Xerox Phaser 6200 Guía De Configuración Y Referencia Rápida página 47

Ocultar thumbs Ver también para Phaser 6200:
Tabla de contenido
Toner life expectancy will be reduced when the
printer is first installed. Subsequent toner
cartridges should achieve normal life expectancy.
La durée de vie théorique du toner est réduite lors de
l'installation initiale de l'imprimante. Les cartouches
de toner suivantes auront une durée de vie normale.
Al momento dell'installazione iniziale della stampante
si registra una riduzione dell'aspettativa di durata del
toner. La durata delle cartucce successive sarà invece
normale.
Die Lebenserwartung des Toners verkürzt sich durch
den Ersteinsatz des Druckers. Spätere Tonerkartuschen
erfüllen die normale Lebenserwartung.
La vida útil esperada del tóner se reducirá la primera
vez que se instale la impresora. Los cartuchos de tóner
subsiguientes alcanzarán la expectativa de vida útil
normal.
A expectativa de vida útil do toner será reduzida
quando a impressora for inicialmente instalada. Os
cartuchos de toner seguintes atingirão a expectativa de
vida útil normal
De toner gaat minder lang mee wanneer de printer
voor het eerst wordt geïnstalleerd. De volgende
tonercassettes zullen een normale levensduur bereiken.
Tonerns livslängd förkortas när skrivaren först
installeras. Efterföljande tonerkassetter har normal
livslängd.
Tonerkassetten har kortere levetid når skriveren først
installeres. De påfølgende tonerkassettene får normal
levetid.
Den forventede levetid for tonerpatronen reduceres,
når printeren først er installeret. Efterfølgende
tonerpatroner vil opnå normal forventet levetid.
Väriainepatruunoiden elinikä on hieman lyhyempi
silloin, kun tulostin on juuri asennettu. Seuraavien
patruunoiden elinikä on normaali.
45
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido