Tabla de contenido

Enlaces rápidos

 
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello Sirio K 20

  • Página 1  ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

      Contenidos  Objetivo  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐    01  Modelo   ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  01  Usuarios objetivos ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  01  Simbología   ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  02  1 Medidas de seguridad  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐    03   1.1 Seguridad personal  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐    03   1.2 Protección del inversor solar  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐    03   1.3 Seguridad durante la instalación  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  03   1.4 Conexiones eléctricas  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐    04   1.5 Puesta en marcha y verificación  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 04   1.6 Mantenimiento   ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐    04   1.7 Información adicional ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 05    2 Visión general del inversor ...
  • Página 3   4.4.2 Requisitos del modo de instalación   ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐    16   4.5 Instalación del inversor sobre el soporte  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 16      4.6 Comprobación de la instalación ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐    17    5. Conexiones eléctricas   5.1 Conexión de los cables de tierra   ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 18  5.1.1 Preparación  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  18  5.1.2 Procedimientos de cableado ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐    19   5.2 Conexión de los cables de alimentación (CA)   ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 20  5.2.1 Preparación  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  20  5.2.2 Procedimiento de conexión de los cables de alimentación (CA)   ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  21    5.3 Conexión de los strings fotovoltaicos ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  22  5.3.1 Preparación  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  23   5.4 Conectar los cables de comunicación  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  26  5.4.1 Descripción de los modos de comunicación  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  26  5.4.2 Conectar cables de comunicación RS485   ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  28  5.4.3 Instalación de la dirección de comunicación RS485   ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  30  5.5 Verificación de la instalación  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐    31    6. Puesta en marcha del sistema   ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  32  6.1 Encendido del inversor ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  32 ...
  • Página 4: Objetivo

    Objetivo Estimado usuario:   Gracias por elegir nuestro inversor SIRIO K 20, 30, 50 K, el inversor de strings interconectados a la red eléctrica de  última generación (de aquí en adelante, “el inversor”), diseñado y desarrollado por Riello Solar Tech.  El  presente  manual  tiene  como  objetivo  informar  sobre  la  instalación,  las  conexiones  eléctricas,  el  funcionamiento,  la  verificación,  el  mantenimiento  y  la  solución  de  problemas  del  inversor.  Por  favor,  lea  detenidamente  el  manual  antes  de  instalar  y  utilizar  el  inversor  y  manténgalo  en  buen  estado  para  futuras ...
  • Página 5: Simbología

      Simbología  Los símbolos de seguridad utilizados en el presente manual resaltan los posibles riesgos de seguridad, así como información  de seguridad importante y son los siguientes:   Símbolo  Descripción    Indica una situación inminente de peligro que, de no corregirse, podría derivar en        lesiones serias o incluso en muerte.   PELIGRO      Indica una situación potencial de peligro que, de no corregirse, podría derivar en       lesiones      ADVERTENCIA         Indica una situación potencial de peligro que, de no corregirse, podría derivar en      ATENCIÓN lesiones moderadas o leves.   Indica una situación potencial de peligro que, de no corregirse, podría derivar en fallos en el      funcionamiento del equipo o en un deterioro del mismo.  AVISO     Avisa sobre información importante, buenas prácticas y consejos:   ofrece instrucciones de seguridad adicionales para un mejor uso del inversor solar     NOTA con el fin de aprovechar sus funciones al máximo.    Hace referencia a la documentación (indica a los operarios que deben consultar           la documentación enviada junto al inversor).  ...
  • Página 6: Medidas De Seguridad

        AVISO   No altere las señales visibles en el inversor, puesto que éstas contienen información importante sobre el proceso  de instalación.   No retire o dañe la placa de identificación del inversor porque contiene información importante sobre el  producto.   No retire la pegatina de antimanipulación del inversor, ya que de ésta depende la garantía del producto.     1.3 Seguridad durante la instalación    Por favor, lea detenidamente el manual de usuario antes de instalar el inversor  solar. Riello Solar Tech, no asumirá el cumplimiento de la garantía ni cualquier      AVISO responsabilidad  en  caso  de  que  se  haya  llevado  a  cabo  una  instalación    defectuosa.                ...
  • Página 7: Conexiones Eléctricas

      1.4 Conexiones eléctricas  Antes de instalar el inversor, compruebe todos los puertos eléctricos para evitar      PELIGRO daños  o  cortocircuitos.  De  lo  contrario,  esto  podría  ocasionar  heridas  o    incendios. Las terminales de entrada de los inversores solares se usan únicamente para conectar los terminales de los  string fotovoltaicos: no conecte otra fuente de CC a las terminales de entrada.   Antes de conectar los módulos fotovoltaicos, asegúrese que su voltaje está dentro del rango de seguridad admitido. Los  módulos fotovoltaicos pueden generar un alto voltaje cuando están expuestos al sol.   Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con la normativa eléctrica de cada país o región.   Los cables utilizados en las instalaciones eléctricas deben estar bien conectados, bien aislados y deben tener  las especificaciones técnicas adecuadas.     1.5 Manipulación y verificación  Cuando  el  inversor está en  funcionamiento,  el  alto  voltaje  puede  provocar  una    PELIGRO descarga ...
  • Página 8: Información Adicional

      Para garantizar su seguridad, el personal de mantenimiento deberá llevar un equipamiento de protección  adecuado (como guantes aislantes y calzado protector) durante el mantenimiento del inversor.   Coloque  señales de aviso temporales o vallas para evitar un acceso  no autorizado al lugar  donde  se  realiza el mantenimiento.   Siga estrictamente las instrucciones de mantenimiento recogidas en el presente manual.  Compruebe la seguridad y el rendimiento del inversor. Corrija cualquier fallo que pudiera comprometer la  seguridad del inversor antes de encenderlo de nuevo.   1.7 Información adicional  Para evitar cualquier otro riesgo imprevisible, contacte inmediatamente con Riello      Solar Tech., si encuentra algún fallo durante la manipulación.   AVISO...
  • Página 9: Visión General Del Inversor

      2 Visión general del inversor  El  presente  capítulo  describe  al  inversor,  así  como  su  modelo,  su  red,  su  apariencia,  sus  dimensiones,  su  modo  funcionamiento, etc.   2.1 Modelos  2.1.1 Uso  Este  modelo  es  un  inversor  string  trifásico  interconectado  a  la  red  (sin  transformador)  que  convierte  la  corriente  continua (CC) generada por los strings fotovoltaicos en corriente alterna (CA) que es transferida a la red eléctrica.  ...
  • Página 10: Descripción Y Dimensiones

        Imagen 2.2 Sistema fotovoltaico conectado a una red de bajo voltaje  Imagen 2.3 Redes eléctricas soportadas por estos inversores en serie.  2.3 Descripción y dimensiones  2.3.1 Descripción  Las imágenes 2.4 y 2.6 muestran la disposición de los inversores:     Indicador FV  Indicador FV Indicador de red Indicador COM Indicador de problemas LCD (opcional)   Imagen 2.4 Vista frontal y amplificación de la zona de avisos LED   ...
  • Página 11: Dimensiones

        Imagen 2.5 Visión trasera del inversor de corriente      Interruptor de aislamiento de CC Válvula de ventilación Terminal de los strings fotovoltaicos Interfaz de comunicaciones RS485 Terminal de salida de CA   Ventiladores Imagen 2.6 Visión inferior del inversor  2.3.2 Dimensiones  La imagen 2.7 muestra las dimensiones de este inversor de corriente de la manera siguiente:      Imagen 2.7 Dimensiones del inversor (unidades: mm) ...
  • Página 12: Modos De Funcionamiento

      2.4 Modos de funcionamiento  A continuación, se presentan los tres modos de funcionamiento del inversor: Standby, en funcionamiento y apagado. En la tabla  2.1 se muestran las condiciones bajo las que el inversor cambiará de modo de funcionamiento.  Modos  Descripción  El inversor solar entra en modo standby cuando:  > el voltaje de entrada de los strings  fotovoltaicos alcanza el  mínimo  para  activar el  suministro  Standby  energético auxiliar, pero no es suficiente para cubrir los requisitos de funcionamiento del inversor.  > el voltaje de entrada de los strings puede cubrir los requisitos de arranque del inversor, pero no puede  alcanzar sus requisitos mínimos de potencia.  Cuando el inversor solar está interconectado con la red eléctrica y genera energía:  > busca el punto de máxima potencia para maximizar la producción fotovoltaica del string.  En funcionamiento  > transforma la corriente continua de los strings fotovoltaicos en corriente alterna y transfiere  la energía a la red eléctrica.  El inversor solar se apagará si detecta un problema o si recibe una orden de apagado.  El inversor solar cambia del modo “Standby” o “En funcionamiento” al modo “Apagado” si  detecta un problema o una orden de apagado.  Apagado  El inversor puede cambiar del modo “Apagado” al modo “Standby” si recibe una orden de    arranque o si detecta que se ha solucionado un error.  Tabla 2.1 Descripción de los modos de trabajo ...
  • Página 13: Almacenamiento

      3 Almacenamiento  En este capítulo se describen los requisitos de almacenamiento del inversor.  Las siguientes instrucciones de almacenamiento se aplican si el inversor solar no se instala inmediatamente:  > No saque el inversor del embalaje (ponga desecante en la caja original si el inversor solar ha sido retirado de          su embalaje).  > Almacene el inversor solar a una temperatura de entre ‐40°C y +70°C y con una humedad relativa del 0% al  100% (sin condensación).  >    El inversor solar debería almacenarse en un lugar limpio y seco y protegerse del polvo y de la corrosión por          vapor de agua.  >    Se pueden apilar un máximo de seis inversores.  > No incline el inversor hacia adelante, excesivamente hacia atrás o hacia el lado, y no lo coloque bocabajo.  > Realice inspecciones periódicas durante el almacenamiento. Sustituya el embalaje de inmediato si se encuentran  mordeduras de roedores.  > Asegúrese de que personal cualificado inspeccione y pruebe el inversor antes de usarlo si ha sido almacenado  durante un periodo de tiempo prolongado. ...
  • Página 14: Instalación

      4 Instalación  No instale el inversor en materiales de construcción inflamables o en un área que  almacene materiales inflamables o explosivos.        P E L I G R O     No instale el inversor en un lugar donde sea probable que se vaya a entrar en    contacto  con  él  o  con  sus  ventiladores  para  evitar  descargas  eléctricas  o    A T E N C I Ó N   quemaduras. ...
  • Página 15: Mover El 50K/60K

        Si  se  encuentra  algún  daño  de  los  mencionados  anteriormente,  contacte  con  el    proveedor de forma inmediata.    AVISO   4.2 Mover el 50K / 60K  Tras comprobar el envoltorio, lleve el inversor solar horizontalmente a la posición de instalación estipulada. Sujete las asas  a ambos lados del inversor, como se muestra en la imagen 4.2.      Imagen 4.2 Cómo mover el inversor  ¡El inversor es relativamente pesado! Para evitar daños en el aparato y daños personales, muevan el inversor entre dos personas y manéjenlo con cuidado.   ATENCIÓN  > No ponga el inversor solar sobre el suelo apoyado sobre sus terminales, ya que los  puertos de energía y de señal en la parte inferior del aparato no están diseñados para  soportar el peso del inversor.   ATENCIÓN  > Si se coloca el inversor en el suelo de forma horizontal, ponga debajo espuma o papel    para proteger sus elementos.  4.3 Identificar el inversor solar  4.3.1 Placa de identificación  Tras sacar el inversor solar de su caja, identifíquelo leyendo la ficha de identificación presente en el lateral del  mismo. La ficha de identificación contiene información importante sobre el producto: información sobre el modelo,  especificaciones de comunicación o técnicas, y símbolos de seguridad. ...
  • Página 16: Conformidad Y Símbolos De Seguridad

      4.3.2 Conformidad y símbolos de seguridad    Símbolo de seguridad  Descripción  ¡Descarga eléctrica!       Hay voltajes residuales en el inversor solar. Necesita 10 minutos para acabar de            descargarse.    No debe manipularse el inversor solar cuando esté en funcionamiento. El aparato y  sus disipadores están muy calientes.  ¡Descarga eléctrica! Esta parte está cargada. Sólo electricistas cualificados pueden manipular el    inversor.  Si la vida útil del inversor ha llegado a su fin, deshágase de él según las normas locales de  eliminación de equipamiento eléctrico. No se deshaga del inversor solar junto con basura    ordinaria.  El inversor solar cumple con la normativa TUV.      4.4 Requisitos de instalación  Según la posición de la instalación, a continuación se describen con detalle dos tipos de instalación física: Instalación sobre  un soporte e instalación sobre una pared.  4.4.1  Determinar  la  posición  de  instalación   El inversor cuenta con el grado de protección IP65 y puede instalarse en interiores o exteriores.  El método de instalación y la posición deberán ser apropiados para el peso y las dimensiones del inversor.  No instale el inversor en un lugar donde el personal pueda entrar en contacto con el aparato y con los disipadores, ya  que estas partes están extremadamente calientes cuando está en funcionamiento.  No instale el inversor en un área que almacene materiales inflamables o explosivos.    La  temperatura  ambiente  deberá  estar  siempre  por  debajo  de  los  50°C,  eso  asegurará  el  funcionamiento óptimo del inversor y extenderá su vida útil.
  • Página 17   El inversor deberá instalarse en un ambiente bien ventilado para asegurar una buena disipación del calor.  El inversor no debe quedar expuesto a la luz del sol, a la lluvia o a la nieve para extender su vida útil. Se recomienda que  se instale en un lugar protegido. En caso de que se instale a la intemperie, coloque un toldo por encima, como se  muestra en la imagen 4.3.    ■ ■ ■ ■ ■ ■   Imagen 4.3 Instalación con un toldo (unidad: mm)    El lugar en el que se instale el inversor deberá ser ignífugo. No instale el inversor sobre materiales de construcción  inflamables.  La pared deberá ser lo suficientemente sólida como para aguantar el peso del inversor.  No instale el inversor en una pared hecha de pladur o materiales similares con un mal aislamiento acústico para  evitar perturbaciones sonoras en zonas residenciales.    Se recomienda instalar el inversor a la altura de los ojos para facilitar su instalación y su mantenimiento.  Deje suficiente espacio libre alrededor del inversor para garantizar su maniobrabilidad durante la instalación y  mejorar la disipación del calor, como se muestra en la imagen 4.4.   ...
  • Página 18       Vista frontal Vista lateral Imagen 4.4 Requisitos físicos de instalación (unidad: mm)  c.   Al instalar varios inversores, póngalos en línea (como muestra la imagen 4.5) si hay suficiente espacio  disponible, o en su defecto, instálelos en modo triángulo o modo apilado (como muestra la imagen 4.6).  De este modo, se asegura un espacio suficiente para la instalación y la disipación de calor.              Imagen 4.5 Instalación en línea (unidad: mm)                                                                  Imagen 4.6 Instalación en modo apilado ...
  • Página 19   El  espacio  entre  varios  inversores  debe  aumentarse  para  asegurar  una      correcta disipación del calor cuando se instale en un área caliente.  AVISO...
  • Página 20: Requisitos Del Modo De Instalación

      4.4.2 Requisitos del modo de instalación  Instale el inversor en vertical o con una inclinación trasera máxima de 15 grados para facilitar la disipación  del calor. A continuación, se presentan modos de instalación correctos e incorrectos en las imágenes 4.7 y  4.8.  Imagen  4.7  Modo  de  instalación  correcto Imagen 4.8 Modo de instalación erróneo    Una instalación incorrecta acarreará un fallo en el funcionamiento del    inversor.    AVISO 4.5 Instalación del inversor sobre un soporte      Imagen 4.9 Panel trasero (unidad: mm)
  • Página 21   Saque el panel trasero del embalaje y determine las posiciones para el inversor y el soporte, como  Paso 1  muestra la imagen 4.9.  ...
  • Página 22: Comprobación De La Instalación

      Paso 2 Una el panel trasero al soporte usando tornillos M12 apretados con una torsión de 42 N. m. (como  muestra la imagen 4.10).    Imagen 4.10 Ajuste del panel trasero al apoyo  Paso 3 Coloque el inversor en el soporte y una el inversor al panel trasero utilizando tornillos, como muestra  la imagen 4.11.    Imagen 4.11 Atornillar el inversor  4.6 Comprobación de la instalación   Asegúrese de que los tres puntos de soporte (en la parte trasera del inversor) están alineados con los tres  agujeros del soporte.   Asegúrese de que el inversor está bien atornillado.   Asegúrese de que el inversor está sujeto en el soporte y que el sistema antirrobo está instalado.     ...
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

        5 Conexiones eléctricas  Antes  de  manipular  cualquier  conexión  eléctrica,  asegúrese  de  que  los    interruptores  de  CC  y  CA  están  apagados.  De  no  ser  así,  podrían  provocarse    PELIGRO heridas graves debido al alto voltaje de los cables de CA y CC.  Para  la  puesta  a  tierra  de  los  strings  fotovoltaicos  se  necesitan  los  siguientes  ...
  • Página 24: Procedimientos De Cableado

      Se recomienda conectar el cable de tierra a un lugar cercano. Para los sistemas con varios  inversores conectados en paralelo, conecte los puntos de tierra de todos los inversores  NOTA   para asegurar conexiones equipotenciales.  5.1.2 Procedimientos de cableado  Paso 1 Quite una parte de la cubierta aislante del cable de tierra utilizando una crimpadora. Debería ser un poco más  larga que la conexión de la terminal OT, unos 2 ó 3 mm, tal y como se muestra en la imagen 5.1.     Imagen 5.1 Longitud de la parte crimpada del cable (unidad: mm)  Paso 2 Inserte los cables desnudos en la conexión de la terminal OT y crímpelos usando unas pinzas hidráulicas, tal y como  se muestra en la imagen 5.2.  Imagen 5.2 Crimpado de un cable (unidad: mm)  Paso  3  Quite los tornillos de las tomas de tierra, asegure el cable de tierra (proceso realizado en los pasos 1 y 2)  utilizando los pernos de conexión a tierra y fíjelos con una torsión de 5 N.m utilizando una llave de tubo tal y como se  muestra en la imagen 5.3. El cable PE debe estar bien fijado a tierra para asegurar que la impedancia entre el cable  neutro y el cable de tierra sea inferior a 10Ω.      Imagen 5.3 Fijar bien el cable de tierra...
  • Página 25    ...
  • Página 26: Conexión De Los Cables De Salida (Ca)

      5.2 Conexión de los cables de salida (CA)  5.2.1 Preparación  El cable y las terminales de CA han sido diseñados con los siguientes requisitos:     a. Cable de CA: Se recomiendan cables multipolares de exteriores. En la tabla 5.1. se describen las especificaciones.      Área transversal  Terminales OT  Tipo de cable  de un solo hilo  Notas  recomendadas  (mm2)  Cable  especial  de  5  hilos  La distancia entre la terminal   para exteriores  Terminal de  de CA y las conexiones a la  30‐50  OT35‐50‐8  CA  red eléctrica no es superior a  Cable  especial  de  4  hilos  200m.  para exteriores  Cables de  Cable  especial  multihilos  30‐50  OT35‐50‐8 ...
  • Página 27: Procedimiento De Conexión De Los Cables De Alimentación (Ca)

      5.2.2 Procedimiento de conexión de los cables de CA  El compartimento de cableado de CA se encuentra en el lado derecho del inversor. Antes de conectar los cables de CA,  quite los cuatro tornillos, retire el cableado de tierra y quite la cubierta del compartimento del cableado de CA. Por favor,  siga los pasos que se mencionan a continuación para garantizar su seguridad personal y del aparato:     Imagen 5.4 Abrir el compartimento de cableado de CA.  Paso 1 Quite una parte del recubrimiento y del aislamiento del cable de salida de CA. Inserte los cables desnudos  en la terminal OT, envuelva la zona crimpada con aislante termoretráctil o cinta aislante y crímpelos utilizando  pinzas hidráulicas.  Paso 2 Afloje la protección del conector del cable de salida de CA resistente al agua que se encuentra en la parte  baja del inversor y quite la tapa de dicha protección.   Paso 3 Conecte el cable de salida de energía de CA en la protección y el conector de CA a la parte inferior del  inversor.  Luego  conecte  el  cable  de  CA  a  L1,  L2,  L3,  N  y  E  en  la  terminal  de  CA.  Apriételos  utilizando  un  destornillador. La fuerza de torsión necesaria es de 12 N.m.  Paso 4 Ajuste la cubierta sobre el conector resistente al agua del cable CA con una fuerza de torsión de 12  N.m.  Paso 5 Ajuste los cuatro tornillos con una fuerza de torsión de 3 N.m.     ...
  • Página 28: Conectar Los Strings Fotovoltaicos

      Para una manipulación segura, el inversor necesita un cable multihilos y se deben      AVISO crimpar las terminales con una herramienta de crimpado adecuada antes de conectar  los cables. Para evitar posibles riesgos, se recomienda añadir a la terminal de salida un  aparato que proteja de las sobrecargas  de 125A / 400VCA.    5.3 Conectar los strings fotovoltaicos  La conexión de strings fotovoltaicos exige los siguientes prerrequisitos.  De no  cumplirse, podría tener lugar una descarga eléctrica.   PELIGRO  Los módulos fotovoltaicos generan energía cuando entran en contacto con el sol y pueden provocar descargas  eléctricas. Por lo tanto, al conectar los módulos fotovoltaicos, cúbralos con telas opacas.  Antes de conectar los cables de entrada de CC, asegúrese de que el voltaje de la parte de CC está dentro del  rango de seguridad y que el interruptor de CC del inversor está apagado. De lo contrario, el alto voltaje podría  provocar descargas eléctricas.   Cuando el inversor está conectado a la red eléctrica, no se debe realizar el mantenimiento del cableado de CC,  como por ejemplo, la conexión o desconexión de un string o de un módulo de un string. Solamente después de  que el inversor entre en modo “apagado” se podrá realizar el mantenimiento de los cables de CC.    Conectar a tierra los strings fotovoltaicos exige los siguientes prerrequisitos. De no  cumplirse, se podría originar un incendio. ADVERTENCIA    Los módulos fotovoltaicos conectados en serie en cada string deberán tener las mismas especificaciones.   La tensión de circuito abierto máxima de cada string fotovoltaico deberá ser siempre inferior o igual que su  rango permitido.   La tensión máxima de la corriente de cortocircuito de cada string fotovoltaico deberá ser siempre inferior o  igual que su rango permitido.   Las terminales positivas y negativas de cada módulo fotovoltaico deberán estar conectadas a la entrada positiva y  negativa de la terminal de CC del inversor.  Durante la instalación de los strings fotovoltaicos y del inversor, las terminales positivos o negativos de los  strings no pueden conectarse en cortocircuito. ...
  • Página 29: Preparación

      5.3.1 Preparación  Los  cables  de  entrada  de  CC  y  los  conectores  de  los  strings  tienen  unas  especificaciones  (vea  los  números de las terminales de entrada de CC en la parte inferior del inversor tal y como se muestra en  la imagen inferior). 50K con 10 rutas y 60K con 12 rutas. En el caso de que los strings sean inferiores  al número de entradas del inversor, consulte esta tabla para continuar su instalación.        Ruta de entrada  Número de ruta de entrada  Modelo del inversor     1  Conectado a cualquier ruta     2  Conectado a las rutas 2 y 6     3  Conectado a las rutas 2, 6 y 10     4  Conectado a las rutas 2, 6, 10 y 13     5 ...
  • Página 30     • Conectores de los strings: Los conectores de entrada de CC negativos y positivos se utilizan tal y como se  muestra en la imagen 5.6 y la imagen 5.7.  Imagen 5.6 Conector positivo                                                      Imagen 5.7 Conector negativo    Para el envío, los conectores de metal positivos y negativos son empaquetados junto a  los conectores positivos y negativos, respectivamente. Una vez desembalado, mantenga  NOTA   los positivos y negativos por separado, para evitar confusiones.      Procedimiento para conectar los strings fotovoltaicos  Paso 1 Quite parte de la cubierta y de la capa de aislamiento, tanto del cable positivo como del negativo,  mediante  el  uso  de  una  herramienta  de  crimpado,  tal  y  como  se  muestra  en  la  imagen. Imagen 5.8 Quitar la capa de aislamiento de un cable CC (unidad: mm)       ...
  • Página 31   Paso 2 Inserte las zonas desnudas de los cables de corriente positivos y negativos en los terminales de metal de  los conectores positivos y negativos respectivamente y crímpelos utilizando una herramienta de crimpado, tal y  como se muestra en la imagen 5.9.    Imagen 5.9 Crimpar un conector de metal  Paso 3 Inserte los cables crimpados positivos y negativos en los conectores positivos y negativos correspondientes  hasta que suene un clic, como se muestra en la imagen 5.10.    Imagen 5.10 Conexión de los conectores positivos y negativos  Paso 4 Apriete las tuercas de los conectores positivos y negativos utilizando una llave, tal y como se muestra en  la imagen 5.11.    Imagen 5.11 Ajustando los conectores  Paso 5 Mida el voltaje de cada ruta de strings con un multímetro. Asegúrese de que la polaridad de los cables de  entrada de CC es correcta, tal y como se muestra en la imagen 5.12. ...
  • Página 32: Conectar Los Cables De Comunicación

        Imagen 5.12 Comprobación del voltaje de cada String  Paso 6 Inserte los conectores positivos y negativos en la terminal correspondiente del inversor hasta que se oiga un  clic, tal y como se muestra en la imagen 5.13.    Imagen 5.13 Conexión al inversor  Paso 7 Tras conectar los strings fotovoltaicos, asegúrese de que todos los conectores están bien apretados tirando  suavemente de ellos y buscando una resistencia.  5.4 Conectar los cables de comunicación  5.4.1 Descripción del modo de comunicación  Puede utilizar los siguientes modos de comunicación para poner en marcha las comunicaciones: Bluetooth, WIFI, GPRS  y RS485. Todos se describen a continuación:     Puede encender la función Bluetooth del teléfono móvil y establecer los parámetros y el control de datos del inversor  a través de la app SE Touch. Para más detalles, vea el manual de la App que puede encontrar de manera gratuita en  http://www.cloudinverter.net/ ...
  • Página 33      ...
  • Página 34 WIFI  lea el manual de usuario sobre WIFI.  La conexión GPRS pone en marcha la comunicación con el servidor en la nube a través del  móvil para monitorizar el estado de los datos del inversor solar. Para más detalles, lea el  GPRS  manual de usuario sobre GPRS.  La conexión a la interfaz RS485 controla el estado de los datos del inversor solar a través  de la comunicación con el servidor en la nube. Para más detalles, lea el manual de  RS485  usuario sobre RS485.  Puede  elegir  y  comprar  los  módulos  de  comunicaciones  WIFI/GPRS/RS485  a  través de Riello Solar Tech.  Los  manuales  de  usuario  de  WIFI/GPRS/SE  Touch  están  disponibles  en  NOTA  http://www.cloudinverter.net/    Imagen 5.3 Descripción de los módulos WIFI & GPRS & RS485     Solamente se puede conectar a la interfaz de comunicación del inversor con el equipo  original de WIFI / GPRS. Cualquier otro tipo de aparato de WIFI o /GPRS podría dañar el  ADVERTENCIA dispositivo y éste quedaría excluido de cualquier garantía. ...
  • Página 35: Conectar Cables De Comunicación Rs485

          Imagen 5.15 RS485 comunicaciones para múltiples inversores      Si se conectan múltiples inversores, tenga en cuenta lo siguiente:    No es necesario reajustar la dirección Modbus, ésta se asigna automáticamente  si se usa el registrador de datos V1000 (fabricado por Riello Solar Tech ). Si no    fuera  así,  se  necesitaría  reajustar  la  dirección  Modbus  manualmente  a  través de la APP Riello Touch.   Ponga la resistencia del RS485 en modo ON a través del interruptor del inversor  Nota al final de la cadena.    Asegúrese de que la longitud del cable de comunicaciones entre cada dos  inversores es inferior a 200 m y que el cable de comunicaciones esté separado  de otros cables de corriente para evitar interferencias en las comunicaciones.      5.4.2 Conectar cables de comunicación RS485  El cable de comunicaciones RS485 está situado en la parte derecha de la caja del inversor, como muestra la imagen 5.16.  M E M E N N E M E N Imagen 5.16 Interfaz del cable de comunicaciones RS485 ...
  • Página 36   Paso 1 Retire el cableado de la derecha del inversor y afloje el seguro del cable conector a prueba de agua 485 de la parte de  abajo del inversor.  Paso 2 Retire un trozo de la capa de aislamiento del cable de comunicaciones, afloje el tornillo para retirar el panel,  inserte el cable en el conector a prueba de agua y apriete el seguro.  Paso 3 Conecte la señal diferencial positiva y negativa RS485 del registrador de datos a la terminal 1A y 1B del inversor y  conecte el terminal 2A y 2B del inversor al terminal 1A y 1B del otro inversor.  Para evitar la corrosión, aplique un gel de sílice o una protección antiinflamable al  terminal o a la interfaz tras conectar los cables PGND externos, los cables de CA, el  Nota   puerto RS485 y el puerto Ethernet.           ...
  • Página 37: Instalación De La Dirección De Comunicación Rs485

      5.4.3 Instalación de la dirección de comunicaciones RS485  Paso  1  Escriba  http://www.cloudinverter.net/  en  el  navegador  de  su  teléfono  móvil  y  haga  clic  en  APP  para  descargar Riello Solar Touch.   Paso  2  Haga  clic  en  “Extension  key”  y  seleccione  “Settings”,  como  muestra  la  imagen  5.18. Imagen 5.18 Página inicial de los ajustes de la aplicación   Paso  3  Compruebe la dirección Modbus en la imagen 5.19, la dirección por defecto es 1. Mantenga pulsado para ...
  • Página 38: Verificación De La Instalación

      Paso 4 Puede activar “Match resistance” al final de la cadena de conexión del multi‐RS485, como se muestra en  la imagen 5.20.    Imagen 5.20 Ajustar “Match resistances”.  5.5 Verificación de la instalación  Compruebe los siguientes aspectos tras instalar el inversor según lo indicado en la imagen 5.4.   No hay otros objetos en el inversor solar.   Todos los tornillos, sobre todo los de las conexiones eléctricas, están apretados.   El inversor solar está instalado de forma correcta y segura.   Los cables de tierra, de corriente CC y CA y de comunicación están conectados de forma firme, correcta y         segura.   Compruebe que no haya circuitos abiertos o cortacircuitos en las terminales de corriente alterna y        continua usando un multímetro.   Los conectores a prueba de agua en los terminales de corriente alterna y en los puertos RS485 están          conectados correctamente a los enchufes a prueba de agua.   Las tapas de los terminales de corriente alterna están cerradas.   Los terminales vacíos están sellados.   Todas las señales de advertencia están intactas y enteras en el inversor.    Tabla 5.4 Verificación de los elementos tras la instalación ...
  • Página 39: Puesta En Marcha Del Sistema

      6 Puesta en marcha del sistema  6.1 Encendido del inversor  Paso 1: Encienda el interruptor de CA.  Paso 2: Ponga el interruptor de CC del inversor en posición “Encendido”.  Paso 3: Observe el estado de los indicadores luminosos LED del inversor según la tabla 7.2.    Cuando las luces de estado LED indiquen que el inversor se ha conectado a la red  eléctrica, eso significa que el inversor está funcionando correctamente. Para cualquier  Nota   consulta acerca del funcionamiento del inversor solar, llame a su proveedor.  6.2 Apagado del inversor  Paso 1: Apague el interruptor en la terminal de CA.  Paso 2: Ponga el interruptor de CC en la posición “Apagado”.       Una vez apagado el inversor, la electricidad y el calor restantes podrían causar descargas  eléctricas y quemaduras.  Por  favor,  no  proceda  a  su  revisión  hasta  10  minutos  ADVERTENCIA  después de haberlo apagado.         ...
  • Página 40: Interfaz De Usuario

      7 Interfaz de usuario    La pantalla del inversor está compuesta de indicadores LED y LCD (los LCD son opcionales para algunos modelos de  inversor). Los indicadores LED incluyen un indicador fotovoltaico, un indicador de conexión a la red eléctrica, un indicador  COM y un indicador de alarmas.     Indicador LED  Estado  Descripción  El voltaje de los strings fotovoltaicos cumple los requisitos para  Encendido  que el inversor se conecte a la red eléctrica y genere energía.  Indicador  fotovoltaico  El voltaje de los strings fotovoltaicos no cumple los requisitos para que  Parpadeando  el inversor se conecte a la red eléctrica y genere energía.  La  energía  de  la  red  eléctrica  es  anormal  y  no  se  cumplen  los  Parpadeando  requisitos para que el inversor se conecte a la red eléctrica y genere  energía.  Cuando está conectado a la red eléctrica, el parpadeo (cada ciclo dura 30  segundos) del indicador de conexión a la red eléctrica indica la cantidad de  carga: la cantidad de parpadeos indican la cantidad de energía y después  de ello el indicador se queda en la posición “Encendido”.  Encendido  Cuando  queda  menos  del  20%  de  la  energía  nominal,  Indicador de ...
  • Página 41   Pantalla LCD      COM  Cuando se transfieren datos a través de una red WIFI/GPRS/Bluetooth, el icono   estará encendido.  Cuando  no  haya  transmisión  de  datos,  el  icono  se  apagará  en  10  segundos.  Cuando  el  RS485  esté  transfiriendo datos, el icono   estará encendido. Cuando no haya transmisión de datos, el icono se apagará  en 10 segundos.  Alarma  Cuando se enciende un aviso, el icono  se iluminará: de izquierda a derecha, la primera parte  podría ser  , e indica el tipo de aviso. La segunda parte es el código del problema.  Por favor, lea los códigos de los problemas en la tabla 7.2 para más detalles.  Fecha  Cuando la comunicación externa sea normal y la zona horaria esté correctamente ajustada, el reloj  del inversor se sincronizará con la hora del servidor.  Estado  El icono   representa los strings fotovoltaicos; cuando el inversor está en modo standby, el voltaje  MPPT del string fotovoltaico se mostrará en la Zona de medida.  El ...
  • Página 42   segundos.    6) P r o d u c c i ó n     Estado normal: Se muestra la producción de energía, el  voltaje de la red eléctrica y la corriente por turnos.        La operación del inversor puede obtenerse al observar el indicador LED. Para más detalles, vea la tabla 7.1 del estado  del indicador LED.    Los datos de funcionamiento del inversor pueden obtenerse a través de Riello Solar Touch, la app descargada por  Bluetooth. Para más detalles, consulte el manual de Riello Solar Touch.  Puede ver y ajustar los datos a través de la aplicación Riello Solar  Touch. Para más detalles  acerca del funcionamiento, consulte el manual de usuario de Riello Solar Touch. El manual  Nota   de usuario de SE Touch está disponible en http://www.cloudinverter.net/       Código de  Indicador  Indicador  Indicador  Indicador de ...
  • Página 43     Ausencia de red eléctrica  A2  Demasiada frecuencia en la red eléctrica  A3  0  *  0  o  Poca frecuencia en la red eléctrica  A4  Desajuste en la red eléctrica  A6  Demasiado voltaje fotovoltaico  BO  Falta de voltaje fotovoltaico  B4  *  0  0  o  Radiación débil  B5  Problema en los strings  B3  Inversor demasiado caliente  C5  0  0  0  *  Problema en el ventilador  C8  Problema en la resistencia del aislamiento  B1  •  o  o  •  Problema con la corriente constante ...
  • Página 44: Mantenimiento

      8 Mantenimiento  Una  vez  apagado  el  inversor,  la  electricidad  y  el  calor  restantes  podrían  causar descargas eléctricas y quemaduras.  Por  favor,  no  proceda  a  su  ADVERTENCIA  revisión hasta 10 minutos después de haberlo apagado.    8.1 Mantenimiento rutinario  Comprobación del    Elemento a comprobar  Intervalo  contenido  Mantenimiento  Mantener estadísticamente el  Estado de producción del  estado del campo eléctrico y  NA  Semanal  inversor  controlar de forma remota su  estado anormal.  Comprobar periódicamente que  Limpiador del ...
  • Página 45: Solución De Problemas Con El Inversor

        8.2 Solución de problemas con el inversor  Cuando el inversor se apaga de manera anómala, se ilumina la luz de alarma. La tabla 8.2 describe las medidas a tomar  con problemas de apagado debido a fallos comunes de alarma en el inversor.    Nombre de alarma          Causas  Medidas recomendadas  Si la alarma se produce de manera accidental,  es posible que en la red eléctrica se haya  Sobretensión de la red  producido una anomalía. No es necesaria una  eléctrica  actuación.  Si se activa la alarma de forma repetida,  contacte con la central eléctrica local. Tras  Baja tensión de la red  El voltaje de la red eléctrica  recibir una autorización de la autoridad  eléctrica  excede el rango permitido.  energética local, revise los ajustes de los  parámetros de protección eléctrica en el  inversor con la APP SE Touch.  Alta frecuencia  Si la alarma persiste durante mucho tiempo,  compruebe si el disyuntor o los terminales de  Baja frecuencia  CA están desconectados o si hay un corte en  la red eléctrica El voltaje de los módulos  Sobretensión  Compruebe el número de módulos fotovoltaicos y  fotovoltaicos excede el  fotovoltaica  ajústelos si fuera necesario.  rango permitido del inversor.  Cuando la intensidad solar es baja, el voltaje de los ...
  • Página 46     Corriente residual  La resistencia de  Si la alarma se produce de manera accidental,  anómala  aislamiento a tierra en la  posiblemente los circuitos externos hayan sufrido una  parte de entrada decrece  anomalía. El inversor recupera automáticamente el estado  durante la manipulación del  operativo tras resolverse el fallo.  inversor, lo que provoca  Si la alarma aparece repetidamente o dura mucho  una excesiva corriente  tiempo, compruebe si la resistencia a tierra o los strings  residual.  fotovoltaicos están bajos.  Las placas  Compruebe si las placas están cubiertas.  fotovoltaicas se han  Anomalías en  cubierto mucho  Si las placas están limpias y no están cubiertas,  las placas  tiempo. Las placas se  compruebe si los módulos están viejos o se están  fotovoltaicas  están deteriorando.  deteriorando.  Los cables de las placas están  Compruebe si los cables de las placas están  conectados de manera  correctamente conectados. Si están conectado de  Placas  opuesta durante la  manera opuesta, reconecte los cables de nuevo.  fotovoltaicas  instalación.  Baja tensión del  Desequilibrio interno del ...
  • Página 47: Retirar El Inversor

        El monitor remoto no  Si se utiliza un modelo u otro registrador de datos, por favor,  Corte de  muestra energía  reinícielo. Si, tras reiniciarlo, no funciona, por favor, contacte con  comunicaciones  su proveedor.  El monitor remoto no  Compruebe si el interruptor de CC está dañado, si no lo está,  muestra voltaje de  Salto del interruptor   enciéndalo. Si todavía no funciona, contacte a su proveedor.  salida  Fallo en la corriente  Espere a que la corriente haya sido restablecida.  eléctrica   Mueva el interruptor a la posición de encendido. En caso  Inversor Off grid  de que el interruptor se dispare continuamente, contacte a  Sal t o del   su proveedor.  interruptor de CC    Imagen 8.2 Medidas comunes para la solución de problemas.     Si no puede solucionar el problema llevando a cabo las medidas recomendadas, contacte con su  proveedor.  Nota   8.3 Retirar el inversor      Lleve a cabo los siguientes pasos para desinstalar el inversor:   Paso 1: Desconecte todos los cables del inversor e incluya también los cables de comunicación, los cables de CC, los  cables de CA y los cables de puesta a tierra, tal y como se muestra en la imagen 8.1. ...
  • Página 48     Paso 2: Quite el inversor del panel trasero.   Paso 3: Desmonte el panel trasero.    Antes  de  quitar  el  conector  de  entrada  de  CC,  compruebe  que  el  interruptor de entrada de CC está apagado para evitar dañar el inversor  ADVERTENCIA  o resultar herido.          Para refrigerar el inversor, se añade un ventilador externo. Compruébelo periódicamente y asegúrese de que la entrada  y la salida de aire está libre de polvo o de cualquier bloqueo. Compruebe si la temperatura ambiente del inversor supera  los límites. En caso afirmativo, mejore la ventilación para que baje la temperatura. En caso de que emita algún sonido  poco común, sustituya las piezas afectadas.       El fusible fotovoltaico está integrado en el inversor, en caso de que hubiera algún aviso de que el fusible se ha fundido,  desconecte el interruptor de CA y apague el interruptor de CC. Saque todos los cables de entrada de CC y espere 10  minutos tras el apagado del inversor. Posteriormente, abra los paneles frontales derecho e izquierdo del inversor,  identifique el fusible fundido utilizando un multímetro y sáquelo. Instale los paneles, fije los tornillos del inversor y  reinícielo. ...
  • Página 49: Garantía

      9 Garantía  9.1 Términos de calidad  Salvo que se haya mencionado lo contrario en un contrato, la garantía del inversor es de 60 meses.   El inversor que esté defectuoso o haya sido dañado dentro del periodo de garantía, deberá ser reparado o  remplazado por Riello Solar Tech, sin ningún coste.   El inversor solar defectuoso o dañado deberá ser devuelto.  9.2 Exención de responsabilidad  La garantía o responsabilidad no tendrá validez si los daños han sido ocasionados por las siguientes operaciones o  situaciones. Si el cliente pide un servicio de mantenimiento, Riello Solar Tech, puede ofrecer un servicio de pago.  1) El periodo de garantía ha caducado;  2) Daño causado durante el traslado;  3) Daño causado artificialmente;  4) Daño causado por fuerza mayor que incluye, sin limitarse a lo siguiente:       Terremotos, inundaciones, incendios, explosiones, golpes de escombros, etc.  5) Operaciones en ambientes adversos aparte de los mencionados en el manual de usuario;  6) Cualquier instalación y operación en ambientes que no sean los estándares nacionales;  7) Cualquier instalación, reconfiguración o uso de manera incorrecta.   8) Cualquier revisión del producto o modificación del código del software sin autorización;  9) Mantenimiento llevado a cabo de manera incorrecta por personal no autorizado por Sernergy;  10) Cualquier operación que se lleve a cabo sin tener en cuenta las precauciones de seguridad mencionadas en  el manual de usuario. ...
  • Página 50: Deshacerse Del Inversor

      10 Deshacerse del inversor    El inversor solar y su carcasa están fabricados con material de protección medioambiental. Si la vida del inversor ha  llegado a su fin, NO lo deposite junto a los residuos orgánicos, deseche el inversor según la normativa local para el  desecho de equipamiento electrónico.  ...
  • Página 51: Especificaciones Técnicas

      11 Especificaciones técnicas    Modelo del inversor               SIRIO ES 50  SIRIO ES 60    Entrada    Potencia máxima de entrada  60,000W  70,000W    Potencia nominal de entrada  52000V  62000V    Voltaje máximo de entrada  1100V  Corriente máxima de entrada  33A/33A/22A/22A  33A/33A/33A/33A  Corriente máxima de cortocircuito  42A/42A/28A/28A  42A/42A/42A/42A    Realimentación máxima  OA    Voltaje nominal  620V    Rango del voltaje de operación del MPPT  200V‐960V    Grado de sobretensión  II    Número máximo de entradas  10(3/3/2/2)  12(3/3/3/3) ...
  • Página 52     Factor de potencia  0.8 lead‐0.8 lag  0.8 lead‐0.8 lag  Grado de sobrecarga según IEC 62109‐1  III  Protección  Interruptor de entrada de CC, entrada para protección para sobrecargas,  entrada para protección de conexión inversa, detección de fallos en el string  fotovoltaico, detección de resistencia térmica, paso de bajo tensión, salida  para protección de sobrecargas, protección DDR, protección de CC off sets,  protección para sobrecalentamiento, protección anti‐islanding, protección  de sobretensión o baja tensión de CA/CC, protección de alta o baja  Protección del sistema  frecuencia de CA  Pararrayos CA/CC  Soportado: II tipo, Max. 40KA  System  Eficiencia máxima  98.50%  98.50%  Eficiencia europea  98.20%  98.20%  Topología  Sin transformador  Nivel de protección  IP65  Grado de contaminación  PD3  Refrigeración  Convección inteligente  Monitor y comunicaciones  Monitor   Indicador LED / LCD (opcional)  Comunicaciones  /  /  /  RS485 ...
  • Página 53     Modelo de instalación  Soporte para montar el inversor  Conector de entrada  Amphenol H4  Conector de salida  Conector resistente al agua+Terminal OT  Cumplimento de la normativa  Estándar de la corriente eléctrica  NB / T32004    Certificado de seguridad  I EC62109‐1, I EC62109‐2, N B / T32004      Notas: 1) El rango de voltaje de la corriente puede fijarse según la normativa nacional; 2) El rango de frecuencia de la corriente puede fijarse según la normativa nacional; 3) Las especificaciones técnicas mencionadas pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

Sirio k30Sirio k 50

Tabla de contenido