT Outil d'insertion Les instructions suivantes doivent être observées lors éjecté de chaque fixation du fleuret : Si la sécurité...
  • Página 39: Forage Humide

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Retrait du fleuret Conversion pour le forage humide CP 0022 KL, CP 0032, CP 0069 Les instructions suivantes doivent être observées lors de chaque dépose du fleuret : 1. Poussez le décaleur vers l'intérieur dans le sens www.CrowderSupply.com •...
  • Página 40: Utilisation

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0022, CP 0032, CP 0069 l opérateur Remplissez le lubrificateur d'huile Utilisation Vérifiez que le porte-fleuret et le fleuret soient ♦ toujours couverts d'un film d'huile. AVERTISSEMENT Démarrage accidentel Le démarrage accidentel de la machine peut provoquer des blessures.
  • Página 41: Marche/Arrêt

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Marche/arrêt Démarrage du marteau perforateur www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 1. Ouvrez la vanne d'alimentation du compresseur. CP 0032 et CP 0069 2. Alignez le marteau perforateur de façon à ce que le fleuret touche le point d'amorçage souhaité.
  • Página 42: Utilisation

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0022, CP 0032, CP 0069 l opérateur ♦ Après chaque service, vérifiez que le niveau de Utilisation vibrations de la machine est normal. Sinon, contactez votre atelier agréé le plus proche. Forage Utilisez des chaussures, des gants et un casque ♦...
  • Página 43: Couple De Serrage

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Écrou, 35-40 ft.lbf (47-54 Nm) Couple de serrage Écrou d'entrée d'air, 125-150 ft.lbf (169-203 Écrou de tirant, 110-120 ft.lbf (149-163 Nm) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Écrou de rotation, 200-225 ft.lbf (271-305 Nm)
  • Página 44: Destruction D'une Machine Usagée

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0022, CP 0032, CP 0069 l opérateur > En cas de stockage de longue durée, appliquez une certaine quantité d'huile directement sur les entrées d'air de la perforatrice puis activez brièvement l'air. Cette mesure protégera la machine contre la corrosion.
  • Página 45: Données Techniques

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Données techniques Caractéristiques de la machine www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Dimension de Diamètre Longueur l'emmanchement du piston Course totale Poids d'outil Modèle Référence (mm) (mm)
  • Página 46: Énoncé Déclaratif Sur Les Vibrations Et Le Bruit

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0022, CP 0032, CP 0069 l opérateur Énoncé déclaratif sur les vibrations et le bruit Niveau de puissance acoustique garanti Lw selon la norme ISO 3744 conformément à la directive 2000/14/CE. Niveau de pression acoustique Lp selon la norme ISO 11203.
  • Página 47 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Description Remarque Nombre Référence Séparateur d'eau, type européenne (BSP) Débit d'air <130 ft /min (60 l/s) 8900 0050 00 Tuau d'air RED-X, 60 m 20 mm ( ⁄...
  • Página 48: Déclaration Ce De Conformité

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0022, CP 0032, CP 0069 l opérateur Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive «...
  • Página 49 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Inhalt www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 9800 0901 90a | Originalbetriebsanleitung...
  • Página 50 Inhalt CP 0022, CP 0032, CP 0069 DEUTSCH Inhalt Einführung............... 51 www.CrowderSupply.com •...
  • Página 51: Einführung

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Sicherheits- und Betriebsanleitung Einführung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Chicago Pneumatic. In der Druckluftwerkzeug-Industrie steht die Marke Chicago Pneumatic seit über 100 Jahren www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 für Leistung und Innovation.
  • Página 52: Sicherheitshinweise

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0022, CP 0032, CP 0069 Schutzausrüstung Sicherheitshinweise Verwenden Sie stets geeignete Schutzausrüstung! Von Mitarbeitern und anderen Personen im Lesen Sie bitte vor Installation, Betrieb, Reparatur Arbeitsbereich ist mindestens folgende und Wartung der Maschine bzw. vor dem Wechsel Schutzausrüstung zu tragen:...
  • Página 53: Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Ein unter Druck stehender Druckluftschlauch darf WARNUNG Bewegen / Herausrutschen unter keinen Umständen abgebaut oder des Werkzeugs demontiert werden. Schalten Sie zuerst die Eine falsche Werkzeugschaftgröße kann dazu führen, Druckluft am Kompressor aus und lassen Sie die dass das eingesetzte Werkzeug während des Betriebs...
  • Página 54 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0022, CP 0032, CP 0069 ► Halten Sie Ihre Füße vom Werkzeug fern. WARNUNG Gefahren durch Abgase und Staub Stehen Sie sicher und halten Sie die Maschine mit ► Staub und/oder Abgase, die beim Betrieb der beiden Händen fest.
  • Página 55 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Verfügt die Maschine über ein Abgasrohr, richten WARNUNG Fliegende Splitter Sie dieses so aus, dass die Staubaufwirbelungen Fehler des Werkstücks, des Zubehörs oder der in staubigen Umgebungen möglichst gering sind.
  • Página 56 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0022, CP 0032, CP 0069 WARNUNG Gefahren durch Bewegung WARNUNG Gefahren durch Vibration Bei Verwendung der Maschine für arbeitsbezogene Der Anwender ist auch bei normaler und richtiger Tätigkeiten, können Beschwerden an Händen, Anwendung der Maschine Vibrationen ausgesetzt.
  • Página 57 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Stellen Sie sicher, dass das eingesetzte Werkzeug WARNUNG Gefahren durch gut gewartet und nicht abgenutzt ist (einschl. der verborgenen Objekte Schärfe, wenn es sich um ein Schneidwerkzeug Beim Arbeiten stellen verborgene Leitungen und handelt) und die richtige Größe hat.
  • Página 58: Wartung, Vorsichtsmaßnahmen

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0022, CP 0032, CP 0069 ► Verfügt die Maschine über einen Schalldämpfer, Lagerung, stellen Sie sicher, dass dieser angebracht und in Vorsichtsmaßnahmen einwandfreiem Zustand ist. ► Tragen Sie stets einen Gehörschutz. Lagern Sie die Maschine und die Werkzeuge in ♦...
  • Página 59: Übersicht

    Rotationsmechanismus Konstruktion und Funktion Schlaghub Rückwärtshub CP 0022, CP 0032 und CP 0069 sind Druckluftbohrhämmer, die für vertikales Bohren, Dübellochbohren und Bohren in Beton für Bau- und Bergbauanwendungen ausgelegt sind. Andere Anwendungen sind nicht zulässig. Kontaktieren Sie hinsichtlich der Wahl des richtigen Einsteckwerkzeugs Ihren örtlichen Chicago...
  • Página 60: Hauptkomponenten

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0022, CP 0032, CP 0069 Hauptkomponenten Aufkleber An der Maschine sind Etiketten mit wichtigen Informationen zu Sicherheit und Wartung angebracht. Die Etiketten müssen stets gut lesbar www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 sein. Neue Etiketten können anhand der Ersatzteilliste bestellt werden.
  • Página 61: Einbau

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Sicherheits- und Betriebsanleitung Einbau Methoden zur Vermeidung von Einfrieren Auspacken des Bohrers Bei Umgebungstemperaturen von 0 bis 10 °C (32 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 bis 50 °F) und hoher relativer Luftfeuchtigkeit kann Kunststoffabdeckungen sich im Schalldämpfer Eis bilden.
  • Página 62: Bohrstahl

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0022, CP 0032, CP 0069 Einsetzen des Bohrstahls Bohrstahl CP 0022 KL, CP 0032, CP 0069 WARNUNG Auswurf des Werkzeugs Bei jedem Einsetzen des Bohrstahls müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden: Wenn die Werkzeugaufnahme nicht arretiert ist, kann das Werkzeug mit Gewalt ausgeworfen werden.
  • Página 63: Nassbohren

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Sicherheits- und Betriebsanleitung Entnehmen des Bohrstahls Umstellen auf Nassbohren CP 0022 KL, CP 0032, CP 0069 Bei jedem Entnehmen des Bohrstahls müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden: 1. Drücken Sie die Aufnahme in Pfeilrichtung soweit www.CrowderSupply.com •...
  • Página 64: Betrieb

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0022, CP 0032, CP 0069 Schmiervorrichtung mit Öl füllen Betrieb Stellen Sie sicher, dass das Spannfutter und der ♦ Bohrstahlschaft immer mit einem Ölfilm bedeckt WARNUNG Unbeabsichtigter Start sind. Unbeabsichtigtes Starten der Maschine kann zu Verletzungen führen.
  • Página 65: Start Und Stopp

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Sicherheits- und Betriebsanleitung Start und Stopp Starten des Bohrhammers www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 1. Öffnen Sie das Hauptventil für die Druckluft. CP 0032 und CP 0069 2. Halten Sie den Bohrhammer so, dass der Bohrstahl den gewünschten Ansatzpunkt...
  • Página 66: Betrieb

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0022, CP 0032, CP 0069 ♦ Prüfen Sie nach jeder Wartung, ob die Betrieb Vibrationsstärke der Maschine normal ist. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihre nächste Bohren Vertragswerkstatt. Tragen Sie stets Sicherheitsschuhe, Handschuhe, ♦...
  • Página 67: Anziehdrehmoment

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Sicherheits- und Betriebsanleitung Mutter, 35-40 ft.lbf (47-54 Nm) Anziehdrehmoment Lufteinlassnippel, 125-150 ft.lbf (169-203 Nm) Mutter für Durchgangsbolzen, 110-120 ft.lbf (149-163 Nm) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Spannmutter, 200-225 ft.lbf (271-305 Nm) Mutter, 100-110 ft.lbf (136-149 Nm) Ölstopfen, 90-100 ft.lbf (122-136 Nm)
  • Página 68: Entsorgung

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0022, CP 0032, CP 0069 Entsorgung Eine verschlissene Maschine muss so entsorgt werden, dass so viel Material wie möglich wiederverwendet werden kann und die Umwelt in www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Übereinstimmung mit den örtlichen Regelungen so wenig wie möglich belastet wird.
  • Página 69: Technische Daten

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Sicherheits- und Betriebsanleitung Technische Daten Maschinendaten www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Kolben- bohrung Kolbenhub Gesamtlänge Gewicht Schaftgröße Artikel Modell nummer (mm) (mm) (mm) (kg) (mm) CP 0022 KL ⅞" x 3¼" 8900 0020 01 ⁄...
  • Página 70: Angaben Zu Geräuschemission Und Vibration

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0022, CP 0032, CP 0069 Angaben zu Geräuschemission und Vibration Garantierter Schallleistungspegel Lw gemäß EN ISO 3744 in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2000/14/EG. Schalldruckpegel Lp gemäß ISO 11203. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Vibrationswert A und Unsicherheit B, ermittelt gemäß ISO 20643. Die Werte A, B usw. sind in der Tabelle „Angaben zu Geräuschemission und Vibration“...
  • Página 71 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Sicherheits- und Betriebsanleitung Beschreibung Anmerkung Anzahl Teilenummer Wasserabscheider, US-Version (NPT) Luftstrom <130 ft /min (60 l/s) 8900 0050 01 Wasserabscheider, europäische Version (BSP) Luftstrom <130 ft /min (60 l/s) 8900 0050 00 RED-X-Druckluftschlauch, 60 m 20 mm ( ⁄...
  • Página 72: Eg-Konformitätserklärung

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0022, CP 0032, CP 0069 EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Wir, die Atlas Copco Construction Tools AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen.
  • Página 73 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Contenido www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 9800 0901 90a | Instrucciones originales...
  • Página 74 Contenido CP 0022, CP 0032, CP 0069 ESPAÑOL Contenido Introducción..............75 www.CrowderSupply.com •...
  • Página 75: Introducción

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Introducción Gracias por elegir productos de la marca Chicago Pneumatic. Durante más de un siglo, la marca Chicago Pneumatic ha sido la representación del rendimiento y la www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 innovación en la industria de las herramientas neumáticas.
  • Página 76: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0022, CP 0032, CP 0069 > Protección respiratoria, cuando sea necesario Instrucciones de > Guantes protectores seguridad > Botas protectoras adecuadas Para reducir el riesgo de que usted u otras personas > Una bata de trabajo adecuada o prenda similar www.CrowderSupply.com •...
  • Página 77: Funcionamiento, Precauciones

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ► Siempre que se utilicen acoplamientos universales Funcionamiento, roscados (acoplamientos de garras), precauciones recomendamos que se coloquen pasadores de seguridad y se utilicen cables con válvula de seguridad para proteger la manguera ante PELIGRO Peligro de explosión...
  • Página 78 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0022, CP 0032, CP 0069 ► Compruebe regularmente el desgaste de la ADVERTENCIA Peligros del polvo y del herramienta de inserción y compruebe si hay humo signos de daños o grietas visibles. El polvo y los humos que se generan o dispersan al usar la máquina pueden causar dolencias o...
  • Página 79 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ► Si la máquina tiene tubo de escape, diríjalo ADVERTENCIA Proyectiles convenientemente de forma que se mueva el Un fallo de la pieza de trabajo, de los accesorios o menor polvo posible donde éste sea abundante.
  • Página 80 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0022, CP 0032, CP 0069 ADVERTENCIA Riesgos relativos al ADVERTENCIA Riesgos relativos a las movimiento vibraciones Al usar la máquina para realizar actividades El uso normal y correcto de la máquina expone al relacionadas con el trabajo, puede experimentar operario a las vibraciones.
  • Página 81 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ► Asegúrese de que la herramienta insertada se ADVERTENCIA Peligros relacionados encuentra en buen estado (incluso el afilado, si con objetos ocultos se trata de una herramienta de corte), no está...
  • Página 82: Mantenimiento, Precauciones

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0022, CP 0032, CP 0069 ► Si la máquina tiene silenciador, compruebe que Almacenamiento, esté en su sitio y en buen estado de precauciones funcionamiento. ► Utilice siempre protección para los oídos. Guarde la máquina y las herramientas en un lugar ♦...
  • Página 83: Visión General

    Carrera de impacto Carrera de retorno Diseño y funcionamiento CP 0022, CP 0032 y CP 0069 son perforadoras neumáticas diseñadas para perforaciones verticales, perforaciones de orificios para tacos y perforaciones en hormigón para construcción y minas. No está permitido ningún otro uso.
  • Página 84: Piezas Principales

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0022, CP 0032, CP 0069 Piezas principales Etiquetas La máquina incluye etiquetas que contienen información importante sobre la seguridad personal y el mantenimiento de la máquina. Las etiquetas www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 deberán estar en buen estado para que sean fáciles...
  • Página 85: Montaje

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Montaje Métodos para evitar la congelación Desempaquetado de la Puede acumularse hielo en el silenciador cuando la perforadora www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 temperatura ambiente es de 0-10°C (32-50 °F) y la humedad relativa es alta.
  • Página 86: Barrena De Perforación

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0022, CP 0032, CP 0069 Inserción de la barrena de perforación Barrena de perforación CP 0022 KL, CP 0032, CP 0069 ADVERTENCIA Herramienta de Cuando inserte la barrena debe seguir las siguientes inserción retirada instrucciones: Si el retén de la herramienta de la máquina no está...
  • Página 87: Desmontaje De La Barrena De Perforación

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Desmontaje de la barrena de perforación Conversión a perforación húmeda CP 0022 KL, CP 0032, CP 0069 Cuando desmonte la barrena debe seguir las siguientes instrucciones: 1. Tire del retén hacia dentro en el sentido de la www.CrowderSupply.com •...
  • Página 88: Funcionamiento

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0022, CP 0032, CP 0069 Llenado de aceite del lubricador Funcionamiento Compruebe que el mandril y el vástago de la ♦ barrena estén siempre cubiertos de una película ADVERTENCIA Encendido involuntario de aceite.
  • Página 89: Puesta En Marcha Y Parada

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Puesta en marcha y parada Puesta en marcha de la perforadora www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 1. Abra la válvula principal para que salga el aire comprimido. CP 0032 y CP 0069 2.
  • Página 90: En Funcionamiento

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0022, CP 0032, CP 0069 En funcionamiento A diario Perforación Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o cambiar la herramienta de inserción en las Utilice calzado, guantes y casco de protección, ♦...
  • Página 91: Par De Apriete

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Tuerca, 35-40 ft.lbf (47-54 Nm) Par de apriete Tuerca de la toma de aire, 125-150 ft.lbf (169-203 Nm) Tuerca del perno pasante, 110-120 ft.lbf (149-163 Nm) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Tuerca estriada, 200-225 ft.lbf (271-305 Nm)
  • Página 92: Desechar

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0022, CP 0032, CP 0069 > Si debe guardarla durante un periodo de tiempo prolongado, vierta un poco de aceite directamente en la admisión de aire de la perforadora y active el aire por poco tiempo. De este modo protegerá...
  • Página 93: Especificaciones Técnicas

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Especificaciones técnicas Datos de la máquina www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Diámetro interior del Longitud de Dimensiones del pistón la carrera Longitud total Peso vástago Número de Modelo...
  • Página 94: Declaración De Ruido Y Vibraciones

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0022, CP 0032, CP 0069 Declaración de ruido y vibraciones Nivel de potencia acústica garantizado Lw según ISO 3744, de conformidad con la directiva 2000/14/CE. Nivel de presión acústica Lp según ISO 11203.
  • Página 95: Accesorios

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Accesorios Descripción Nota Cantidad Núm. Pedido Lubricador 43, tipo EE.UU. (NPT) Para aceite mineral y sintético 8900 0050 07 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Lubricador 1300, tipo europeo (BSP) Para aceite mineral y sintético...
  • Página 96: Declaración Ce De Conformidad

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0022, CP 0032, CP 0069 Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Atlas Copco Construction Tools AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas), y a las normas armonizadas...
  • Página 97 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Índice www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 9800 0901 90a | Instruções originais...
  • Página 98 Índice CP 0022, CP 0032, CP 0069 PORTUGUÊS Índice Introdução............... 99 www.CrowderSupply.com •...
  • Página 99: Introdução

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instruções de segurança e operação Introdução Obrigado por escolher os produtos da marca Chicago Pneumatic. Por mais de um século, a marca Chicago Pneumatic tem representado desempenho e inovação na www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 indústria das ferramentas pneumáticas.
  • Página 100: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança e operação CP 0022, CP 0032, CP 0069 Equipamento pessoal de protecção Instruções de Segurança Use sempre equipamento de protecção aprovado. Os operadores, bem como todas as outras pessoas Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte, que se encontrem na zona de trabalho, devem usar para si próprio ou para outros, leia e compreenda...
  • Página 101: Operação, Precauções

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instruções de segurança e operação ► Nunca aponte uma mangueira de ar comprimido ATENÇÃO Deslocação / desencaixe da a si próprio ou a outra pessoa. Para evitar o risco ferramenta de inserção de ferimentos, nunca utilize ar comprimido para As dimensões incorrectas do encabadouro da...
  • Página 102 Instruções de segurança e operação CP 0022, CP 0032, CP 0069 ► Mantenha os seus pés afastados da ferramenta ATENÇÃO Perigos de poeiras e fumos inserida. Poeiras e/ou fumos gerados ou dispersados quando a máquina é utilizada podem causar doenças Mantenha-se firmemente de pé...
  • Página 103 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instruções de segurança e operação ► Se a máquina tiver um escape, dirija o escape por ATENÇÃO Projécteis forma a reduzir a perturbação de poeiras num Uma falha da peça de trabalho, dos acessórios, ou ambiente cheio de poeiras.
  • Página 104 Instruções de segurança e operação CP 0022, CP 0032, CP 0069 ATENÇÃO Riscos de movimento ATENÇÃO Perigo de vibração Quando usar a máquina para executar actividades A utilização normal e correcta da máquina expõe o relacionadas com o trabalho, pode sentir desconforto operador a vibrações.
  • Página 105 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instruções de segurança e operação ► Certifique-se de que a ferramenta inserida está ATENÇÃO Perigo de objectos ocultos em bom estado de manutenção (incluindo se está Durante a operação, os cabos e tubos ocultos afiada, se for uma ferramenta de corte), não está...
  • Página 106: Manutenção, Precauções

    Instruções de segurança e operação CP 0022, CP 0032, CP 0069 ► Use material de amortecimento para evitar que as peças de trabalho “toquem” como uma campainha. Manutenção, precauções www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 ATENÇÃO Modificação da máquina As modificações feitas à máquina poderão resultar em danos físicos para si ou terceiros.
  • Página 107: Visão Geral

    Mecanismo de rotação Concepção e função Curso de impacto Curso de retorno O CP 0022, CP 0032 e CP 0069 são perfuradores de rocha pneumáticos concebidos para perfuração vertical, perfuração de furos para tampões e perfuração em betão, para aplicações em construção e exploração mineira.
  • Página 108: Peças Principais

    Instruções de segurança e operação CP 0022, CP 0032, CP 0069 Peças principais Autocolantes A máquina está equipada com autocolantes que mostram informação importante sobre a segurança pessoal do operador e a manutenção da máquina. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Os autocolantes devem estar em boas condições...
  • Página 109: Instalação

    A máxima pressão de ar permitida, 90 psig (6,2 ♦ de óleo. Recomenda-se a utilização do lubrificador bar (e)), não pode nunca ser excedida. de linha de ar da Chicago Pneumatic. Para garantir Sopre quaisquer impurezas da mangueira de ar ♦ uma boa lubrificação, o comprimento da mangueira comprimido antes de a ligar ao equipamento.
  • Página 110: Broca De Aço

    Instruções de segurança e operação CP 0022, CP 0032, CP 0069 Colocar a broca de aço Broca de aço CP 0022 KL, CP 0032, CP 0069 ATENÇÃO Ferramenta de inserção Sempre que colocar a broca de aço, tem ejectada obrigatoriamente que cumprir as seguintes instruções:...
  • Página 111: Perfuração Molhada

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instruções de segurança e operação Remover a broca de aço Converter para perfuração molhada CP 0022 KL, CP 0032, CP 0069 Sempre que remover a broca de aço, tem obrigatoriamente que cumprir as seguintes instruções: www.CrowderSupply.com •...
  • Página 112: Operação

    Instruções de segurança e operação CP 0022, CP 0032, CP 0069 Faça uma descarga de ar pela mangueira Operação de ar Diariamente, antes de utilizar o martelo ♦ ATENÇÃO Arranque involuntário perfurador, faça uma descarga de ar pela O arranque involuntário da máquina pode provocar mangueira de ar, para a limpar de qualquer ferimentos.
  • Página 113: Arranque E Paragem

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instruções de segurança e operação Arranque e paragem Dar arranque ao martelo perfurador de rocha www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 1. Abra a válvula principal de ar comprimido. CP 0032 e CP 0069 2. Alinhe o martelo perfurador de rocha de modo O martelo perfurador de rocha vem equipado com a que a broca de aço toque no ponto de...
  • Página 114: Funcionamento

    Instruções de segurança e operação CP 0022, CP 0032, CP 0069 ♦ Depois de cada assistência, certifique-se de que Funcionamento o nível de vibração da máquina é normal. Se não for, contacte a sua oficina autorizada mais Perfurar próxima. Utilize sapatos, luvas e capacete de protecção, ♦...
  • Página 115: Binário De Aperto

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instruções de segurança e operação Porca, 35-40 ft.lbf (47-54 Nm) Binário de aperto Porca de entrada de ar, 125-150 ft.lbf (169-203 Porca do parafuso atravessado, 110-120 ft.lbf (149-163 Nm) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Porca raiada, 200-225 ft.lbf (271-305 Nm)
  • Página 116: Abate

    Instruções de segurança e operação CP 0022, CP 0032, CP 0069 > No caso de armazenamento de longo prazo, deite um pouco de óleo directamente na entrada de ar do martelo perfurador de rocha, e depois ligue o ar durante breves instantes. Isso irá proteger o equipamento contra a corrosão.
  • Página 117: Dados Técnicos

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instruções de segurança e operação Dados técnicos Dados da máquina www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Diâmetro Comprimento Comprimento Dimensão do do êmbolo do curso geral Peso encabadouro Modelo Referência (mm) (mm) (mm) (kg) (mm) CP 0022 KL ⅞"...
  • Página 118: Declaração De Ruído E Vibração

    Instruções de segurança e operação CP 0022, CP 0032, CP 0069 Declaração de ruído e vibração Nível de ruído garantido Lw de acordo com a ISO 3744 e em conformidade com a directiva 2000/14/CE. Nível de pressão sonora Lp de acordo com a ISO 11203.
  • Página 119: Acessórios

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Instruções de segurança e operação Acessórios Descrição Nota Quantidade Referência Lubrificador 43, tipo para os EUA (NPT) Para óleos minerais e sintéticos 8900 0050 07 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Lubrificador 1300, tipo para a Europa (NPT) Para óleos minerais e sintéticos...
  • Página 120: Declaração De Conformidade Da Ce

    Instruções de segurança e operação CP 0022, CP 0032, CP 0069 Declaração de Conformidade da CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Nós, Atlas Copco Construction Tools AB, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria), e com as normas...
  • Página 121 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Indice www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 9800 0901 90a | Istruzioni originali...
  • Página 122 Indice CP 0022, CP 0032, CP 0069 ITALIANO Indice Introduzione..............123 www.CrowderSupply.com •...
  • Página 123: Introduzione

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Introduzione Grazie per aver scelto i prodotti Chicago Pneumatic. per oltre un secolo, il marchio Chicago Pneumatic ha significato prestazioni e innovazione nel settore degli strumenti www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 pneumatici.
  • Página 124: Norme Di Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0022, CP 0032, CP 0069 Dispositivi di protezione personale Norme di sicurezza Utilizzare sempre dispositivi di protezione approvati. Gli operatori e tutte le altre persone presenti nella Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte, per se...
  • Página 125: Funzionamento, Precauzioni

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ► Non orientare il tubo flessibile per aria compressa Funzionamento, precauzioni verso se stessi o altri. Per evitare il rischio di lesioni, non utilizzare mai l'aria compressa per eliminare...
  • Página 126 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0022, CP 0032, CP 0069 ► Prestare sempre la massima attenzione durante il AVVERTENZA Rischi correlati alla lavoro. polvere e ai fumi Polvere e/o fumi generati o dispersi quando si utilizza AVVERTENZA...
  • Página 127 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ► Se la macchina ha uno scarico, dirigerlo in modo AVVERTENZA Proiettili tale da ridurre il disturbo delle polveri in un Guasti a livello dell'utensile, degli accessori o perfino ambiente polveroso.
  • Página 128 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0022, CP 0032, CP 0069 AVVERTENZA Rischi correlati al AVVERTENZA Rischi correlati alle movimento vibrazioni Quando si utilizza la macchina per eseguire attività L'uso normale e corretto della macchina espone collegate al lavoro, potrebbe verificarsi fastidio a l'operatore a vibrazioni.
  • Página 129 CP 0022, CP 0032, CP 0069 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ► Accertarsi che sull'utensile inserito venga eseguita AVVERTENZA Pericoli correlati a una corretta manutenzione (ad es. affilatura, se oggetti nascosti si tratta di un utensile da taglio), che non sia Durante il funzionamento, cavi e tubi nascosti usurato e che sia delle dimensioni corrette.
  • Página 130: Manutenzione, Precauzioni

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0022, CP 0032, CP 0069 ► Utilizzare materiale di smorzamento per evitare che i pezzi lavorati “suonino”. Manutenzione, precauzioni www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 AVVERTENZA Modifica della macchina Eventuali modifiche alla macchina possono causare lesioni personali all'operatore e ad altre persone.
  • Página 131: Avvertenze

    Modello e funzioni Corsa di impatto Corsa di ritorno CP 0022, CP 0032 e CP 0069 sono perforatrici pneumatiche concepite per la perforazione verticale, la perforazione di fori di candela e la perforazione in calcestruzzo in applicazioni edili e minerarie. Non sono consentiti usi diversi da quelli indicati.
  • Página 132: Parti Principali

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0022, CP 0032, CP 0069 Parti principali Etichette Sulla macchina sono apposte etichette contenenti informazioni importanti per la sicurezza dell'operatore e la manutenzione della macchina. www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Le condizioni delle etichette devono essere tali da consentirne una facile lettura.
  • Página 133: Installazione

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso La macchina è stata progettata in maniera tale da Installazione evitare la formazione di ghiaccio nel silenziatore. Malgrado ciò, in condizioni estreme è possibile che ciò accada.
  • Página 134 Prima del montaggio della punta di Montaggio della punta di perforazione perforazione CP 0022 KL, CP 0032, CP 0069 Accertare che la bussola dell'utensile sia della misura Attenersi alle istruzioni indicate di seguito per il e lunghezza corretta per il mandrino utilizzato. La...
  • Página 135: Perforazione A Umido

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Smontaggio della punta di perforazione Passare alla perforazione umida CP 0022 KL, CP 0032, CP 0069 Attenersi alle istruzioni indicate di seguito per lo smontaggio della punta di perforazione: 1. Spingere il trattenitore verso l'interno nella www.CrowderSupply.com •...
  • Página 136: Funzionamento

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0022, CP 0032, CP 0069 Spurgare il flessibile per l'aria Funzionamento Spurgare quotidianamente prima dell'uso il ♦ flessibile per l'aria in modo da rimuovere lo sporco AVVERTENZA Avviamento accidentale accumulato e l'umidità.
  • Página 137: Avviamento E Arresto

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Avviamento e arresto Avvio della perforatrice www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 1. Aprire la valvola principale dell'aria compressa. CP 0032 e CP 0069 2. Allineare la perforatrice in modo che la punta di perforazione tocchi il punto dell'imboccatura La perforatrice è...
  • Página 138: Condizioni Di Esercizio

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0022, CP 0032, CP 0069 ♦ Dopo ogni intervento, controllare che il livello di Condizioni di esercizio vibrazione della macchina sia normale. In caso contrario, contattare l'officina autorizzata di zona Perforazione per ulteriori istruzioni.
  • Página 139: Coppia Di Serraggio

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Dado, 35-40 ft.lbf (47-54 Nm) Coppia di serraggio Dado ingresso aria, 125-150 ft.lbf (169-203 Dado bullone passante, 110-120 ft.lbf (149-163 Nm) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Dado spiralato, 200-225 ft.lbf (271-305 Nm) Dado, 100-110 ft.lbf (136-149 Nm)
  • Página 140: Smaltimento

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0022, CP 0032, CP 0069 > In caso di conservazione della macchina per un lungo periodo di tempo, versare un po' d'olio direttamente nell'ingresso dell'aria della perforatrice e azionare brevemente l'aria. Ciò...
  • Página 141: Dati Tecnici

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Dati tecnici Dati della macchina www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Alesaggio Lunghezza Lunghezza Dimensioni della pistone corsa complessiva Peso bussola Modello Codice (mm) (mm) (mm) (kg) (mm) CP 0022 KL ⅞"...
  • Página 142: Dichiarazione In Materia Di Rumore E Vibrazioni

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0022, CP 0032, CP 0069 Dichiarazione in materia di rumore e vibrazioni Livello di potenza acustica garantito Lw conforme ISO 3744 ai sensi della direttiva 2000/14/CE. Livello pressione sonora Lp ai sensi ISO 11203.
  • Página 143: Accessori

    CP 0022, CP 0032, CP 0069 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Accessori Descrizione Note Quantità Codice Lubrificatore 43, tipo USA (NPT) Sia per olio minerale che sintetico 8900 0050 07 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Lubrificatore 1300, tipo europeo (BSP)
  • Página 144: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0022, CP 0032, CP 0069 Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 Atlas Copco Construction Tools AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine), nonché...
  • Página 145 CP 0022, CP 0032, CP 0069 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 9800 0901 90a | Original instructions...
  • Página 146 CP 0022, CP 0032, CP 0069 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 9800 0901 90a | Original instructions...
  • Página 147 CP 0022, CP 0032, CP 0069 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 9800 0901 90a | Original instructions...
  • Página 148 www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144 2010-01 | No. 9800 0901 90a © Copyright Atlas Copco Construction Tools AB | STOCKHOLM • SWEDEN...

Este manual también es adecuado para:

Cp 0032Cp 0069

Tabla de contenido