Thermador TCM24PS Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TCM24PS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE AND
CARE
GUIDE
BUILT-IN COFFEE MACHINE
TCM24PS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador TCM24PS

  • Página 1 USE AND USE AND CARE CARE GUIDE GUIDE BUILT-IN COFFEE MACHINE TCM24PS...
  • Página 2 English Français Español Included in delivery (see page 6) Contenu de l’emballage (voir page 41) Lista de partes incluidas (véase la página 78) 92° 110° 110° 155° № 00636455 155° 110° 92°...
  • Página 4 14 21 E-Nr. ………....FD……......
  • Página 5 15 15b...
  • Página 77 Eliminación ����������������������������������������������� 103 Resolución de algunos problemas sencillos ���������������������������������������������������� 103 Especificaciones técnicas ������������������������ 107 Garantía AQUA-STOP ����������������������������� 107 Garantia���������������������������������������������������� 108 Este aparato Thermador es fabricado por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Tiene preguntas? 1-800-944-2904 www.thermador.com...
  • Página 78 Cómo utilizar este manual de Definiciones de seguridad ¡ instrucciones ADVERTENCIA Usted puede abrir la tapa frontal de este manual de instrucciones� Ahí, encontrará las Esto indica que pueden producirse heridas ilustraciones del aparato con una numera- graves o incluso la muerte si no se cumple ción para cada parte�...
  • Página 79: Precauciones Importantes De Seguridad

    Precauciones importantes de seguridad PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar aparatos eléctricos, deben 9� El uso de accesorios o aditamentos seguirse siempre precauciones de segu- no recomendados por el fabricante ridad básicas, entre las que se encuen- del aparato pueden ocasionar tran las siguientes: incendio, descarga eléctrica o lesiones...
  • Página 80: Advertencias En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    Precauciones importantes de seguridad PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ Advertencias en virtud de la ADVERTENCIA Proposición 65 del estado Para reducir el riesgo de incendio y de California descarga eléctrica: ¡ ADVERTENCIA Instalación Conecte y opere el aparato sólo de acuerdo con las especificaciones descritas Este producto puede exponerle a sustan- en la placa de características�...
  • Página 81 Precauciones importantes de seguridad PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ ¡ PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de escaldaduras: Para evitar riesgo de quemaduras: Tenga en cuenta que las bebidas están muy La salida de la bebida alcanza una alta calientes cuando son dispensadas�...
  • Página 82: Lista De Partes Incluidas

    Lista de partes incluidas Lista de partes incluidas Felicidades ... (Figura A en las páginas que se desdoblan) ... por haber adquirido esta cafetera auto- a Cafetera automática mática� Ha adquirido un moderno electro- b Instrucciones de uso doméstico de alta calidad para su cocina� c Instrucciones breves Combina una tecnología innovadora con un d Hoja de instrucciones de Home Connect...
  • Página 83: Panorama General

    Panorama general Panorama general (Figuras de la B a la E en las páginas que se desdoblan) 1 Puerta del aparato 11 Soporte magnético a) Agarradera (para abrir la puerta) (para elemento de unión) b) Bandeja de goteo 12 Cajón para el café molido, extraíble 2 Pantalla (café...
  • Página 84: Elementos De Control

    Elementos de control Elementos de control Presione E para ver la selección Para facilitar el manejo y permitir disfrutar de los programas de servicio� Ahora puede al mismo tiempo de todas las funciones, seleccionar el programa deseado como la máquina tiene un menú de fácil manejo� se describe en el capítulo «Programas de Dicho menú...
  • Página 85 Puesta en marcha ¡ ● Determinar el grado de dureza del agua ADVERTENCIA mediante la tira de prueba adjunta. Sumergir brevemente en el agua la tira de prueba y La máquina debe instalarse y conectarse de podrá leer el resultado en 1 minuto� acuerdo con las instrucciones de montaje Nivel Dureza del agua...
  • Página 86: Presione El Botón I

    Pantalla Apagado del aparato Información ● Presione el botón I� La información desaparece después de La máquina realiza un aclarado y pasa al presionar el botón o después de un corto modo de ahorro� tiempo� Excepción: Si solamente se ha preparado agua caliente, el aparato se apaga sin aclarado�...
  • Página 87 Preparación de las bebidas Nota: Nota: Las tazas deben ser precalentadas, p. ej. Si la cafetera está conectada a la función con agua caliente� Esto aplica particu- Home Connect, bebidas adicionales pueden larmente a tazas pequeñas con paredes seleccionarse en «Coffeeworld» y ajustarse gruesas para café...
  • Página 88 Preparación de las bebidas Se pueden realizar los siguientes ajustes: ● Presione botón de flecha M� Intensidad del café Café Suave Normal Fuerte Fuerte 4 oz (mediano) Muy fuerte DoubleShot Temperatura normal DoubleShot + DoubleShot ++ ● Ajuste la cantidad de café deseada, p� ej� Nota: «5 oz»...
  • Página 89: Preparación Con Café En Grano

    Preparación con café en grano Preparación con leche Valores para agua caliente: El ajuste de fábrica es en «°F» y puede ser Esta cafetera posee un dispensador de convertido a «°C», véase el capítulo «Menú – bebidas integrado. El dispensador permite Ud�...
  • Página 90: Preparación Con Café Molido

    Preparación con café molido ● Introduzca el tubo de succión en el reci- Nota: piente para leche� Los ajustes se pueden modificar como se describe en el capítulo «Adaptación de bebidas». ● Presione C para iniciar el dispensado de la bebida. Primero sale espuma o leche caliente del dispensador de bebidas.
  • Página 91: Dispensado De Agua Caliente

    Dispensado de agua caliente ● Con el botón de flecha K o L selec- ● Se muestra el mensaje «¿Está el tubo de cione un tipo de café con o sin leche� la leche separado del recipiente para la En la pantalla se visualiza la bebida selec- leche?»�...
  • Página 92: Preparación De Dos Tazas Al Mismo

    Preparación de dos tazas al mismo tiempo Aparecerá el menú para el ajuste de las Selección y dispensado de una bebida personalizada bebidas. La última bebida dispensada se muestra con los últimos ajustes Presione B. Aparecerá la selec- seleccionados� ción de la posición de memoria� ●...
  • Página 93: Ajuste Del Grado De Molido

    Ajuste del grado de molido Ajuste del grado de molido ● Para desactivar el seguro a prueba de niños, tocar A durante Esta cafetera posee una unidad de molido al menos 4 segundos� En la pantalla ajustable. Esto le permite modificar indivi- aparece brevemente «Bloqueo de panel dualmente el grado de molido�...
  • Página 94 Menú Es posible realizar los siguientes ajustes: ● Empuje el filtro de agua firmemente en la apertura del depósito de agua� Idioma Ajuste del idioma en el que se visualizan los textos de la pantalla� Dureza del agua Ajustar a la dureza del agua local� Se puede seleccionar desde el nivel «1 (blanda)»...
  • Página 95: Home Connect

    Home Connect Ajustar del intervalo de tiempo tras el cual Mediante dicho programa la cafetera se desea que la cafetera se aclare y apague vacía completamente� automáticamente, después de haber prepa- ● Seleccione «Inicio» para iniciar el rado la última bebida. programa�...
  • Página 96: Puesta En Funcionamiento

    ● Con el botón táctil K o L seleccione en www.thermador.com� «Inicio a distancia desactivado»� Siga los pasos especificados por la aplica- ● Pulse el botón táctil M para activar�...
  • Página 97: Activando Y Desactivando Wi-Fi

    Home Connect Si está seleccionado «Incio a distanc. ● Presione el botón A para cerrar el desactivado», en la aplicación Home menú� Connect solo se visualizan los Usando el dispositivo móvil, las funciones estados de funcionamiento de la cafe- de la cafetera automática pueden ser utiliz- tera automática�...
  • Página 98: Ajustes Adicionales

    Home Connect Ajustes adicionales La cafetera automática se conecta con la aplicación� Siga las instrucciones en la Home Connect puede adaptarse a sus nece- aplicación� sidades individuales en cualquier momento� ● Espere hasta que «Correctamente conect. Nota: La cafetera automática debe estar con aplicación»...
  • Página 99: Diagnóstico Remoto

    Home Connect Información sobre la protección Información sobre el electrodoméstico Pantalla para la información de red y del de datos electrodoméstico Cuando su cafetera automática se conecta ● Presione el botón A para abrir el menú. por primera vez a una red Wi-Fi que está ●...
  • Página 100: Cuidado Y Limpieza Diaria

    Cuidado y limpieza diaria Cuidado y limpieza diaria ● Presione la palanca de la bandeja de goteo hacia abajo y extraiga la bandeja de ¡ ADVERTENCIA goteo hacia delante� ● Retire el filtro de drenaje de la la bandeja de goteo� ¡Peligro de descarga eléctrica! ●...
  • Página 101: Presione E Y Seleccione

    Cuidado y limpieza diaria Nota: ● Limpie el tubo de succión con un paño e Si la cafetera se enciende estando en frío o inserte el extremo del tubo de succión en se apaga después de dispensar café, ésta el hueco del depósito de posos de café� ejecuta un aclarado automático�...
  • Página 102 Cuidado y limpieza diaria ● Extraiga el tubo de la leche. Desmonte ● Coloque el dispensador de bebidas recto la parte superior y la parte inferior del desde la parte frontal firmemente en las dispensador de bebidas. tres conexiones� ● Volver a colocar la tapa� Limpieza del recipiente para leche ¡...
  • Página 103: Programas De Servicio

    Programas de servicio ● Presione la palanca de expulsión ● Limpie a fondo el interior de la cafetera completamente hacia abajo. La unidad de con un paño húmedo y retire los restos de preparación se soltará� café que pueda haber. ●...
  • Página 104 «0�5 l» y disuelva Mantenga los productos de limpieza y los en ella una pastilla de descalcificación comprimidos para eliminar el sarro fuera del Thermador 00311820� alcance de los niños� Estos productos pueden ser tóxicos�...
  • Página 105 «0�5 l» y disuelva Duración: aprox� 5 minutos� en ella una pastilla de descalcificación ● Presione E� Thermador 00311820� ● Con el botón de flecha K o L selec- Nota: cione «Limpiar»� Si no hay suficiente solución de descalcifi- ●...
  • Página 106: Recomendaciones Para Ahorrar Energía

    Recomendaciones para ahorrar energía Protección anticongelante ● Presione C� El programa se ejecutará durante unos Para evitar daños provocados por el hielo 7 minutos aclarando la máquina� durante el transporte o almacenamiento, ● Presione C� La cafetera la cafetera debe vaciarse antes completa- estará...
  • Página 107: Eliminación

    Eliminación Eliminación Favor de verificar con su municipio o condado acerca de las opciones de desecho en su localidad� Todos los derechos reservados� Resolución de algunos problemas sencillos La siguiente tabla brinda soluciones para problemas que pueden surgir durante el uso de su máquina Bosch.
  • Página 108 Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución La cantidad de llenado El grado de molido es dema- Regular el grado de molido para ajustada no se alcanza, siado fino. El café en polvo que sea menos fino. Utilice café el café...
  • Página 109 Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución El filtro de agua no se El filtro de agua no está bien Presionar con fuerza el filtro de queda sujeto al depósito fijado. agua recto en el empalme del de agua� depósito�...
  • Página 110 Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Indicación de la pantalla, La cafetera está averiada� Proceder siguiendo la indicación por ejemplo: de la pantalla� «Error: E0510» Indicación de la pantalla Los granos no caen direc- Golpear levemente el recipiente tamente en el molinillo (son de granos de café�...
  • Página 111: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Problema Causa Solución Gotas de agua en el Bandeja de goteo retirada Retirar la bandeja de goteo unos interior de la máquina al demasiado pronto� segundos después de haber haber retirado la bandeja preparado la última bebida. de goteo� Indicación de la pantalla Aparato demasiado caliente�...
  • Página 112: Garantia

    Envíe la tarjeta de registro; que aunque no es necesaria para efectuar la cobertura de la garantía, es la mejor forma para que Thermador le notifi que en el caso poco probable de un aviso de seguridad o retiro del producto�...
  • Página 113 Garantia Producto fuera de garantía: Thermador no tiene la obligación, por ley o de otra forma, de proporcionarle ninguna concesión, incluidas las reparaciones, las prorratas o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantía haya vencido� Exclusiones de la garantía: La cobertura de la garantía descrita en este documento excluye todos los defectos o daños que no son falla directa de Thermador, incluidos entre otros, los siguientes: (1)

Tabla de contenido