2·2 Calculation Range And Scientific Notation - Casio FX-120 Manual De Operación Básica

Tabla de contenido
.. 1t is necessary to replace the power pack when
its life decreases to half the original.
.. It is dangerous to throw the power pack into a
fke or to attempt to disassemble it.
.. Never allow the battery terminals to shan;
ex~
cessive current will flow, causing heat.
... Avoid loading wet batteries_ Thoroughly wipe
them
and allow
a few minutes to
dry
before
loading.
if
Avoid heavy impacts to the battery's(±) terminal
and dropping the power pack; it may become
inoperative.
'*
ShoUld the power pack projection be broken,
replace with
a
new power pack_ Use of
a
sub-
stitute or repaired power pack may cause ma-
chine troubles.
cJ AC operation
Use only an adaptor with the same voltage rating
(100, 117,220 or 240V) as your power supply to
prevent component damage. Plug the AC adaptor
into the AC outlet and the cord into the unit, this
automatically cuts off battery
power
supply_
.. Es neeesario cambiar el cartucho
de
batedas
cuando la vida de este ha bajado
a
la mitad del
original.
"No intentar nunca tirar estas bater(as af fuego
o desarmarlas, pues puede ser peligroso.
.. No permitir que los terminales de las baterias
se pongan defectuosos, pues esto producira un
flujo excesivo de corriente, causando calor_
... Evitar poner las
baterias
que
esten humedas.
Limpiarlas cuidadosamente antes y permitir que
sa sequen par algunos minutos antes de ponerlas.
.. Cuidar de no golpear los terminales
<±)
de las
baterias
0
dejar caer el cartucho de baterias
puesto que este puede quadar inoperable_
• En caso de que la cubierta de proteccion del
cartucho
de
baterias
sa
rompiera, cambiar todo
el cartucho por uno nuevo. Si se usa un subs-
tituto se pueden ocasionar problemas en la
maquina.
cl Funcionamiento con CA
Usar
s610
un adaptador con el mismo voltaje
especffico (100, 117, 220 6 240V} que el de su
localidad
para evitar daftar los componentes.
Enchufar
el
adaptador en una
salida
de
CA y
el
cordon en
la
unidad, esto
corta
automaticamente
el abastecimiento de las baterfas.
2-2 Calculation range and scientific notation
2-2 Franja de ciilculos V notacibn
cientifica
-
~:;:"-'-'-'~
"-daHM}::::I
~
..
10-
99
10-
1
1
10
9
9.9999999)( 10
::::::::::::_:_:.:.:::.:.:_:_:_:_:.:.: Normal display
:-:-:.:-:.:.:.:-:-:.:.:-:.:.z·:·:·:·
Presentacio
n
no rmal
~
Scientific notation
Notacion cientifica
CD
The minus
{-l
sign for mantissa
(VThe mantissa
(~The
minus (-) sign for exponent
@Theexponent of ten
rJ) EI signo menos (-) para la mantisa
(IDLa mantisa
®
EI
signa menos (-) para el exponente
(4) EI exponente de diez
The whole display is read: -1.234567 x 10-'19
Toda la presentacion se lee: -1.234567 x 10-
99
iii
Entry can
be made
in the form of scientific
notation by
using the
~
f<;ey after entering
mantissa.
"" La entrada puede hacerse en la forma de notacion
cientffica utilizando la tecla
@)
luego de
intra-
ducir la mantisa.
REAO-OUT
LECTURA
OPERATION
OPERACION
EJEMPI,O
-1.234567Xl0-
3
/=-O.OO12345671
lEJ234567@
-1.234567
13
-1.234567 00
3@
1.234567-03
EXAMPLE
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido