L or coloured RED. When replacing the fuse only a correctly rated approved type should be used and be sure to re-fit the fuse cover. IF IN DOUBT — CONSULT A COMPETENT ELECTRI- CIAN. TASCAM XS-3...
24) Heat — The product should be situated away from heat sources of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connec- such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including tion to grounding electrodes, and requirements for the grounding amplifiers) that produce heat. electrode. TASCAM XS-3...
Avoid exposing it to extremes of temperature and humidity and avoid mechanical shocks and vibration. The serial number of the XS-3 is located on a sticker at Keep the unit away from strong magnetic fields (TV the front of the unit on the bottom panel. Make a note sets, computer monitors, large electric motors, etc.).
Adjusts MASTER OUT 1 (balanced TRS and unbal- GND: Sleeve anced RCA connectors) output level. 0 EFFECT switch and LED Activates the external effect path of MASTER when EFFECT switch is turned on. When effect path is acti- vated, LED will light up. TASCAM XS-3...
GND terminal WARNING If the turntables are fitted with grounding wires, con- DO NOT use any adaptors with the XS-3 except nect these to this GND terminal to reduce noise and the PS-P3X adaptor which comes with the XS-3.
Total Harmonic Distortion: LINE IN: <0.1 % PHONO IN: <0.2 % MIC IN: <0.2 % Crosstalk: >60 dB (@1KHz) PGM EQ HIGH: +12 dB ~ -26 dB MID: +12 dB ~ -26 dB LOW: +12 dB ~ -26 dB TASCAM XS-3...
(platines disques, lecteurs CD etc.) niciens agréés TASCAM. puis d’allumer la XS-3 et de finir par le système d’am- plification. La mise hors tension doit se faire dans l’ordre inverse 1.1. Remarques et précautions (amplificateur d’abord, puis autres appareils).
(STEREO OUTPUT). Active le circuit d’effet externe de chaque canal. Le Le brochage se présente comme suit : témoin est allumé quand l’effet est actif. SEND (départ) : extrémité RETURN (retour) : anneau GND (masse) : corps TASCAM XS-3...
Si vous utilisez cette fonction, veillez à bien branchez le signal audio et la fonction fader-start i Entrées PHONO (connecteurs RCA non du même côté de la XS-3. Le signal de départ (start) est émis par l’extrémité symétriques) du connecteur.
Kundendienstwerkstätte, um den ein- wandfreien Betrieb sicherzustellen. 1.1. Einige Hinweise und Vorsichtsmaßnah- Behandeln Sie das XS-3 wie jedes andere elektronis- che Gerät mit der notwendigen Sorgfalt. Setzen Sie es möglichst nicht extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus, und vermeiden Sie Stöße und Vibrationen.
Hitze entwickelt (Verstärker usw.), um ein Überhitzen zu vermeiden. Die Seriennummer des XS-3 befindet sich auf einem Das XS-3 kann mit einer Netzspannung von 100 bis Aufkleber vorn auf der Unterseite. Notieren Sie sich 240 V betrieben werden. Um Störgeräusche in Ihrem diese Seriennummer (für Serviceanfragen, Garantie...
Legt die Art des Eingangssignals für das jeweilige 3. Lösen Sie den Kabelsteckverbinder des Faders. PGM fest (PHONO oder LINE). 4. Verbinden Sie den Kabelsteckverbinder mit dem 8 PGM-Fader neuen Fader. Regelt den Pegel des PGMs. 5. Befestigen Sie den Fader mithilfe der Schrauben. TASCAM XS-3...
Schließen Sie außerdem niemals irgend ein anderes h Anschluss für Wechselstromadapter Gerät an einen der PHONO-Anschlüsse an. Schließen Sie hier den mit dem XS-3 gelieferten Wechselstromadapter PS-P3X an. o LINE INPUTS (unsymmetrische Cinch- Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf dem Stecker des Anschlüsse)
1. Introduzione Indice 1. Introduzione 1. Introduzione............20 Il TASCAM XS-3 è un sofisticato mixer a 2 canali per 1.1 Osservazioni ed avvertenze....... 20 DJ che permette di collegare molti dispositivi, lascian- 1.2 Numero di serie, ed altro......21 do così spazio alla libera creatività dell’operatore.
1.2 Numero di serie, ed altro non appoggiare l’XS-3 sopra nessun dispositivo che possa generare calore, come per esempio un amplifica- Il numero di serie dell’XS-3 è stampato su un’etichet- tore. ta, situata sul pannello posteriore dell’apparecchio. È consigliabile prendere nota del numero di serie, che L’XS-3 può...
PHONO oppure LINE. Collegare qui il generatore d’effetto esterno. 8 PGM FADER I collegamenti sono: MANDATA Punta Regola il livello PGM. RITORNO Anello 9 MASTER LEVEL MASSA Calza Regola il livello dell’uscita MASTER OUT (connettori TRS bilanciati e RCA sbilanciati). TASCAM XS-3...
Da questi connettori esce il segnale pre MASTER. Per collegare qui il registratore, ad esempio, si può NON usare MAI adattatori di altro tipo: l’XS-3 accetta registrare la propria prestazione dal vivo escludendo il soltanto l’adattatore PS-P3X, compreso nella fornitura.
1.2. Número de serie, etc. 1.1. Algunas notas y precauciones El número de serie del XS-3 está situado en una eti- queta colocada en la parte frontal de la unidad en el Trate el XS-3 como haría con cualquier otro aparato panel inferior.
TRS balanceado y RCA no balanceado). ENVIO: Punta RETORNO: Anillo 0 Interruptor y piloto EFFECT MASA: Lateral Activa la ruta de efectos externa del MASTER cuando el interruptor EFFECT está activado. Cuando dicha ruta está activada, el piloto está encendido. TASCAM XS-3...
ENTRADAS LINE (conectores RCA no bal- Utilice esta entrada para conectar el adaptador de cor- anceados) riente PS-P3X que viene de fábrica con su XS-3. Conecte a estas entradas aparatos con nivel de línea Cuando conecte el adaptador de AC en la unidad, como reproductores CD, pletinas de casette, DAT, asegúrese de alinear la marca de flecha del enchufe del...
>60 dB (@ 1 kHz) PGM EQ HIGH (agudos): +12 dB ~ -26 dB MID (medios): +12 dB ~ -26 dB LOW (graves): +12 dB ~ -26 dB Filtro (frecuencia de corte a –6 dB, pendiente 12 dB/ TASCAM XS-3...
4. Block diagram / Schéma synoptique / Blockschaltbild / Schema a blocchi / Diagrama de bloques 2. Features and controlsX English 4. Block diagram / Schéma synoptique / Blockschaltbild / Schema a blocchi / Diagrama de bloques TASCAM XS-3...