Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

DEHUMIDIFIER
OWNER'S MANUAL
Please retain this owner's manual for future reference after reading
it thoroughly.
You can refer to the Energy Star program in detail at
"www.energystar.gov".
DESHUMIDIFICADOR
MANUAL DEL PROPIETARIO
Le rogamos que guarde este manual del usuario para futura refer-
encia después de leerlo completamente.
Puede consultar el programa Energy Star en detalle en
"www.energystar.gov"
MODELS, MODELOS: LD40E
website: http://www.lgappliances.com
LD50EL
LD65EL
LD50EBL

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LD40E

  • Página 1 You can refer to the Energy Star program in detail at "www.energystar.gov". DESHUMIDIFICADOR MANUAL DEL PROPIETARIO Le rogamos que guarde este manual del usuario para futura refer- encia después de leerlo completamente. Puede consultar el programa Energy Star en detalle en "www.energystar.gov" MODELS, MODELOS: LD40E LD50EL LD65EL LD50EBL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dehumidifier Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions .......3 Write the model and serial numbers here: Model # Prior to Operation ......7 Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Dealer's Name Instruction ........8 Date Purchased...
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage; the seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Página 4 Safety Precautions Do not modify power cord Do not share the outlet with Always plug into a grounded length. other appliances. outlet. • It will cause electric shock or fire. • It will cause electric shock or fire. • No grounding may cause electric shock.
  • Página 5 Safety Precautions Installation Never touch the metal parts of the Do not block the inlet or outlet. Hold the plug by the head when unit when removing the filter. taking it out. • They are sharp and may cause • It may cause failure of appliance or •...
  • Página 6 Safety Precautions Operation Use a soft cloth to clean. Do not Be sure to replace the bucket Do not operate satisfactorily if use wax, thinner, or a strong properly after emptying to the room temperature is below detergent. prevent water from collecting 65°F(18°C).
  • Página 7: Prior To Operation

    Prior to Operation Prior to Operation Preparing for operation 1. Consult an installation specialist for installation. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. 5. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. 6.
  • Página 8: Instruction

    Instruction Instruction Symbols used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the dehumidifier. This symbol indicates special notes. NOTICE Features WARNING: This appliance should be installed in accordance with national wiring regulations.
  • Página 9: Electrical Safety

    Electrical Safety Electrical Safety WARNING: This appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug. To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three-slot grounding wall power outlet. If the power outlet does not include a grounding slot, have a qualified electrician replace the outlet before you use the dehumidifier.
  • Página 10: Temporary Use Of An Adapter

    Electrical Safety Temporary Use of an Adapter We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards. For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most local hardware stores. To disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid damaging the ground terminal.
  • Página 11: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions Constantly On. HUMIDITY BUCKET 4hr. On/Off High CONTROL FULL 2hr. On/Off AUTO RESTART POWER TIMER HUMIDITY SPEED SETTING CONTROL PANEL HAS FOLLOWING 1. POWER key --- Pressing this key once turns the dehumidifier "ON" and pressing again turns the dehumidifier "OFF".
  • Página 12: Automatic Shut Off

    Operating Instructions Automatic shut off The dehumidifier will turn off automatically when the bucket is full, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position. The bucket must be replaced in the proper position for the dehumidifier to work.
  • Página 13: Installation

    Installation Installation Choosing the proper location for your dehumidifier • Use the dehumidifier in a • Use the dehumidifier in laundry • Use the dehumidifier to prevent basement to help prevent drying, bathing, and dishwashing moisture damage where books moisture damage. areas which have excessive are stored.
  • Página 14: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service Your dehumidifier is designed to serve you year- round. It needs practically no attention. However, you should check your dehumidifier and inspect the Electrical Shock Hazard coils annually. • Disconnect power supply cord from receptacle You may want an Authorized Service Center to before performing any maintenance.
  • Página 15 Maintenance and Service Troubleshooting The dehumidifier may be operating abnormally when: Problem Possible Causes What To Do The dehumidifier power • Make sure the dehumidifier plug is pushed cord is unplugged. completely into the outlet. The fuse is blown or circuit •...
  • Página 16: Para Sus Registros

    Manual de Instalación & Operación Deshumidificador ÍNDICE PARA SUS REGISTROS Precauciones de seguridad ..17 Escriba aquí el número de modelo y serie: Antes de la utilización ....21 Modelo # Serie # Instrucción........22 Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad. Nombre del distribuidor Seguridad eléctrica.....23 Fecha de compra...
  • Página 17: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de Seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
  • Página 18: Deshumidificador

    Precauciones de seguridad No modifique la longitud del No comparta el enchufe con Realice siempre la conexión a cable de alimentación. otros aparatos. un enchufe con toma de tierra. • Causará una descarga eléctrica o • Causará una descarga eléctrica o •...
  • Página 19 Precauciones de seguridad Ó Ó Instalación No toque nunca las partes No bloquee la entrada ni la Sujete la clavija por la cabeza metálicas de la unidad cuando salida. cuando la saque. retire el filtro. • Son afiladas y pueden producir •...
  • Página 20 Precauciones de seguridad Funcionamiento Utilice un paño suave para Asegurese de reemplazar la No funciona satisfactoriamente limpiar la unidad. No utilice cubeta debidamente cuando vaya si la temperatura de la habitación cera, disolvente ni un a vaciarla para evitar que el agua está...
  • Página 21: Antes De La Utilización

    Antes de la utilización Antes de la utilización Preparación para la utilización 1. Consulte a un especialista en instalaciones para realizar la instalación. 2. Enchufe la clavija correctamente. 3. Utilice un circuito apropiado. 4. No utilice una alargadera. 5. No inicie/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de alimentación. 6.
  • Página 22: Instrucción

    Instrucción Instrucción Símbolos utilizados en este Manual Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños al deshumidificador. Este símbolo indica notas especiales. AVISO Caracteríticas ADVERTENCIA: este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa nacional para instalaciones eléctricas.
  • Página 23: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica Seguridad Eléctrica ADVERTENCIA: este aparato debe conectarse a tierra adecuadamente. El cable de alimentación de este aparato está equipado con una clavija de tres patillas con toma de tierra. Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, utilice la clavija con un enchufe con toma de tierra estándar de tres ranuras.
  • Página 24: Uso Temporal De Un Adaptador

    Seguridad eléctrica Uso Temporal de un Adaptador Desaconsejamos totalmente el uso de un adaptador debido a los potenciales riesgos de seguridad. Para conexiones temporales, utilice únicamente un adaptador incluido en UL, disponible en la mayoría de tiendas de electricidad locales. Para desenchufar el cable de alimentación del adaptador, hágalo con una mano en cada uno para evitar dañar el terminal de tierra.
  • Página 25: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Constantly On. HUMIDITY BUCKET 4hr. On/Off High CONTROL FULL 2hr. On/Off AUTO RESTART POWER TIMER HUMIDITY SPEED SETTING PANEL DE CONTROL 1. Tecla POWER --- si pulsa una vez esta tecla, el deshumidificador se enciende, “ON”, y si la vuelve a pulsar el deshumidificador se apaga, “OFF”.
  • Página 26: Apagado Automático

    Instrucciones de funcionamiento Apagado Automático El deshumidificador se apagará automáticamente cuando la cubeta esté llena, cuando se retire la cubeta o no se coloque en la posición correcta. La cubeta debe colocarse en la posición correcta para que el deshumidificador funcione. El deshumidificador no funcionará y se encenderá...
  • Página 27: Instalación

    Instalación Instalación Ubicación adecuada del deshumidificador • Utilice el deshumidificador en un • Utilice el deshumidificador en • Use el deshumificador para evitar sótano para ayudar a evitar zonas de lavaderos, secadoras, que la humedad dane los lugares daños por humedad. baños y lavavajillas que tengan en los que guarda libros.
  • Página 28: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Cuidados y mantenimiento Este deshumidificador está diseñado para funcionar en cualquier época del año. Prácticamente no necesita cuidados. No obstante, debe revisar el Riesgo de descarga eléctrica deshumidificador e inspeccionar los serpentines anualmente. • Desconecte el cable de alimentación del enchufe antes de realizar cualquier mantenimiento.
  • Página 29: Solución De Problemas

    Cuidados y mantenimiento Solución de problemas El deshumidificador puede funcionar de modo anormal cuando: Problema Causas posibles ¿Qué hacer? El cable de alimentación del • Asegúrese de que la clavija del deshumidificador está deshumidificador está desenchufado. completamente insertada en el enchufe. •...
  • Página 30 Nota 30 Deshumidificador...
  • Página 31 LG DEHUMIDIFIER LIMITED WARRANTY – USA LG Electronics Inc. will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.

Este manual también es adecuado para:

Ld50elLd65elLd50ebl

Tabla de contenido