Oregon Scientific SL210 Manual De Usuario página 4

Cronómetro con memoria
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 2
CHRONOMETRE A MEMOIRE
Modèle : SL210
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir sélectionné ce chronomètre
à mémoire de Oregon Scientific
TM
Veuillez conserver ce manuel et prendre connaissance des
instructions et informations nécessaires à l'utilisation.
VUE D'ENSEMBLE
FACE AVANT (FIG. 1)
1.
SPLIT / RESET: Enregistre les tours ; diminue (-) les
valeurs, réinitialise le chronomètre
2.
Icône de pile faible
3.
Icône chronomètre
4.
Icône de l'alarme
5.
MODE : Alterne entre les fonctions, confirme les réglages.
6.
START / STOP : Augmente (+) les valeurs, démarre/met
en pause le chronomètre
7.
Icône mémoire
8.
Nombre de tours
9.
Icône du temps de passage.
10. Passant du cordon
FACE ARRIERE (FIG. 2)
1.
Compartiment des piles
POUR COMMENCER
Insérer les piles :
Retirez le couvercle du compartiment et insérez les piles en
respectant les polarités (voir FIG. 3).
Activer le chronomètre :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pendant 2
secondes pour activer le chronomètre.
SEQUENCE DE MODE
Appuyez sur MODE pour naviguer entre les modes.
Mode Horloge
Mode Chronomètre
Mode Alarme
Mode Mémoire des tours
REMARQUE Le mode de mémoire des tours ne s'affichera
pas si vous n'avez pas enregistré au moins 1 tour.
MODE HORLOGE
Pour régler l'heure et la date :
1.
Rendez-vous dans le mode horloge.
2.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE
jusqu'à ce que le premier réglage clignote. Appuyez sur
START / STOP pour augmenter les valeurs et sur SPLIT /
RESET pour les diminuer.
3.
Appuyez sur MODE pour passer au réglage suivant.
L'ordre de réglage est le suivant : Mode affichage 12 /
24 heures / heures / minutes / seconde / année / jour
et affichage du mois / jour. Le jour de la semaine est
automatiquement calculé.
4.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour
confirmer.
MODE CHRONOMETRE
Pour faire fonctionner le chronomètre :
1.
Rendez-vous dans le mode chronomètre.
2.
Appuyez sur START / STOP pour démarrer et arrêter le
minuteur.
3.
Appuyez sur SPLIT / RESET pour enregistrer les tours si
le minuteur est en fonctionnement et pour le réinitialiser
s'il est en pause.
REMARQUE Si le minuteur est réinitialisé et redémarré la
mémoire des tours sera effacée.
REMARQUE Vous pouvez enregistrer 30 tours maximum
dans la mémoire du chronomètre.
MODE DE MEMOIRE DES TOURS
Pour visualiser les relevés de la mémoire des tours :
1.
Rendez-vous dans le mode de mémoire des tours
2.
Appuyez sur START / STOP pour faire défiler vers le
haut la mémoire des tours et sur SPLIT / RESET pour la
faire défiler vers le bas.
(modèle SL210).
Pour effacer les relevés de la mémoire des tours :
1.
Appuyez sur MODE pendant 2 secondes pour accéder
au menu de suppression de la mémoire.
2.
Appuyez sur START / STOP ou sur SPLIT / RESET
pour sélectionner entre YES (OUI) et NO (NON) pour
effacer la mémoire.
3.
Appuyez sur MODE pour confirmer.
REMARQUE
mémoire, le mode de mémoire des tours ne s'affichera pas
avant qu'un autre tour ne soit enregistré.
REMARQUE Vous ne pouvez supprimer la mémoire que si
le chronomètre en pause.
MODE ALARME
Pour régler l'alarme :
1.
Rendez-vous dans le mode alarme.
2.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour
sélectionner l'heure / les minutes.
3.
Appuyez sur START / STOP pour augmenter et sur
SPLIT / RESET pour diminuer les valeurs.
4.
Appuyez sur MODE pour confirmer.
Pour activer/désactiver l'alarme :
1.
Rendez-vous dans le mode alarme.
2.
Appuyez sur SPLIT / RESET ou sur START / STOP pour
activer/désactiver l'alarme.
activée.
Pour couper le son de l'alarme :
Appuyez sur n'importe quelle touche.
PRECAUTIONS
Pour vous assurer d'utiliser correctement et en toute sécurité
ce produit, veuillez lire les mises en garde et l'ensemble de
ce manuel avant toute utilisation :
Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager
l'appareil. Ne jamais utiliser d'eau chaude et ne pas le
ranger s'il est toujours humide.
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de températures
ou à l'humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit
au soleil. De telles actions peuvent endommager
l'appareil.
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait
annuler votre garantie et endommager l'appareil.
L'appareil principal est composé de parties non
accessibles aux utilisateurs.
Ne pas érafler l'écran LCD avec des objets durs, il
pourra être endommagé.
Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le
produit pour une période indéterminée.
Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles
neuves comme indiqué dans ce manuel.
Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais
le démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou
le service après-vente si le produit nécessite une
réparation.
Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour
éviter toute électrocution.
Vérifiez ez toutes les fonctions importances si l'appareil
n'a pas été utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez
régulièrement l'appareil. Faîtes réviser une fois par an
votre montre par un service d'entretien autorisé.
Quand vous désirez vous débarrasser de ce produit,
jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre
pays de résidence.
En raison des limitations d'impressions, les images
de ce manuel peuvent être différentes de l'affichage
actuel.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit
et le contenu de ce manuel peut être soumis à modifications
sans préavis.
Si l'utilisateur efface l'ensemble de la
indique que l'alarme est
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas
valables pour tous les pays.
Pour plus d'information, contacter le détaillant le plus
proche.
CARACTERISTIQUES
TYPE
DESCRIPTION
L x E x H
60 x 23 x 70 mm
(2,4 x 0,9 x 2,8 pouces)
Poids
50 g (1,8 onces)
Horloge
HH:MM:SS
Format de l'heure
Format 12 ou 24 heures
Calendrier
Jour /mois-date/ année
Affichage LCD
2 lignes
Mémoire des tours
Enregistre 30 tours maximum
Alimentation
1 pile CR2032 3 V
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement : sur le site
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, Oregon Scientific déclare que chronomètre
à mémoire (Modèle:SL210) est conforme à la directive
européenne 2004/108/EC. Une copie signée et datée de
la déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de notre Service Client.
DE
EINL
Wir
mit S
entsc
da si
mit d
UHR
VOR
1.
S
(
2.
S
3.
S
4.
A
5.
M
b
6.
S
u
7.
S
8.
R
9.
Z
10. G
RÜC
1.
B
ERS
So le
Öffne
achte
FIG.
So a
Halte
Stopp
MOD
Drüc
navig
HINW
bis S
habe
UHR
So s
1.
N
2.
H
b
z
v
3.
D
ü
1
S
T
4.
H
STO
So b
1.
N
2.
D
s
3.
D
s
d
w
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido