b Doble los lados de la pieza de inserción para formar
unos "labios" alrededor del ojal.
q Reverso de la pieza de inserción
w Anverso de la tela
e Anverso de la pieza de inserción
n Presione los dos pliegues con una plancha.
e Anverso de la pieza de inserción
r Reverso de la tela
m Hilvane los dos bordes de la costura con aguja e hilo,
como muestra la imagen.
w Anverso de la tela
, Doble la tela a lo largo, cosa atrás y adelante al lado
de la costura original para fijar las solapas de la pieza
de inserción.
r Reverso de la tela
t Cosa hacia atrás y hacia adelante
. Doble el extremo de la tela y cosa adelante y atrás tres
veces sobre el extremo triangular.
q Reverso de la pieza de inserción
w Anverso de la tela
r Reverso de la tela
b Repliez chaque côté du renfort pour former des lèvres.
q Envers du renfort
w Endroit du tissu
e Endroit du renfort
n Aplatissez les deux plis à l'aide d'un fer à repasser.
e Endroit du renfort
r Envers du tissu
m Bâtissez les deux bords de la couture avec un fil et une
aiguille, comme illustré.
w Endroit du tissu
, Rabattez la longueur du tissu, cousez en arrière et en avant à
côté de la couture d'origine pour renforcer les rabats du
renfort.
r Envers du tissu
t Cousez vers l'arrière et vers l'avant
. Repliez l'extrémité du tissu et cousez vers l'arrière et vers
l'avant trois fois par-dessus l'extrémité triangulaire.
q Envers du renfort
w Endroit du tissu
r Envers du tissu
97