Página 2
Kurzanleitung 8“ Intenso Digitaler Fotorahmen Folgen Sie bitte dieser Kurzanleitung, um über die wichtigsten Funktionen des Digitalen Fotorahmens von Intenso informiert zu werden. Eine ausführliche Bedienungsanleitung mit der Beschreibung aller Einstellungsmöglichkeiten des Intenso Digitalen Fotorahmens (DF) finden Sie auf unserer Homepage: www.intenso.de 1 Infrarot Sensor 8 Zurück [...
Página 3
Anschließen und Einschalten des Digitalen Fotorahmens Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Digitalen Fotorahmen. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in die Steckdose. Schieben Sie den Regler des Digitalen Fotorahmens in die „On“ Position, um den Fotorahmen einzuschalten. Sicherheitshinweise: Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
Página 4
Allgemeine Bedienung Hauptmenü Nach dem Einschalten erscheint das Hauptmenü. Haben Sie bereits ein Speichermedium mit gespeicherten Fotos eingelegt, so startet die Diashow automatisch. Bei gestarteter Diashow gelangen Sie durch Drücken der Zurück [] Taste auf der Fernbedienung oder der Rückseite des Fotorahmens aus der Diashow heraus. Es wird das Bilder-Vorschaumenü...
Página 5
Wissen Sie einmal nicht weiter? Unsere Technische Service Hotline beantwortet gerne weitere Fragen: +49 (0) 900 1 50 40 30 für 0,39 €/Min. aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise können abweichen. Viel Spaß mit Ihrem Digitalen Fotorahmen von Intenso ! DE - 4...
Página 6
Pflege Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäuse. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine Gegenstände in der Nähe des Gerätes ab, die Wasser oder andere Flüssigkeiten speichern.
Página 7
Quick Guide 8" Intenso Digital Photo Frame Please follow this quick guide to be informed about the most important functions of the Intenso Digital Photo Frame. A detailed instruction manual with a description of all settings for the Intenso Digital Photo Frame can be found on our Homepage:www.intenso.de...
Página 8
Connect and switch on the digital photo frame Connect the mains adapter provided with the digital photo frame. Plug the other end of the mains adaptor into the power outlet. Now move the slider of the digital photo frame into “On”...
Página 9
General Operation Main Menu After powering on, the Main Menu appears. If you already have inserted a storage device loaded with photos, the slideshow will begin automatically. You can exit the slideshow by pressing the Back [] button on either the remote control or on the back of the photo frame.
Página 10
Simply call our Technical Service Hotline at: +49 (0) 900 1 50 40 30 for 0,39 €/Min. with calls from the German telephone network. Different rates may apply to calls from mobile phones. Enjoy your Intenso DF! GB - 4...
Página 11
Service To avoid risks of electric shocks please do not remove screws or the housing. Do not use the device in the vicinity of water. Do not expose the device to rain or moisture. Do not place any objects in the vicinity of the device that store water or any other liquids. Do not install this picture frame in the vicinity of heating systems, ovens or other heat emitting ...
Página 12
La preghiamo di seguire queste brevi istruzioni per essere informata/o riguardo alle funzioni principali della cornice di foto digitale di Intenso. Le istruzioni dettagliate con la descrizione delle possibilità d’impostazione della cornice per foto digitale di Intenso (CF) si trovano sul nostro sito www.intenso.de...
Página 13
Collegare e accendere la Cornice per foto digitali Colleghi il componente di rete fornito con la Cornice per foto digitali. Inserisca l’altra estremità del componente di rete nella presa. Posizioni il regolatore della Cornice per foto digitali in posizione “on” per accendere la cornice per foto. Attenzione: La presa deve trovarsi nei pressi dell’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
Página 14
Uso generale Menu principale Dopo l’accensione appare il menu principale. Se ha gia inserito un mezzo di memorizzazione con delle foto memorizzate, la visualizzazione delle diapositive si avvia automaticamente. Durante la visualizzazione delle diapositive avviata, premendo il tasto Indietro [] sul telecomando o sul retro della cornice delle foto esce dalla visualizzazione delle diapositive.
Página 15
Il nostro numero verde di supporto tecnico risponde volentieri ad altre domande: +49 (0) 900 1 50 40 30 per 0,39 €/min. dalla rete di telefonia fissa tedesca. I prezzi delle rete dei cellulari possono variare. Buon divertimento con la Sua Cornice per foto digitali Intenso ! IT - 4...
Página 16
Cura Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o involucro. Non usi quest’apparecchiatura vicino all’acqua. Non esponga quest’apparecchiatura a pioggia e/o umidità. Non depositi oggetti che conservano acqua o altri liquidi vicino a quest’apparecchiatura. Non installi questa cornice di foto vicino a termosifoni, fori o altre apparecchiature che producono ...
Página 17
Veuillez suivre ces instructions de démarrage rapide, afin de vous informer sur les principales fonctions du cadre photo numérique Intenso. Vous trouverez un manuel d’instructions détaillées avec la description de toutes les paramètres de réglage du cadre photo numérique Intenso sur notre page d'accueil : www.intenso.de...
Página 18
Connecter et mettre le CPN en marche Connectez le bloc d’alimentation fourni au CPN. Mettez l’autre bout du bloc d’alimentation dans la prise de courant. Poussez le régulateur vers la position « On » pour allumer le CPN. Attention: La prise doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible. N'ouvrez pas le boîtier de l'adaptateur réseau.
Página 19
Informations de base A propos du menu principal Le menu principal s’affiche automatiquement lorsque vous allumez l’appareil. Si vous avez déjà inséré un support d’enregistrement avec des photos stockées, le diaporama démarre automatiquement. Vous pouvez quitter la fonction du diaporama en appuyant sur la touche retour [] de la télécommande ou au recto du cadre photo.
Página 20
Notre hot-line de service vous les répond : +49 (0) 90 01 50 40 30 pour 0,39 €/min. du fixe allemand. Les prix de la téléphonie mobile peuvent en différer. Nous espérons que l’Intenso DF vous fait plaisir ! FR - 4...
Página 21
Soin Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne posez pas des objets contenant de l’eau ou d’autres liquides à côté de l’appareil. N’installez pas ce cadre photo numérique à...
Página 22
Lea esta guía rápida, para conocer las funciones más importantes del marco digital de fotos de Intenso. Encontrará instrucciones de uso más detalladas, con la descripción de todas las posibilidades de configuración del marco digital de fotos (MD), en nuestra página web: www.intenso.de...
Página 23
Conectar y encender el Marco Digital Conecte la fuente de alimentación incluida al Marco Digital de Intenso. Conecte el extremo opuesto de la fuente de alimentación al enchufe. Deslice el regulador del Marco Digital a la posición "On" para encender el marco de fotos.
Página 24
Instrucciones generales Menú principal Cuando se enciende el marco digital de fotos aparece el Menú principal. Si ya ha conectado un soporte de memoria con fotos, se iniciará de forma automática la presentación de diapositivas. Puede salir de la presentación de diapositivas iniciada pulsando la tecla Atrás [] en el mando a distancia o en la parte posterior del marco de fotos.
Página 25
Opciones de Descripción configuración Seleccione por cuánto tiempo se ha de mostrar una imagen durante la presentación. Tiempo de visualización Opciones de configuración: 3 seg., 5 seg., 15 seg., 1 min., 15 min. Transición de imágenes Elija entre transición de imágenes aleatoria o continuada. Seleccione la forma en que se mostrará...
Página 26
¡Que lo pase bien con su Marco Digital de Intenso ! Cuidado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa. No utilice este aparato cerca del agua. No ponga en contacto al aparato ni con lluvia ni con humedad.
Página 27
Breve instrução 8“ Intenso Moldura digital Siga as instruçôes desta breve instrução para informações sobre as funções essenciais da Moldura Digital Intenso. Na nossa página web www.intenso.de encontra-se um manual detalhado com a descrição de todas as variantes de ajuste da moldura digital Intenso (DF).
Página 28
Conectar e Ligar a Moldura de Fotos Digitais Conecte o cabo de alimentação incluído na embalagem com a Moldura de Fotos Digitais Insira a outra extremidade do cabo na tomada. Coloque o interruptor de força do Moldura de Fotos Digitais na posição „On“ para ligá-lo. Atenção: A tomada deve estar acessível e situada perto do aparelho.
Página 29
Utilização Geral Menu principal A seguir ao ligar o aparelho, aparece o menu principal. Caso o dispositivo de armazenamento já se encontre inserido com as fotografias gravadas, a apresentação de diapositivos inicia automaticamente. Com a sessão de diapositivos iniciada, pode sair da apresentação de diapositivos utilizando a tecla Voltar [] no telecomando ou no verso da moldura.
Página 30
Nossa Hotline de Assistência Técnica responde com prazer às suas perguntas: +49 (0) 900 1 50 40 30 por 0,39 €/min. de um telefone fixo alemão. Preços de telefonia móvel podem variar. Divirta-se com sua Moldura de Fotos Digitais da Intenso ! PT - 4...
Página 31
Cuidado Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa. Não utilize o aparelho próximo à água. Não submeta o aparelho à chuva ou umidade. Não coloque outros objetos que armazenem água ou outros líquidos na proximidade deste aparelho. Não instale esta moldura na proximidade de aquecedores, fornos ou outros aparelhos que gerem ...
Página 32
Krótkie wprowadzenie 8“ Intenso Cyfrowa ramka fotograficzna Prosimy o przeœledzenie tego krótkiego wprowadzenia do Cyfrowej ramki fotograficznej firmy Intenso, aby poznaã najwa¿niejsze jej funkcje. Szczegóùowa instrukcja obsùugi wraz z opisem wszystkich mo¿liwoœci ustawieñ Cyfrowej ramki fotograficznej Intenso znajduje siê na naszej stronie internetowej: www.intenso.de...
Página 33
Podù¹czanie i wù¹czanie ramki cyfrowej Poù¹czyã dostarczony wraz z urz¹dzeniem zasilacz z ramk¹ cyfrow¹. Wtyczkê kabla zasilaj¹cego wùo¿yã do gniazdka. Przesun¹ã regulator ramki cyfrowej do pozycji „Wù¹czone“ („ON“), aby wù¹czyã ramkê. Uwaga: Gniazdko sieciowe musi znajdowaã siê w pobli¿u urz¹dzenia i musi byã ùatwo dostêpne. Nie otwieraã...
Página 34
Obsùuga ogólna Menu gùówne Po wù¹czeniu wyœwietlane jest Menu gùówne. Jeœli noœnik danych z zapisanymi zdjêciami zostaù ju¿ wùo¿ony, automatycznie zostanie uruchomiony pokaz slajdów. Aby wyjœã z uruchomionego pokazu slajdów nale¿y wcisn¹ã na pilocie lub z tyùu ramki przycisk Wstecz []. Wyœwietlone zostanie Menu podgl¹du zdjêã. Po przez ponowne wciœniecie przycisku Wstecz [] mo¿na przejœã...
Página 35
Je¿eli chc¹ Pañstwo uzyskaã wiêcej informacji, nasza gor¹ca linia serwisu technicznego z przyjemnoœci¹ odpowie na Pañstwa pytania: +49 (0) 900 1 50 40 30 Koszt poù¹czenia 0,39 €/min. z telefonu stacjonarnego w Niemczech. Ceny poù¹czeñ z telefonów komórkowych mog¹ byã ró¿ne. Ýyczymy przyjemnego korzystania z ramki cyfrowej Intenso! PL - 4...
Página 36
Pielêgnacja Aby unikn¹ã niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem elektrycznym, nie nale¿y usuwaã ani œrub ani obudowy. Urz¹dzenia nie u¿ywaã w pobli¿u wody. Nie nale¿y wystawiaã ramki cyfrowej na dziaùanie deszczu ani wilgoci. W pobli¿y urz¹dzenia nie ustawiaã ¿adnych przedmiotów zawieraj¹cych wodê lub inne substancje pùynne.