Es posible configurar 4 canales (tipo K) o 16 (tipo K2) con 27 frecuencias operativas VHF (TK-2400) o 90 frecuencias operativas UHF (TK-3400) y cada canal con un tono QT o código DQT para no atender las llamadas no deseadas.
INFORMACIÓN SOBRE CONCESIÓN DE LICENCIA DE LA FCC Su transceptor KENWOOD funciona en frecuencias de comunicación sujetas a la Normativa y Reglamento de la FCC (Federal Communications Commission). El Reglamento de la FCC exige que todos los operadores que utilizan radiofrecuencias móviles terrestres privadas deben solicitar una licencia de radio antes de utilizar su equipo.
Página 41
La batería se coloca por la parte posterior del transceptor mediante un sistema de montaje picaporte. Derechos de propiedad intelectual del firmware La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC KENWOOD Corporation. E-iii...
Compruebe que no hay ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y la batería. • No utilice opciones no indicadas por KENWOOD. • Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resultara dañada, no toque ninguna de dichas piezas.
Página 43
• Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, desconecte la alimentación, retire la batería del aparato y póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD. • El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico.
Página 44
Información acerca de la batería: La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, se deteriore o sufra otros tipos de daños. Observe las siguientes prohibiciones. PELIGRO ¡...
Página 45
PELIGRO ¡ Utilice únicamente el cargador especificado y observe los requisitos • de carga! Si se carga la batería en condiciones distintas a las especificadas (a una temperatura superior al valor regulado, tensión o corriente muy superior al valor regulado o con un cargador modificado), ésta se podría sobrecargar o sufrir una reacción química anormal.
Página 46
PELIGRO ¡ No toque la batería si está rota y tiene fugas! • Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle en los ojos, láveselos con agua fresca lo antes posible, sin frotarlos. Vaya al hospital inmediatamente. Si no se trata, podría causar problemas a la vista. ADVERTENCIA ¡...
CONTENIDO DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO ....1 PREPARATIVOS ............1 ORIENTACIÓN ............6 OPERACIONES BÁSICAS ..........8 TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) ......9 OPERACIONES DE FONDO ......... 10 MODO DE CONFIGURACIÓN DE CANAL ......11 MODO DE ASIGNACIÓN DE TECLAS ......20 GUIÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......25 MODO DE REINICIO INTEGRAL ........
PREPARATIVOS INSTALACIÓN DE LA ANTENA Sujete la antena por su base y enrósquela en Antena el conector de la parte superior del transceptor girándola hacia la derecha, hasta que quede asegurada. Nota: Esta antena no es una empuñadura, ni un llavero ni un punto de acoplamiento del micrófono/ altavoz.
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Como el paquete de batería no viene cargado de fábrica, deberá cargarlo antes de utilizarlo. La vida media útil del paquete de batería (calculada utilizando 5% de tiempo de transmisión, 5% de tiempo de recepción y 90% de tiempo de espera) es de 17 horas. ATENCIÓN: Apague siempre el transceptor equipado con paquete de batería antes de insertarlo en el cargador.
INSTALLING THE BELT CLIP Cuando sea necesario, acople el gancho para cinturón sirviéndose de los dos tornillos de M3 x 8 mm que se suministran.. Note: If the belt clip is not installed, its mounting location may get hot during Gancho continuous transmission or when left para...
Página 51
INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ (O MICRÓFONO- AURICULAR) OPCIONAL Nota: El transceptor no es totalmente resistente al agua cuando se utiliza un micrófono/ altavoz o un micrófono-auricular. 1 Inserte las clavijas del micrófono/ altavoz (o micrófono-auricular) en los jacks del micrófono/ altavoz del transceptor.
ORIENTACIÓN Micrófono Altavoz Antena Paquete de batería Selector de canales Gírelo para cambiar de canal operativo. • Para cambiar de frecuencia operativa o los ajustes de QT/DQT de un canal, consulte “MODO DE CONFIGURACIÓN DE CANAL” en la página 11. Indicador LED Para conocer el estado del indicador LED, consulte la página 8.
Página 53
Tecla Lateral 1 Púlsela para activar su función programable. El valor predeterminado es [Ninguno] (ninguna función). • Para obtener una descripción de las funciones e información detallada sobre cómo cambiar la función de la tecla Lateral 1, consulte “MODO DE ASIGNACIÓN DE TECLAS” en la página 20. Tecla Lateral 2 Púlsela para activar su función programable.
OPERACIONES BÁSICAS 1 Gire el interruptor de Encendido/ control de Volumen hacia la derecha para encender el transceptor. • El indicador LED se ilumina en azul durante 1 segundo al encender el transceptor. 2 Gire el selector de Canales para seleccionar el canal deseado.
TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) El uso de VOX le permite transmitir en modo manos libres. VOX sólo puede utilizarse si usa un micrófono-auricular compatible. Esta función se puede desactivar para determinados canales. Para activar VOX y ajustar su nivel de ganancia, siga estos pasos: 1 Conecte el micrófono-auricular al transceptor.
OPERACIONES DE FONDO TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE (TOT) El Temporizador de tiempo límite impide que las personas que realicen una llamada ocupen un canal durante demasiado tiempo (60 segundos). Si transmite de forma ininterrumpida durante dicho tiempo, la transmisión se detendrá y sonará un tono de aviso. Para detener el tono, suelte el conmutador PTT.
En la siguiente tabla se recogen los ajustes de canal predeterminados. Número de Número de Frecuencia (MHz) Ajuste de QT/DQT Canal Tabla TK-2400 (K) modelo de 4 canales 154 , 4900 67,0 Hz 154 , 5150 67,0 Hz 151 , 6250 67,0 Hz 151,9550...
67,0 Hz 461,2125 67,0 Hz Nota: Por motivos del reglamento de la FCC, los valores predeterminados de la serie TK-2400/ TK-2300 (VHF) difieren de los de la serie TK-2200 (VHF). Elija una frecuencia compatible para interactuar con cada uno. E-12...
FRECUENCIAS OPERATIVAS DE CANALES Para cambiar la frecuencia operativa de un canal: 1 Con el transceptor apagado, presione prolongadamente el conmutador PTT y la tecla Lateral 1 mientras lo enciende. • Mantenga presionado el conmutador PTT y la tecla Lateral 1 hasta que el indicador LED se ilumine en naranja y el transceptor anuncie “Self (Mismo)”.
Página 60
TK-2400 TK-2400 Frecuencia Frecuencia Número de Número de operativa (MHz) operativa (MHz) tabla tabla APAGADO 151,7450 151,6250 151,7750 151,9550 151,8650 152,8850 151,8950 152,9150 151,9250 151,7000 152,7000 151,7600 154,4900 152,9450 154,5150 151,8350 154,5275 151,8050 154,5400 151,5125 153,0050 151,6550 154,6550 151,6850 158,4000...
Página 61
TK-3400 TK-3400 Frecuencia Frecuencia Número de Número de operativa (MHz) operativa (MHz) tabla tabla 464,4875 467,1875 464,5125 467,4625 464,5375 467,4875 464,5625 467,5125 466,0375 451,1875 466,0625 451,2375 466,0875 451,2875 466,1125 451,3375 466,1375 451,4375 466,1625 451,5375 466,1875 451,6375 466,2125 452,3125 466,2375 452,5375 466,2625 452,4125 466,2875...
AJUSTES DE QT/ DQT Charla silenciar (QT) y Charla silenciar digital (DQT) son funciones que rechazan señales no deseadas en su canal. Sólo oirá las llamadas cuya señal recibida contenga un todo QT o un código DQT coincidente. Si recibe una llamada con un tono o un código distinto, el silenciador no se abrirá...
Página 63
7 Apague el transceptor y vuelva a encenderlo para activar la nueva configuración. Nota: El transceptor volverá automáticamente a su estado de funcionamiento normal si no se realiza ninguna operación durante 20 segundos. Ajustes de canal QT: Número Frecuencia Número Frecuencia Número Frecuencia...
Ajustes de canal DQT: Número Código Número Código Número Código Número Código de DQT de DQT de DQT de DQT D023N D223N D503N D047I D025N D226N D506N D051I D026N D243N D516N D054I D031N D244N D532N D065I D032N D245N D546N D071I D043N D251N D565N...
MODO DE ASIGNACIÓN DE TECLAS Este transceptor le permite reprogramar las teclas Lateral 1 y Lateral 2 con cualquiera de las funciones que se enumeran en la siguiente tabla. Podrá encontrar una descripción de cada una de estas funciones en “FUNCIONES PROGRAMABLES” en la página 22. Número de Tabla Nombre de la Función Ninguno (ninguna función) <valor predeterminado>...
Página 67
Para cambiar las funciones de las teclas Lateral 1 y Lateral 2: 1 Con el transceptor apagado, pulse prolongadamente la tecla Lateral 1 y Lateral 2 mientras lo enciende. • Mantenga pulsadas las teclas Lateral 1 y Lateral 2 hasta que el indicador LED se ilumine en naranja y el transceptor anuncie “Setup (Configuración)”.
FUNCIONES PROGRAMABLES ■ Aviso de llamada El tono de aviso de llamada le ayuda a avisar a los usuarios de que está realizando una llamada. Para realizar una llamada, pulse la tecla programada con la función Aviso de llamada. • Suelte la tecla para finalizar el tono y luego pulse prolongadamente el conmutador PTT para transmitir y hable al micrófono.
Página 69
■ Exploración Exploración sirve para escuchar señales en los canales del transceptor. Durante la exploración, el transceptor busca una señal en cada canal y se detiene únicamente si hay una señal presente. Si el código QT/DQT coincide, el transceptor se detiene en el canal y abre el silenciamiento, para que pueda escuchar la llamada.
■ Súperbloqueo Súperbloqueo bloquea las mismas teclas que Bloqueo de teclas. Pulse prolongadamente esta tecla durante 4 segundos para bloquear las teclas del transceptor. Para desactivar Súperbloqueo, con el transceptor apagado, pulse prolongadamente la tecla Lateral 2 durante 2 segundos mientras enciende el transceptor. •...
GUIÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución • Es posible que el paquete de batería esté agotado. Recargue o cambie el paquete de batería. No se puede encender el • Es posible que el paquete de batería transceptor. no esté instalado correctamente. Retire el paquete de batería y vuelva a instalarlo.
MODO DE REINICIO INTEGRAL Es posible que en algún momento desee restablecer los valores predeterminados del transceptor. Esta función restablecerá las frecuencias predeterminadas y QT/DQT de todos los canales, el estado predeterminado de la función VOX y las funciones predeterminadas de todas las teclas. Para restablecer el transceptor: 1 Con el transceptor apagado, presione prolongadamente el conmutador PTT, la tecla Lateral 1 y la tecla Lateral 2 mientras lo...