Still FXH 20N Manual Original
Still FXH 20N Manual Original

Still FXH 20N Manual Original

Transpaleta eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para FXH 20N:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual original
Transpaleta eléctrica
FXH 20N
FXH 25N
1326 1327 1338 1339
11548011654 ES - 09/2019
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Still FXH 20N

  • Página 1 Manual original Transpaleta eléctrica FXH 20N FXH 25N 1326 1327 1338 1339 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 3: Dirección Del Fabricante Y Datos De Contacto

    Prefacio Dirección del fabricante y datos de contacto STILL GmbH Berzeliusstraße 10 22113 Hamburgo, Alemania Tel. +49 (0) 40 7339-0 Fax: +49 (0) 40 7339-1622 Correo electrónico: [email protected] Página web: http://www.still.de 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Introducción La carretilla industrial ..........2 General .
  • Página 6 Tabla de materias Descripciones generales Descripción general de la carretilla ........22 Descripción general .
  • Página 7 Tabla de materias Función de la palanca de mando (opcional) ....... . 55 Opción Steering Knob .
  • Página 8 Hoja de datos de FXH 20N ........
  • Página 9: Introducción

    Introducción...
  • Página 10: La Carretilla Industrial

    Introducción La carretilla industrial La carretilla industrial General La carretilla descrita en estas instrucciones de funcionamiento cumple la normativa y normas de seguridad aplicables. Si la carretilla se va a operar en vías públicas, debe cumplir la normativa nacional en práctica del país en la que se utiliza.
  • Página 11: Etiquetado Ce

    Introducción La carretilla industrial Etiquetado CE El fabricante usa el etiquetado CE para indicar que la carretilla cumple las normas y regulaciones válidas en el momento de su comercialización. La declaración de conformidad de la CE adjunta sirve a tal efecto.
  • Página 12: Declaración De Conformidad Ce

    Introducción Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad Declaración STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 22113 Hamburgo ALEMANIA Por la presente declaramos que la siguiente máquina de acuerdo con estas instrucciones de funciona- Carretilla industrial miento de acuerdo con estas instrucciones de funciona-...
  • Página 13 Introducción Declaración de conformidad CE La declaración de conformidad de la CE se debe guardar en un lugar seguro para poder presentarla a las autoridades pertinentes. 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 14: Etiqueta De Identificación

    Introducción Etiqueta de identificación Etiqueta de identificación NOTA Indique el número de serie en todas las consultas técnicas. Modelo Fabricante Número de serie Año de fabricación Peso en vacío (sin batería) en kg Peso máximo de la batería Peso mínimo de la batería (para una batería de ion de litio, el peso del contenedor de lastre está...
  • Página 15 Dirección de Internet y código QR Se puede acceder a la información en cual- quier momento pegando la dirección en https://m.still.de/vdma en un explorador Web o escaneando el código QR. 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 16: Uso Permitido

    Introducción Uso permitido Uso permitido La carretilla descrita en estas instrucciones Si se debe usar la carretilla para otros fines de funcionamiento sirve para levantar y distintos de los especificados en estas in- transportar cargas. strucciones, deberá primero: • Obtener el permiso del fabricante La carretilla solo debe utilizarse para la •...
  • Página 17: Uso No Autorizado

    Introducción Uso no autorizado Uso no autorizado Ningún peligro causado como consecuencia El transporte de personas está prohibido. de un uso no autorizado se convierte en La carretilla elevadora no debería utilizarse en responsabilidad del operador o el conductor, zonas donde exista riesgo de incendio, explo- ni del fabricante.
  • Página 18 Introducción Desechado de componentes y baterías 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 19: Seguridad

    Seguridad...
  • Página 20: Normativa De Seguridad

    Seguridad Normativa de seguridad Normativa de seguridad Estas instrucciones de funcionamiento que • Comprobaciones periódicas e inspeccio- se suministran con la carretilla, deben co- nes técnicas municarse a las personas adecuadas y, en • Reciclaje de lubricantes, aceites y baterías concreto, al personal responsable del mante- •...
  • Página 21: Normas De Seguridad Para La Manipulación De Consumibles

    Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Consumibles permitidos CUIDADO Consulte la tabla de datos de mantenimiento para ver las sustancias permitidas para el Los consumibles pueden ser peligrosos. funcionamiento. Es necesario seguir las normativas de seguridad al manipular estas sustancias.
  • Página 22: Líquido Hidráulico

    Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Líquido hidráulico CUIDADO ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Cuando la carretilla elevadora está en funcionamiento, los líquidos El líquido hidráulico es una sustancia conta- hidráulicos están presurizados y son minante del agua. perjudiciales para la salud.
  • Página 23: Desechado De Consumibles

    Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles – Deseche el ácido usado de batería de ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO acuerdo con la normativa correspondiente. AMBIENTE Desechado de consumibles de reducir al máximo cualquier impacto sobre ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO el medio ambiente.
  • Página 24: Emisiones

    68 dB (A) FXH 20N otras fuentes de ruido. 71 dB (A) FXH 25N 2,5 dB (A) ±...
  • Página 25: Riesgos Residuales, Peligros Residuales

    Seguridad Riesgos residuales, peligros residuales Riesgos residuales, peligros residuales A pesar de todas las precauciones operativas • Caída, vuelco, etc. al desplazarse con y el cumplimiento de las normas y reglas, la la carretilla industrial, especialmente posibilidad de riesgos adicionales al utilizar sobre superficies húmedas, con fugas de la carretilla no se puede descartar completa- consumibles o hielo.
  • Página 26: Definición De Personas Responsables

    Seguridad Definición de personas responsables Definición de personas responsables Compañía usuaria La compañía usuaria es la persona física La compañía usuaria debe garantizar que o jurídica que usa la carretilla o bajo cuya todos los usuarios entiendan la información autoridad se usa la carretilla. de seguridad de estas instrucciones.
  • Página 27: Prohibición Sobre El Uso Por Parte De Personas No Autorizadas

    Seguridad Definición de personas responsables Prohibición sobre el uso por parte de PELIGRO personas no autorizadas El uso de drogas, alcohol o medicamentos que afecten a la reacción reduce la capacidad de El conductor es responsable de la carretilla manejar la carretilla. durante las horas de trabajo.
  • Página 28: Pruebas De Seguridad

    Inspección de seguridad programada o tras incidentes extraordinarios La compañía usuaria (consulte el capítulo «Definición de personas responsables») debe STILL GmbH Hamburg garantizar que un especialista compruebe la carretilla por lo menos una vez al año o Regelmäßige Prüfung después de incidentes dignos de mención.
  • Página 29: Descripciones Generales

    Descripciones generales...
  • Página 30: Descripción General De La Carretilla

    Descripciones generales Descripción general de la carretilla Descripción general de la carretilla Descripción general Unidad de control Ruedas estabilizadoras Asiento Compartimento de la batería Volante Brazos de carga Pedal de presencia del operador Ruedas de carga o plataformas giratorias Rueda motriz Conmutador de parada de emergencia Plataforma 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 31: Vista General Del Compartimento Técnico

    Descripciones generales Descripción general de la carretilla Vista general del compartimento técnico Unidad de motor-bomba Fusibles Motor de tracción Depósito Unidad de dirección ES30-24 Botón para ajustar el suelo 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 32: Componentes Indicadores Y De Control

    Descripciones generales Componentes indicadores y de control Componentes indicadores y de control Puesto de conducción Pantalla Llave de contacto (o llave electrónica) Unidad de control o palanca de mando Botón de control (dispositivo Steering Knob) (según la opción seleccionada) Volante Conmutador de parada de emergencia Asidero para subir y bajar de la carretilla 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 33: Llave Electrónica (Opcional)

    Descripciones generales Componentes indicadores y de control Llave electrónica (opcional) Encender (modo de funcionamiento) Error de tecla o código incorrecto Apagar y código de espera Tiempo de retardo del apagado automático Modo de programación activado Funcionamiento Intro Estado de los LED Comentarios ○...
  • Página 34 Descripciones generales Componentes indicadores y de control PROGRAMACIÓN (sólo con el vehículo apagado (2)) ○ rojo apagado● verde Modificación * * 9 * 1 2 3 4 5 intermitente (2) (código de códigos del 6 7 8 n.º aceptado) administrador Para volver a activar el código inicial Restauración del...
  • Página 35: Componentes Indicadores Y De Control

    Descripciones generales Componentes indicadores y de control Unidad de visualización y control Testigo de presencia del operador Menú de ajustes Testigo de carga de la batería Menú de posición de las ruedas motrices Testigo de temperatura Menú de estado de la carretilla Testigo de ajustes Indicación del tiempo de funcionamiento de Testigo de advertencia...
  • Página 36: Marcas

    Descripciones generales Marcas Marcas Etiquetas Etiqueta de identificación Etiqueta de siguiente inspección Etiqueta de la marca Etiqueta de eslinga. Consulte las instruccio- Etiqueta de instrucciones sobre peligros. nes de funcionamiento Consulte las instrucciones de funciona- Etiqueta del modelo miento 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 37: Número De Serie

    Descripciones generales Marcas Número de serie xx xxxx x xxxxx NOTA Indique el número de serie en todas las consultas técnicas. El número de serie contiene la siguiente información: 1 Lugar de producción 2 Tipo 3 Año de fabricación 4 Número de fabricación 7090_921-004 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 38 Descripciones generales Marcas 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 40: Descripción Técnica

    Descripción técnica Descripción técnica Las transpaletas FXH 20 N y FXH 25 N se La carretilla está equipada con un motor de utilizan para transportar palés o contenedores dirección asíncrono de 0,185 kW. en espacios reducidos. La dirección se controla con un volante y un módulo de control.
  • Página 41: Lista De Comprobaciones Previas A La Puesta En Marcha

    Lista de comprobaciones previas a la puesta en marcha Lista de comprobaciones previas a la puesta en marcha CUIDADO – La sustitución de pegatinas dañadas o que falten debe realizarse de acuerdo con la Los daños u otras anomalías de la carretilla o los tabla de colocación de marcas.
  • Página 42: Puesta En Marcha De La Carretilla

    Puesta en marcha de la carretilla Puesta en marcha de la carretilla NOTA Antes de arrancar la carretilla, compruebe que no haya controles activados. – Compruebe que la batería está conectada y bloqueada, y que la cubierta está correc- tamente cerrada. –...
  • Página 43: Comprobaciones Y Medidas Antes De La Puesta En Servicio

    Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobación del conmutador de parada de emergencia Para comprobar el funcionamiento del con- mutador de parada de emergencia, realice estos pasos: – Conduzca la carretilla. –...
  • Página 44: Comprobación De La Bocina

    Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio NOTA Además, asegúrese de que las ruedas estabilizadoras funcionen correctamente. Influyen en la eficacia del frenado. Comprobación de la bocina La bocina se encuentra en la parte posterior del módulo de control. Para comprobar el funcionamiento de la bocina, realice estos pasos: –...
  • Página 45: Instrucciones De Funcionamiento De La Carretilla

    Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Las carretillas están diseñadas para uso Las cargas deben ser homogéneas, con una en interiores y exteriores con entornos no altura máxima recomendada de 2 m. peligrosos. La temperatura debe estar entre Para cualquier otro uso distinto a los especi- -10 °C y +45 °C y la humedad relativa del aire ficados anteriormente, póngase en contacto...
  • Página 46 Instrucciones de funcionamiento de la carretilla CUIDADO ATENCIÓN Pautas de seguridad en la conducción: Peligro de lesiones – El conductor debe reducir la velocidad al condu- Antes de utilizar el acceso lateral de la carretilla, cir en curvas y al entrar en pasos estrechos. compruebe que la batería está...
  • Página 47: Subir Y Bajar De La Carretilla

    Subir y bajar de la carretilla Subir y bajar de la carretilla CUIDADO Peligro de caída, vuelco o resbalamiento al subirse y bajarse de la carretilla. Agárrese al asa (1) y al asiento (2) para ayudarse a subir y bajar de la carretilla. –...
  • Página 48: Funcionamiento De La Detección De Presencia Del Operador

    Funcionamiento de la detección de presencia del operador Funcionamiento de la detección de presencia del operador La carretilla está equipada con dos detectores de presencia del operador: • El asiento (2) • El pedal de presencia (1) Estos dos componentes son dispositivos de seguridad de la carretilla.
  • Página 49 Funcionamiento de la detección de presencia del operador de transmisión, la carretilla vuelve a su velocidad normal. ATENCIÓN Desactivación de los controles Si se suelta el pedal de presencia del operador cuando está en movimiento: - El freno del vehículo se activa automáticamente - Los controles ya no funcionan 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 50: Ajustes Del Puesto De Conducción

    Ajustes del puesto de conducción Ajustes del puesto de conducción Ajuste del asiento El asiento está equipado con un detector de presencia del operador. El operador debe ajustar su peso en incre- mentos de 10 kg para activar esta detección. Proceda como se indica a continuación: –...
  • Página 51: Opción De Calefacción Del Asiento

    Ajustes del puesto de conducción Opción de calefacción del asiento El asiento del conductor puede estar equipado con la opción de calefacción del asiento. La calefacción se enciende cuando se detecta la presencia del operador en el asiento. Para activar la calefacción, proceda como se indica a continuación: –...
  • Página 52: Uso Del Dispositivo De Indicación Y Manejo

    Uso del dispositivo de indicación y manejo Uso del dispositivo de indicación y manejo Botones de selección El operador selecciona los menús usando los cuatro botones de selección: • El botón Blue Q (1) para seleccionar el modo Blue Q, el modo liebre o el modo tortuga.
  • Página 53 Uso del dispositivo de indicación y manejo – Ocupe el asiento. La luz que indica la presencia del operador en el asiento (1) se sustituye por la luz que indica la presencia del operador en el pedal (2), que parpadea. –...
  • Página 54 Uso del dispositivo de indicación y manejo Gestión de la carga de la batería La unidad de control muestra el nivel de carga de la batería. El operador puede consultar el icono de la batería (1) o (2). El número de barras indica el nivel de carga de la batería.
  • Página 55: Programa De Conducción

    Uso del dispositivo de indicación y manejo Programa de conducción La luz de programa de conducción (1) se ilumina permanentemente cuando se selec- ciona el modo de desplazamiento. Existen tres modos de desplazamiento diferentes: • Modo tortuga (2) • Modo liebre (3) •...
  • Página 56 Uso del dispositivo de indicación y manejo Menú de ajustes Es posible acceder a diferentes ajustes a través del menú de ajustes. – Seleccione el menú de ajustes (1). Este menú permite acceder a un menú desplegable (2) que consta de: •...
  • Página 57 Uso del dispositivo de indicación y manejo Pantalla de inicio Además de los distintos menús y las luces mencionados anteriormente, están disponi- bles los datos adicionales: • El menú de estado de carretilla(1) muestra el menú de la carretilla. • El icono de reloj de arena (2) indica el tiempo de funcionamiento de la carretilla.
  • Página 58: Pautas De Seguridad En La Conducción

    Pautas de seguridad en la conducción Pautas de seguridad en la conducción Comportamiento en la conducción debe estar apoyado en el asiento del conduc- tor. Los operadores deben obedecer las mismas normas en planta que en carretera. Deben Esta carretilla se ha diseñado para ser utili- conducir a una velocidad apropiada para las zada como una transpaleta.
  • Página 59: Conducción

    Conducción Conducción Definición de direcciones Los nombres que se usan en los textos se refieren a la posición de montaje de los componentes con respecto al puesto de conducción. • Desplazamiento marcha atrás (1) • Desplazamiento hacia delante (3) • A la derecha (4) •...
  • Página 60: Desplazamiento Hacia Delante

    Conducción Desplazamiento hacia delante – Con el pulgar, presione el conmutador de transmisión hacia la izquierda (1) para desplazarse hacia delante (en sentido contrario a los brazos de carga). – Al soltar el conmutador de transmisión, la carretilla se frena eléctricamente. Desplazamiento marcha atrás –...
  • Página 61: Bocina

    Conducción Frenado mediante la inversión de la dirección de transmisión – Mueva los conmutadores de dirección de transmisión (1) o (2) en la dirección de transmisión opuesta. Frenado mediante la liberación del conmutador de transmisión – Mientras se desplaza, suelte por completo el conmutador de transmisión.
  • Página 62: Programa De Conducción

    Conducción Programa de conducción El testigo (1) está encendido durante el funcionamiento de la carretilla. La forma del testigo indica el programa seleccionado. La carretilla elevadora está equipada con tres programas de conducción diferentes: • Modo liebre (3) • Modo BlueQ (4) •...
  • Página 63: Función De La Palanca De Mando (Opcional)

    Conducción Modo tortuga Seleccionar el modo tortuga le permite reducir el rendimiento de la carretilla: • La velocidad de conducción de la carretilla se reduce a 6 km/h. • La velocidad de elevación y bajada de las horquillas se ve disminuida considerable- mente.
  • Página 64: Opción Steering Knob

    Conducción Parte trasera de la palanca de mando La parte trasera de la palanca de mando se usa para: • Hacer sonar la bocina • Levantar y bajar los brazos de carga Bocina – Pulse el botón (3) de la palanca de mando. Elevación de los brazos de carga (elevación inicial) –...
  • Página 65 Conducción Desplazamiento marcha atrás (en sentido de los brazos de carga) – Mueva el mando de giro a la izquierda (al contrario de las agujas del reloj) (2) para girar a la derecha – Mueva el mando de giro a la derecha (según las agujas del reloj) (2) para girar a la izquierda 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 66: Uso De La Carretilla En Una Pendiente

    Conducción Uso de la carretilla en una pendiente NOTA El uso incorrecto de la carretilla en una pendiente está terminantemente prohibido. Provoca que el motor de tracción, los frenos y la batería sufran tensiones. ATENCIÓN Peligro de vuelco Hay que acercarse a las pendientes con cuidado: –...
  • Página 67: Bajada De Pendientes

    Conducción Bajada de pendientes Baje siempre las pendientes hacia delante. La carga está orientada en sentido ascendente. Sin carga, se recomienda bajar la pendiente hacia delante. PELIGRO Peligro de muerte y riesgo de daños importantes en el equipo. No estacione nunca la carretilla en una pendiente. Nunca cambie de sentido ni tome atajos en una pendiente.
  • Página 68: Funcionamiento De La Opción Fleetmanager

    Funcionamiento de la opción FleetManager™ Funcionamiento de la opción FleetManager™ Descripción de la opción FleetManager La opción le permite que FleetManager GPRS: Servicio general de radiocomunica- controle el acceso a la carretilla. La opción ciones por paquetes consta de un sistema de administrador de GSM: Sistema global de comunicaciones flotas.
  • Página 69: Puesta En Servicio De Una Carretilla Equipada Con Fleetmanager

    Funcionamiento de la opción FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con un teclado o una llave electrónica – Gire la llave de contacto y arranque la carretilla. – Introduzca el código PIN con el teclado. El código PIN consta de cinco a ocho dígitos.
  • Página 70: Opción Fleetmanager™: Código De Colores Para Los Led

    Funcionamiento de la opción FleetManager™ Opción FleetManager™: código de colores para los LED Los LED pueden tener diferentes estados y colores. A continuación se muestra la lista de los mensajes más comunes y sus significados. Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1...
  • Página 71 Funcionamiento de la opción FleetManager™ Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1 LED 2 Existen varias causas posibles: - El dispositivo de lectura o teclado no es accesible Póngase en Suena un - El módulo de Destella Destella contacto con...
  • Página 72: Desconexión De Una Carretilla Equipada Con La Opción Fleetmanager

    Funcionamiento de la opción FleetManager™ Desconexión de una carretilla equi- pada con la opción FleetManager™ NOTA Los operadores no deben cerrar la sesión de forma intencionada durante la conducción. CUIDADO El acceso a la carretilla debe estar desactivado. No se permite que usuarios no autorizados usen la carretilla.
  • Página 73 Funcionamiento de la opción FleetManager™ Desconexión de una carretilla equipada con un dispositivo de lectura RFID – Estacione la carretilla en un lugar seguro. – Coloque brevemente la tarjeta RFID o el transpondedor RFID (4) delante del dispositivo de lectura (3). El LED (1) se ilumina durante un segundo (color rojo).
  • Página 74: Transporte De Cargas

    Transporte de cargas Transporte de cargas Normas de seguridad para la manipulación de cargas CUIDADO Siga exactamente estas instrucciones antes de re- coger una carga. Nunca toque ni se aproxime a las piezas móviles de la carretilla (p. ej., dispositivos de elevación, dispositivos de empuje, instalaciones de trabajo o dispositivos de recogida de cargas).
  • Página 75: Transporte De Palés O De Otros Contenedores

    Transporte de cargas Transporte de palés o de otros contenedores Como norma general, las unidades de carga deben transportarse de una en una (por ejem- plo, los palés). Sólo se autoriza transportar más de una unidad de carga al mismo tiempo: •...
  • Página 76: Elementos De Control De Elevación

    Transporte de cargas Elementos de control de elevación CUIDADO Peligro de lesiones Las instrucciones de seguridad deben respetarse estrictamente. No toque ni se apoye en componentes móviles (por ejemplo, el dispositivo de elevación, los dispositi- vos de empuje, las instalaciones de trabajo y los dispositivos de elevación de cargas).
  • Página 77: Manipulación De Una Sola Carga

    Transporte de cargas Manipulación de una sola carga Antes de recoger una carga Compruebe que el peso de carga no supera la capacidad de la carretilla. • Consulte la capacidad nominal indicada en la etiqueta de capacidad de la carretilla. •...
  • Página 78 Transporte de cargas Transporte de una carga Tenga en cuenta las siguientes recomenda- ciones: • Conduzca siempre hacia delante para tener una buena visibilidad. • Desplácese siempre cuesta arriba o cuesta abajo con la carga del lado de la pendiente. Nunca atraviese una pendiente diagonal- mente ni cambie de sentido.
  • Página 79 Transporte de cargas ATENCIÓN Peligro de accidente Antes de extraer la carga, asegúrese de que no haya personas alrededor de la carretilla ni de la carga. 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 80: Uso En Cámara Frigorífica

    Uso en cámara frigorífica Uso en cámara frigorífica Uso en cámara frigorífica (opcional) ATENCIÓN Si se utilizan en condiciones extremas, las carre- tillas estándar corren el riesgo de experimentar daños significativos. Sólo las carretillas con la opción de cámara frigorí- fica pueden utilizarse en cámaras frigoríficas.
  • Página 81: Estacionamiento

    Uso en cámara frigorífica durante 30 minutos para que la condensación desaparezca. PELIGRO Si la condensación se congela en la cámara frigorí- fica, queda prohibido utilizar las piezas atascadas. Esto podría causar daños permanentes a la carre- tilla. Estacionamiento La carretilla debe estacionarse fuera de la cámara frigorífica.
  • Página 82: Manipulación De La Batería

    Manipulación de la batería Manipulación de la batería Tipo de batería Las carretillas pueden estar equipadas con diferentes tipos de batería. Respete la información indicada en la placa del tipo de batería, así como sus características. CUIDADO El peso y las dimensiones de la batería afectan a la estabilidad de la carretilla.
  • Página 83: Apertura Y Cierre De La Cubierta De La Batería

    Manipulación de la batería Estacionamiento seguro de la carretilla Si se está trabajando en la batería, la carretilla debe estar estacionada de forma segura. Sólo se puede volver a arrancar la carretilla una vez que las cubiertas y los conectores se hayan colocado en su posición de funcionamiento.
  • Página 84: Carga De La Batería Con Un Cargador Externo

    Manipulación de la batería Carga de la batería con un cargador externo ATENCIÓN Las descargas profundas pueden dañar la batería. – Cargue la batería inmediatamente. – Estacione la carretilla de forma segura. – Antes de realizar la carga, compruebe el estado del cable de la batería y del cable del cargador.
  • Página 85 Manipulación de la batería CUIDADO Durante la carga de la batería, se liberan gases explosivos. – Asegúrese de que el área esté bien ventilada. – Asegúrese de que la cubierta de la batería permanece abierta mientras se carga la batería. 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 86: Cambio De La Batería De Acceso Lateral

    Manipulación de la batería Cambio de la batería de acceso lateral PELIGRO Peligro de que se queden atrapados los dedos. Se recomienda utilizar guantes protectores para cambiar la batería. CUIDADO Peligro de lesiones Se debe llevar calzado de seguridad al sustituir la batería.
  • Página 87 Manipulación de la batería – Coloque el conector en las celdas de la batería. – Coloque la carretilla con rodillos de extrac- ción o el bastidor de rodillos (4) en posición vertical junto al compartimento de la batería en un terreno nivelado. –...
  • Página 88 Manipulación de la batería – Levante la barra de bloqueo (3) hasta que la batería esté suelta. – Extraiga la batería y colóquela en la carre- tilla con rodillos de extracción o el bastidor de rodillos. – Sustituya la batería. Retire la batería descargada y coloque una batería cargada en el bastidor de rodillos.
  • Página 89 Manipulación de la batería – Introduzca con cuidado la batería en el compartimento. PELIGRO Peligro de que se queden atrapados los dedos. Empuje la batería desde la parte posterior (A) de la batería. Tenga cuidado de que no se le queden atrapados los dedos empujando desde la parte superior o la parte lateral de la batería.
  • Página 90 Manipulación de la batería – Baje y bloquee la manecilla (2) de la barra de bloqueo (3) en el sentido indicado por la flecha. La barra de bloqueo debe estar en posición horizontal y debe estar arriba contra el tope (5). ATENCIÓN Riesgo de enclavamiento incorrecto de la batería En ningún caso se debe colocar la barra de bloqueo...
  • Página 91: Manejo De La Carretilla En Una Emergencia

    Manejo de la carretilla en una emergencia Manejo de la carretilla en una emergencia Procedimiento de remolque de la carretilla No se puede remolcar la carretilla sin función eléctrica. El freno electromagnético se mantiene cerrado. El remolque la carretilla está autorizado con una conexión rígida (barra de remolque) si ya no es posible frenar la carretilla que se va a remolcar.
  • Página 92 Manejo de la carretilla en una emergencia – Después de remolcarla, coloque unos calzos en la carretilla para evitar que se mueva. – Para restablecer el funcionamiento del freno, desatornille y extraiga los dos torni- llos (1). – Vuelva a colocar las cubiertas. CUIDADO Es fundamental que las cubiertas se vuelvan a colocar correctamente antes de utilizar la máquina.
  • Página 93: Manejo De La Carretilla En Situaciones Específicas

    Manejo de la carretilla en situaciones específicas Manejo de la carretilla en situaciones específicas Suspensión de la carretilla con eslingas PELIGRO Peligro de caída de la carretilla Use únicamente eslingas y un elevador de calidad suficiente. Compruebe el peso de la máquina (incluida la batería) para elegir un dispositivo adecuado.
  • Página 94: Elevación De La Carretilla

    Manejo de la carretilla en situaciones específicas Elevación de la carretilla PELIGRO Peligro de vuelco de la carretilla La elevación de la carretilla debe realizarse con cuidado. Para realizar ciertos tipos de trabajos, es necesario elevar la carretilla: – Use un gato con la capacidad de elevación adecuada.
  • Página 95: Transporte De La Carretilla En El Ascensor

    Manejo de la carretilla en situaciones específicas La carretilla debe protegerse adecuadamente del modo siguiente: Consulte el capítulo 4 de de las condiciones meteorológicas durante su suspensión de la carretilla. transporte y almacenamiento. PELIGRO Para cargar o descargar la carretilla, utilice un Peligro de muerte.
  • Página 96 Manejo de la carretilla en situaciones específicas 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 97: Mantenimiento

    Mantenimiento...
  • Página 98: Información General De Mantenimiento

    Mantenimiento Información general de mantenimiento Información general de mantenimiento General Las siguientes instrucciones contienen toda la información necesaria para realizar las tareas de mantenimiento de la carretilla. Lleve a cabo las diversas tareas de mante- nimiento de acuerdo con el plan de manteni- miento.
  • Página 99: Formación Y Cualificación Del Personal De Servicio Y Mantenimiento

    Mantenimiento Información general de mantenimiento Formación y cualificación del personal de servicio y mantenimiento El mantenimiento de la carretilla sólo lo económicos o asuntos internos de la empresa. puede llevar a cabo personal cualificado y La seguridad es el único factor determinante. autorizado.
  • Página 100: Directrices De Seguridad Para El Mantenimiento

    Mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Medidas de servicio y mantenimiento Para evitar accidentes durante las operacio- – Asegúrese de que no exista ningún riesgo nes de servicio y mantenimiento, tome todas de que la carretilla se mueva o se ponga en las medidas de seguridad necesarias.
  • Página 101: Lubricantes Recomendados

    Mantenimiento Lubricantes recomendados Lubricantes recomendados ATENCIÓN SAE 85W 90 API GL4 El uso de lubricantes no recomendados podría Bote de aerosol para cadenas causar daños al equipo. Use solo los lubricantes recomendados. Solo los Aerosol para cadenas estándar lubricantes enumerados más arriba están aproba- dos por el fabricante.
  • Página 102: Datos Técnicos Para La Inspección Y El Mantenimiento

    Datos técnicos para la inspección y el mantenimiento Datos técnicos para la inspección y el mantenimiento Valores de capacidades y ajuste Consumibles y Montaje lubricantes FXH 20N FXH 25N 0,6 l (capacidad) 1,1 l (capacidad) Sistema hidráulico Aceite hidráulico Engranaje de...
  • Página 103: Acceso Al Compartimento Técnico

    Mantenimiento Acceso al compartimento técnico Acceso al compartimento técnico Para realizar el mantenimiento en los diversos componentes de la carretilla, es necesario acceder al compartimento técnico. – Inmovilice la carretilla. – Baje los brazos de carga. – Apague la carretilla (con la llave normal o la llave electrónica).
  • Página 104 Mantenimiento Acceso al compartimento técnico – Abra la puerta del compartimento técnico (2). Debe cerrar el compartimento técnico tras finalizar la operación. – Cierre la puerta (2). ATENCIÓN Peligro de que se queden atrapados los dedos. Tenga cuidado de que no se le queden atrapados los dedos entre la puerta y el chasis.
  • Página 105: Plan De Mantenimiento Tras 1000 Horas

    Mantenimiento Plan de mantenimiento tras 1000 horas Plan de mantenimiento tras 1000 horas Según la aplicación, las condiciones ambientales y el estilo de conducción, se deberán llevar a cabo los siguientes procedimientos cada 1000, 2000, 3000, 4000, 6000, 7000, 8000 y 9000 horas Preparación Limpie la carretilla.
  • Página 106: Plan De Mantenimiento Tras 5000 Horas

    Mantenimiento Plan de mantenimiento tras 5000 horas Plan de mantenimiento tras 5000 horas Según la aplicación, las condiciones ambientales y el estilo de conducción, se deberán llevar a cabo los siguientes procedimientos cada 5000 y 10 000 horas. Información Realice todas las operaciones del mantenimiento cada 1000 horas. Sistema hidráulico Vacíe el aceite hidráulico.
  • Página 107: Chasis, Carrocería Y Accesorios

    Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Chasis, carrocería y accesorios Limpieza de la carretilla Instrucciones de limpieza Limpieza de las instalaciones eléctricas – Estacione la carretilla. CUIDADO – Pulse el conmutador de parada de emer- Peligro de descarga eléctrica gencia. No exponga directamente a un chorro ningún equipo eléctrico (sobre todo los motores).
  • Página 108: Información General Sobre El Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Información general sobre el mantenimiento de la batería PELIGRO ATENCIÓN Peligro de lesiones Las baterías de gel están sujetas a unas instruccio- nes específicas de carga, mantenimiento y trata- Antes de llevar a cabo cualquier operación en la miento.
  • Página 109: Comprobación Del Estado De Los Brazos De Carga

    Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Comprobación del estado de los brazos de carga – Compruebe que los brazos de carga (1) no muestren señales de deformación, grietas, desgaste grave ni fisuras. ATENCIÓN Daños en la carretilla Si el portahorquillas está dañado, haga que el Centro de servicio postventa se lo cambie.
  • Página 110: Dirección Y Ruedas

    Mantenimiento Dirección y ruedas Dirección y ruedas Comprobación del estado de las ruedas – Eleve la carretilla. Las ruedas no deben tocar el suelo. – Compruebe que las ruedas giran libre- mente. A continuación, retire cualquier objeto que pueda evitar que giren o que pu- diera obstruirlas.
  • Página 111: Equipo Eléctrico

    Mantenimiento Equipo eléctrico Equipo eléctrico Limpieza de componentes eléctricos con aire comprimido ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica Desenchufe siempre el conector de la batería antes de trabajar con componentes eléctricos. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia. – Desconecte el conector de la batería. –...
  • Página 112: Comprobación Del Nivel De Ácido De La Batería Y Densidad Del Electrolito

    Mantenimiento Equipo eléctrico Comprobación del nivel de ácido de la batería y densidad del electrolito NOTA Retire la batería de su compartimento para comprobar el nivel de agua. CUIDADO El electrolito (ácido sulfúrico diluido) es venenoso y corrosivo. – Lleve siempre el equipo de protección apropiado (guantes de seguridad, gafas industriales) al trabajar con una batería.
  • Página 113: Comprobación Del Estado De Los Cables, Los Terminales Y El Conector De La Batería

    Mantenimiento Equipo eléctrico Comprobación del estado de los cables, los terminales y el conector de la batería – Compruebe que el aislamiento del cable no esté dañado. – Compruebe que no haya señales de acumulación de calor en las conexiones. –...
  • Página 114: Sistemas Hidráulicos

    Mantenimiento Sistemas hidráulicos Sistemas hidráulicos Comprobación de fugas en el sistema hidráulico – Desconecte la carretilla y desenchufe el conector de la batería. – Mueva el asiento de conductor completa- mente hacia delante. – Abra la puerta del compartimento técnico. –...
  • Página 115 Mantenimiento Sistemas hidráulicos – Abra la puerta del compartimento técnico. Para garantizar el uso apropiado de las funciones de la carretilla, el nivel de aceite debe estar entre las marcas de mínimo (3) y máximo (2) del depósito. – Retire el tapón (1). Si necesario, llene a través de la apertura.
  • Página 116: Almacenamiento Y Retirada De Servicio

    Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio Almacenamiento y retirada de servicio Almacenamiento de la carretilla Se deben tomar precauciones si la carretilla ATENCIÓN no se va a usar durante un período de tiempo Le recomendamos que no use una protección de considerablemente prolongado.
  • Página 117: Retirada Del Servicio Definitiva De La Carretilla (Destrucción)

    Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio Retirada del servicio definitiva de la carretilla (destrucción) Al desechar la carretilla, es necesario: – Desmontar y extraer los distintos compo- nentes y piezas de la carretilla (cubiertas, batería, cadenas, motores, etc.) – Clasificar los componentes por tipos: tubos, componentes de goma, lubricantes, piezas de aluminio, hierro, etc.
  • Página 118 Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 119: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas...
  • Página 120: Hoja De Datos De Fxh 20N

    Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXH 20N Hoja de datos de FXH 20N 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 121 Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXH 20N DESCRIPCIÓN 1.1 Fabricante STILL 1.2 Tipo de modelo FXH 20N FXH 25N Método de propulsión: batería, diésel, gasolina, LPG, alimentación de la red Batería Batería eléctrica Conducción: manual, modo peatón, de Sentado...
  • Página 122 Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXH 20N Altura en los extremos de las horquillas y en la superficie de contacto de la carga 4.15 (mm) (±5 mm) 4.19 Longitud total (0/+5 mm) 1970 2420 (mm) Longitud hasta la parte delantera de las 4.20...
  • Página 123: Consumo De Energía De Acuerdo Con Ciclo Vdi Estandarizado

    Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXH 20N Peso de la batería (±10 %) Peso de la batería con bandeja 4 PzS SL de ion de litio de 205 Ah: 312 (kg) (±10 %) Peso de la batería con bandeja 4 PzS SL de ion de litio de 410 Ah: 351 (±10 %)
  • Página 124 Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXH 20N 11548011654 ES - 09/2019...
  • Página 125 Índice Comprobación del estado de las ruedas ....102 Acceso al compartimento técnico ..95 Comprobación del estado de los Aceite de la transmisión .
  • Página 126 Estabilidad ..... . . 17 Hoja de datos de FXH 20N ..112 Etiqueta de identificación .
  • Página 127 Índice Programa de conducción Tracción ......51 Modo Blue-Q ....54 Transporte de la carretilla .
  • Página 130 STILL GmbH 11548011654 ES – 09/2019...

Este manual también es adecuado para:

Fxh 25n

Tabla de contenido