FRANÇAIS
CONSIGNES D'UTILISATION
SERIE DXN
MELTRIC Corporation / 4765 W. Oakwood Park Drive Franklin, WI 53132
Tél. : 800 433 7642 / Téléc. : 414 433 2701 / adresse électronique :
[email protected]
Fabricant de produits utilisant la technologie Marechal.
A COMPANY OF MARECHAL ELECTRIC
meltric.com
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Les fiches et prises de la série DXN de MELTRIC sont
conçues et homologuées pour les environnements
dangereux qui comprennent des poussières ou des
gaz explosifs.
La prise DXN est équipée d'un écran isolant qui
couvre les contacts et empêche l'exposition aux
pièces sous tension. Le mécanisme d'obturation de
la prise bloque l'accès aux contacts et ne peut être
ouvert qu'en insérant une fiche DXN dont les calibres
et la configuration sont compatibles.
Il existe des dangers
inhérents aux produits
électriques. Le non-respect des règles de sécurité
peut entraîner des blessures graves ou la mort. Les
présentes instructions doivent être suivies pour
assurer une installation, une utilisation et un entretien
adéquats et sécuritaires. Avant l'installation,
débranchez toute source d'alimentation du circuit afin
d'éliminer les risques d'électrocution.
CALIBRES ET HOMOLOGATIONS
Pour utiliser ce produit de façon sécuritaire,
l'installateur doit s'assurer que le calibre
convient à l'utilisation prévue.
L'intensité et la tension nominales sont indiquées sur
les étiquettes de l'appareil. Certains appareils DXN
WARNING
sont équipés de contacts auxiliaires optionnels qui
se connectent après les contacts de phase, mais qui
se déconnectent avant ces derniers. Les calibres des
DANGER
contacts auxiliaires sont indiqués dans le tableau 1.
Homologations pour environnements dangereux
CAUTION
Tableau 1 – Calibre des Contacts Auxiliaires
120V
240V
480V
NOTICE
Appareil
c.a.
c.a.
c.a.
DXN30, 60
5A*
5A*
5A*
Les fiches et prises DXN sont conformes à la
réglementation ATEX et homologuées par la CSA
pour les environnements dangereux.
ATEX – Classe 1, Zone 1, AEx ed IIC T6
Cette classification certifie que le produit convient
aux utilisations au niveau du sol (non souterraines)
qui exigent beaucoup de protection et où l'atmos-
phère peut être explosive en raison de la présence
d'un gaz ou de poussières. La température max-
imale à la surface de l'appareil est de 85 °C (185 °F),
à une température ambiante de 40 °C (104 °F).
CSA – Classe 1, Division 2, Groupe, A, B, C, D
Classe 2, Division 2, Groupe E, F, G
Cette classification certifie que le produit convient
aux utilisations pour lesquelles, dans des conditions
anormales, des gaz inflammables (comme
l'acétylène, l'hydrogène ou le propane) ou des
poussières inflammables (comme la poussière
de magnésium ou de charbon ou la poussière
céréalière) peuvent être présents.
INSTALLATION
Les appareils DXN doivent être utilisés avec
du matériel de calibre approprié et doivent être
installés par des électriciens qualifiés, dans le respect
des normes locales et nationales sur l'électricité.
Avant de commencer, assurez-vous que
INSDXN L
WARNING
l'alimentation est coupée, que les conducteurs sont
conformesau National Electric Code et que leurs
DANGER
capacités correspondent aux valeurs indiquées dans
le tableau 2 pour les bornes DXN.
CAUTION
Tableau 2 – Capacité des bornes
NOTICE
DXN20
DXN30
DXN60
Capacité indiquée pour des fils de type THHN.
1
Les contacts auxiliaires sont optionnels.
2
Remarques et précautions générales
1. Des vis autotaraudeuses sont fournies pour la
pose de certains accessoires en polymère.
Un couple élevé peut être nécessaire pour les
enfoncer, mais prenez soin de ne pas trop les
serrer sur le matériau.
2. Les longueurs de fil dénudé sont indiquées
au tableau 3. La longueur de câble à dénuder
dépend de l'utilisation prévue. Pour fixer un
câble à une poignée, assurez-vous que la gaine
du câble dépasse à l'intérieur de la poignée pour
que le cordon offre une bonne prise.
Tableau 3 – Longueur à Dénuder -- A (prise)
DXN20
– Princ.
DXN30
– Princ.
DXN30
– Aux.
DXN60
– Princ.
DXN60
– Aux.
3.
Les bornes de raccordement sont dotées de
ressorts pour empêcher la formation d'un jeu
causée par le déplacement des brins des
câbles, les vibrations et les cycles thermiques.
Elles ne doivent pas être trop serrées. Les outils
600V c.a.
et couples de serrage appropriés sont indiqués
dans le tableau 4. ATTENTION : Ne dévissez
5A* (550V max)
pas complètement les vis des bornes.
Tableau 4 – Couples de Serrage Recommandés
Borne
DXN20
DXN30 (Contacts Princ.)
DXN30 (Contacts Aux.)
DXN60 (Contacts Princ.)
DXN60 (Contacts Aux.)
-- AWG
1
Contacts Princ.
Contacts
2
Max
Min
Max
10
14
S.O.
6
12
10
4
10
10
Pouces
mm
0,50/0,50
12/12
0,79/0,83
20/21
0,67/0,67
17/17
0,79/0,83
20/21
0,67/0,83
17/21
Couple
Tournevis Plat
7,1 lb-po
pointe de 1/8 po
10,6 lb-po
pointe de 3/16 po
7,1 lb-po
pointe de 1/8 po
22,0 lb-po
pointe de 3/16 po
7,1 lb-po
pointe de 1/8 po
Assemblage pour prises ou connecteurs en série
Ne serrez pas trop les vis des bornes et les
vis autotaraudeuses. Serrez les vis au couple
approprié pour assurer une bonne connexion.
Les produits à raccord avec cordon flexible doivent
WARNING
être utilisés avec un cordon flexible à usage intense et
munie d'accessoires de raccord selon les lois et normes
en vigueur localement et selon le code électrique. Voir
DANGER
tableau 6.
Tableau 6 – Cordon flexible
CAUTION
Nbre de
Tipo
conducteur max
Max Øpouce Min Øpouce
NOTICE
Usage
5
Intense
Les produits de la série DXN sont fait pour supporter
et maintenir un courant de court-circuit selon les
spécifications du tableau 5 lorsque protégé par fusible
Tableau 5 – Niveau de courant de court-circuit
supporté et maintenu
Produit
Calibre du fusible
DXN20 - 20A
25 kA@600VAC
DXN30 - 30A
25 kA@600VAC
DXN60 - 60A
25 kA@600VAC
* Les niveaux pour DXN20, 30 sont basés sur les essais
fait avec des fusibles Mersen à action rapide limiteur
de courant.
Les niveaux pour DXN60 sont basés sur les essais
fait avec des fusibles Littelfuse à action rapide limiteur
de courant.
* Note: Consulter NEC pour les limites de court-circuit
Pour l'utilisation d'un appareil DXN comme
connecteur en série, il est préférable d'installer des
plaques de levage sur la prise et sur la fiche afin de
Joint d'étanchéité de la
plaque de levage
Adaptateur
Embout
fileté
Serre-
câble
Poignée
Joint à code
Écrou de
de couleur
compression
faciliter les branchements et débranchements.
Sans les serrer, remontez l'écrou de compression,
l'embout et le serre-câble sur l'adaptateur fileté
à l'extrémité de la poignée, puis faites passer le
câble dans l'adaptateur, dans la plaque de levage
et son mince joint d'étanchéité noir (si l'appareil en
est équipé), et dans le joint d'étanchéité à code de
couleur. En vous assurant que le serre-câble retient
bien la gaine du câble, dénudez le câble de sa gaine
de manière à obtenir une longueur suffisante pour
travailler. Dénudez ensuite chaque fil en respectant
les longueurs indiquées dans le tableau, puis
entortillez les brins de chaque conducteur.
ATTENTION :
Dévissez les vis des bornes
de la prise juste assez pour pouvoir passer
les conducteurs, enfoncez complètement les
conducteurs dans leurs bornes respectives et serrez
les vis des bornes à l'aide d'un tournevis, au couple
de serrage indiqué dans le tableau 4.
Assurez-vous que la gaine du câble dépasse le
niveau du serre-câble et pénètre dans la poignée.
Installez la prise, le joint d'étanchéité à code de
couleur ainsi que la plaque de levage et son mince
joint d'étanchéité noir sur la poignée à l'aide des
quatre vis autotaraudeuses fournies.
Le serrage excessif des vis pourrait faire craquer les
pièces en polymère. Réglez la position du câble de
manière à ce qu'il ne soit pas tendu à l'intérieur de
la poignée, puis serrez l'écrou de compression pour
fixer le câble en place.
Plage du câble
0.812
0.312
Type*
RK1
30A
RK1
70A
RK1
100A
Plaque de levage
Prise
ATTENTION :