Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Intenso 7" PHOTO AGENT PLUS
V1.00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intenso 7 PHOTO AGENT PLUS

  • Página 1 Intenso 7“ PHOTO AGENT PLUS V1.00...
  • Página 2 Bedienungsanleitung Intenso Digitaler Fotorahmen Folgen Sie bitte dieser Anleitung, um über die verschiedenen Funktionen des Intenso Digitalen Fotorahmens informiert zu werden. 1) Tastenbelegung Geräterückseite 1 Power On / Off 2 Navigationstasten 3 Play / Pause / OK Taste 4 Menü Taste...
  • Página 3 3) Anschließen und Einschalten des Intenso Digitalen Fotorahmens Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Digitalen Fotorahmen(DC-IN). Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in die Steckdose. Der Digitale Fotorahmen startet nun automatisch. Drücken Sie kurz die Power-Taste, um den Digitalen Fotorahmen auszuschalten oder erneut einzuschalten.
  • Página 4 Allgemeine Bedienung Hinweis: Dieses Gerät verfügt über eine Eco Funktion. Ist diese aktiviert (zum aktivieren bzw. deaktivieren öffnen Sie bitte die Einstellungen), schaltet es sich automatisch 4 Stunden nach der letzten getätigten Eingabe ab. Im Auslieferungszustand ist diese Funktion aufgrund gesetzlicher Bestimmungen bereits aktiviert.
  • Página 5 Kalender Navigieren Sie im Hauptmenü zu der Funktion Kalender und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Play / Pause / OK Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät. Im Kalender Modus werden Ihnen die aktuelle Uhrzeit, das aktuelle Kalenderblatt, sowie (bei eingelegtem Speichermedium mit unterstützten Fotodateien) eine Diaschau angezeigt.
  • Página 6 Sie diese Funktion bitte. Werkseinstellungen Stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her. Version Die aktuelle Versionsnummer wird angezeigt. Sollte auf www.intenso-international.de ein Firmware Update Update zur Verfügung stehen, können Sie es über diesen Menüpunkt installieren. Wählen Sie die Funktion, die zum Start des Gerätes Autostart Modus ausgeführt werden soll (Foto oder Kalender).
  • Página 7: Produkt Spezifikationen

    Wissen Sie einmal nicht weiter? Unsere Technische Service Hotline beantwortet gerne weitere Fragen: +49 (0) 900 1 50 40 30 für 0,39 €/Min. aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise können abweichen. Viel Spaß mit Ihrem Digitalen Fotorahmen von Intenso! DE - 6...
  • Página 8: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Pflege • Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäuse. • Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
  • Página 9 GARANTIEBEDINGUNGEN UND REKLAMATIONSABLAUF Garantiebedingungen Reklamationsablauf Kontakt:...
  • Página 10: Remote Control

    Operating instructions for Intenso Digital Photo Frame Please comply with the following instructions to be informed about the different functions of the Intenso digital photo frame. 1) Assignment of keys rear of the unit 1 Power On / Off 2 Navigation keys...
  • Página 11 3) Connect and switch on the digital photo frame Connect the Power Adapter supplied with the frame (DC- IN). Plug the other end of the Adapter into the Socket. The photo frame will now start automatically. Hold down the Power button briefly to turn it off or on again. Please note: The plug must be placed next to the device so to be easily accessible.
  • Página 12 General handling Note: This device has an Eco Function. If it is activated (please open the settings for activation or deactivation), it automatically shuts down 4 hours after the last input. This function is already activated in the condition on delivery due to legal requirements. Main menu After starting up, the main menu appears.
  • Página 13 Calendar Navigate to the calendar function in the main menu and confirm your selection with the OK key on the remote or the OK key on the unit. In the calendar mode you can see the current time, the current calendar sheet and (with inserted storage medium with supported photo files) a slide show.
  • Página 14 Restore to factory settings. Version The current version number will be displayed Should a Firmware update be available on www.intenso- Update international.de, then you can install it in this menu item. Select the function that will start upon unit activation (photo Autostart Mode and calendar).
  • Página 15: Product Specifications

    Simply call our Technical Service Hotline at: +49 (0) 900 1 50 40 30 for 0.39 €/Min. with calls from the German telephone network. Different rates may apply to calls from mobile phones. Enjoy Intenso’s digital photo frame! EN - 6...
  • Página 16: Service And Maintenance

    • Avoid using the device on sandy areas. • Fully insert the power supply plug into the opening of the Intenso weather station. This will prevent electrostatic charge. Correctly and safely connect all ports. • Do not push onto the display. Protect the display from direct sunlight.
  • Página 17 GUARANTEE CONDITIONS AND COMPLAINTS PROCEDURE Guarantee conditions: Complaints procedure: Contact:...
  • Página 18: Télécommande

    Instructions d’utilisation cadre photo numériques Intenso Veuillez suivre les instructions de cette notice pour obtenir toute l'information sur les différentes fonctions du cadre photo numérique d’Intenso. 1) Boutons à l'arrière de l'appareil 1 Bouton marche/arrêt 2 Boutons de navigation 3 Bouton Play / Pause / OK 4 Bouton menu 2) Télécommande...
  • Página 19 3) Connecter et mettre le cadre photo numérique en marche Connectez l’adaptateur secteur fourni à l’écran photo (DC- IN). Branchez l'autre extrémité de l’adaptateur dans la prise. L’écran photo démarre alors automatiquement. Maintenez la touche power brièvement enfoncée pour désactiver ou réactiver l’appareil. Attention: La prise doit se trouver à...
  • Página 20 Fonctionnement général Note: Cet appareil dispose d'une fonction Eco. Si elle est activée (veuillez ouvrir les paramètres pour l’activer ou désactiver), l’appareil s'éteint automatiquement 4 heures après la dernière entrée. Cette fonction est déjà activée par défaut à la livraison en raison d'exigences légales.
  • Página 21 Calendrier Naviguez dans le menu principal jusqu'à la fonction Calendrier et confirmez la sélection avec la touche OK de la télécommande ou la touche OK sur l'appareil. En mode Calendrier l'heure actuelle s'affiche, la page actuelle du calendrier et (s'il a été inséré, un dispositif de stockage avec les formats d'image reconnus) un diaporama.
  • Página 22 Réglage par défaut Rétablir les paramètres par défaut Version Afficher le numéro de la version actuelle. Si sur www.intenso-intenso.de une mise à jour du logiciel est Mise à jour disponible, il est possible de l'installer avec cette option du menu.
  • Página 23: Specifications Du Produit

    Notre hot-line de service vous les répond : +49 (0) 90 01 50 40 30 pour 0,39 €/min. du fixe allemand. Les prix de la téléphonie mobile peuvent en différer. Nous espérons que l’Intenso cadre photo numérique vous fait plaisir ! FR - 6...
  • Página 24: Soin Et Entretien

    Soin et Entretien Soin Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier. • N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à • l’humidité. Ne posez pas des objets contenant de l’eau ou d’autres liquides à côté de l’appareil. •...
  • Página 25 CONDITIONS DE GARANTIE ET PROCÉDURE DE RÉCLAMATION Conditions de garantie Procédure de réclamation Contact:...
  • Página 26 Gebruiksaanwijzing Intenso Digitale fotolijst Volg deze handleiding om meer te weten te komen over de verschillende functies van de Intenso Digitale fotolijst. 1) Toetsenbordindeling aan de achterzijde van het apparaat 1 Elektriciteit Aan / Uit 2 Navigatietoetsen 3 Play / Pauze / OK -toets...
  • Página 27 3) Aansluiten en inschakelen van de Intenso Digitale fotolijst Sluit de meegeleverde AC-adapter aan op de digitale fotolijst (DC-IN). Sluit het andere uiteinde van de netadapter aan op het stopcontact. De digitale fotolijst start nu automatisch. Druk kort op de aan/uit-toets om de digitale fotolijst uit te schakelen of weer in te schakelen.
  • Página 28 Algemene bediening Aanwijzing: Het apparaat beschikt over een Eco functie. Als deze functie is geactiveerd (om de functie in of uit te schakelen, de instellingen openen), wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld 4 uur nadat de laatste invoer is gemaakt. Bij aflevering is deze functie al geactiveerd vanwege wettelijke voorschriften.
  • Página 29 Kalender Navigeer naar de kalenderfunctie in het hoofdmenu en bevestig uw selectie met de toets Play / Pauze / OK op de afstandsbediening of op het apparaat. De kalendermodus wordt u de actuele kloktijd, het actuele kalenderblad en (als er een geheugenmedium met ondersteunde fotobestanden inzit) een diashow aangegeven.
  • Página 30 Fabrieksinstellingen Herstel de fabrieksinstellingen. Versie Het huidige versienummer wordt weergegeven. Als een firmware-update beschikbaar is op www.intenso- Update international.de, kunt u deze via dit menu-item installeren. Selecteer de functie die moet worden uitgevoerd om het Autostart modus apparaat te starten (foto of kalender).
  • Página 31 Weet u een keer niet hoe het verder moet? Onze technische servicehotline beantwoordt graag alle overige vragen: +49 (0) 900 1 50 40 30 voor 0,39 €/min. op het Duitse vaste telefoonnet.. Prijzen van mobiel bellen kunnen verschillen. Veel plezier met uw digitale fotolijst van Intenso! NL 6...
  • Página 32: Zorg En Onderhoud

    Zorg en onderhoud Zorg: • Verwijder de schroeven of de behuizing niet om het risico van een elektrische schok te vermijden. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van water. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Plaats geen voorwerpen in de buurt van het apparaat die water of andere vloeistoffen opslaan.
  • Página 33 GARANTIEVOORWAARDEN EN KLACHTENPROCEDURE Garantievoorwaarden Klachtenprocedure Contact:...
  • Página 34: Telecomando

    Istruzioni d‘uso per foto digitale di Intenso La preghiamo di seguire queste istruzioni per essere informata/o riguardo alle diverse funzioni della cornice di foto digitale Intenso. 1) Tasti sul retro dell’apparecchio 1 Power On / Off Tasti di navigazione 3 Tasto Play / Pause / OK 4 Tasto menù...
  • Página 35 3) Collegare e accendere la Cornice per foto digitali Colleghi l‘adattatore incluso nel volume di consegna con la cornice di foto digitale (DC-IN). Inserisca l’altra estremità dell‘adattatore nella presa. La cornice di foto digitale ora si avvia automaticamente. Tenga premuto brevemente il tasto Power per spegnerla o riaccenderla.
  • Página 36 Utilizzo generale Nota: questo dispositivo dispone di una funzione di risparmio energetico (Eco). Se tale funzione è attivata (per attivarla o disattivarla aprire le impostazioni), il dispositivo si spegnerà automaticamente 4 ore dopo l’ultima digitazione. In linea con le norme previste dalla legge, questa funzione è...
  • Página 37 Calendario Navigare nel menù principale fino alla funzione Calendario e confermare la selezione con il tasto OK del telecomando o il tasto OK sull’apparecchio. Nella modalità Calendario vengono visualizzati l’ora attuale, l’attuale pagina di calendario e (se è stato inserito un dispositivo d’archiviazione con formati di immagine supportati) uno slide show.
  • Página 38: Impostazioni Sistema

    Impostazione predefinita Ripristinare le impostazioni di fabbrica. Versione Viene visualizzato il numero attuale della versione Se su www.intenso-international.de è a disposizione Aggiorna l’aggiornamento del firmware, è possibile installarlo tramite questo punto del menù Selezionare la funzione che deve essere avviata Modo di autoaccensione all’accensione (foto, calendario).
  • Página 39: Specifiche Del Prodotto

    Il nostro numero verde di supporto tecnico risponde volentieri ad altre domande: +49 (0) 900 1 50 40 30 al costo di 0,39 €/min. da rete fissa tedesca. I prezzi delle rete dei cellulari possono variare. Buon divertimento con la Sua Cornice per foto digitali Intenso! IT - 6...
  • Página 40: Cura E Manutenzione

    Cura e Manutenzione Cura Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o involucro. • Non usi quest’apparecchiatura vicino all’acqua. Non esponga quest’apparecchiatura a pioggia e/o umidità. • Non depositi oggetti che conservano acqua o altri liquidi vicino a quest’apparecchiatura. •...
  • Página 41 CONDIZIONI DI GARANZIA E PROCEDURA DI RECLAMO Condizioni di garanzia Procedura di reclamo Contatto:...
  • Página 42: Power On/Off

    Manual de instrucciones del marco digital de fotos Intenso Por favor obedecer las siguientes instrucciones para informarse sobre las distintas funciones del marco digital Intenso. 1) Distribución de botones del dorso del aparato 1 Power On/Off 2 Teclas de navegación...
  • Página 43: Conectar Y Encender El Marco Digital

    3) Conectar y encender el marco digital Conecte la fuente de alimentación suministrada al marco digital (DC-IN). Enchufe el extremo opuesto de la fuente de alimentación a la toma de corriente. El marco digital se inicia de forma automática. Mantenga pulsada brevemente la tecla Power, para apagarlo o volver a encenderlo.
  • Página 44 Instrucciones generales Nota: este aparato dispone de Función Eco. Si esta función está activada (abra la configuración para activarla o desactivarla), el aparato se apaga automáticamente 4 horas después de haber hecho la última entrada. Debido a las disposiciones legales esta función ya está...
  • Página 45 Puede ajustar el volumen de la música de fondo con los botones Vol-/Vol+ del mando a distancia. Calendario Navegue por el menú principal hata la función Calendario y confirme su elección con el botón OK del mando a distancia o con el botón OK en el dispositivo. En el modo calendario aparece la hora actual, la hoja del calendario actual, así...
  • Página 46: Configuración

    Versión Se muestra el número de versión actual. En caso de que estuviera disponible una actualización de Actualización firmware en www.intenso-international.de, puede instalarla mediante estos elementos del menú. Seleccione la función que se ejecutará al encender el Modo Autostart dispositivo (fotos, calendario).
  • Página 47: Especificaciones Sobre El Producto

    Nuestra línea hotline de servicio técnico le responderá con mucho gusto: +49 (0) 900 1 50 40 30 a 0,39 €/min. desde la red telefónica fija de Alemania. Los precios para la telefonía móvil pueden diferir. ¡Le deseamos que disfrute de su marco digital Intenso! ES - 6...
  • Página 48: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Cuidado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa. • No utilice este aparato cerca del agua. No ponga en contacto al aparato ni con lluvia ni con • humedad. No coloque cerca del aparato ningún objeto que almacene agua o cualquier otro tipo de líquido.
  • Página 49: Condiciones De Garantía Yproceso De Reclamación

    CONDICIONES DE GARANTÍA Y PROCESO DE RECLAMACIÓN Condiciones de garantía Proceso de reclamación Contacto:...
  • Página 50: Tecla Ligar / Desligar

    Manual de instruções Intenso Moldura digital Por favor siga as instruções deste manual para informações sobre as várias funções da moldura digital Intenso. 1) Atribuição das teclas da parte de trás do aparelho 1 Tecla Ligar / Desligar 2 Teclas de navegação...
  • Página 51: Conectar E Ligar A Moldura De Fotos Digitais

    3) Conectar e Ligar a Moldura de Fotos Digitais Conecte o transformador anexado com a moldura digital (DC-IN). Coloque a outra extremidade do transformador na tomada. A moldura digital inicia automaticamente. Mantenha a tecla Power pressionada por um curto espaço de tempo para a desligar ou voltar a ligar.
  • Página 52 Utilização geral Aviso: Este aparelho dispõe de uma função Eco. Estando essa função ativada (para ativar ou desativar abrir as definições), o aparelho desliga-se automaticamente 4 horas após a última entrada. Devido a disposições legais esta função já se encontra ativada no estado da entrega.
  • Página 53 Calendário Navegue no menu principal para a função calendário e confirme a sua seleção com a tecla OK no comando ou com a tecla OK no aparelho. No modo de calendário, ser-lhe-á mostrado a hora atual, a folha de calendário atual, assim como (com o meio de memória introduzido com ficheiros de fotografias suportados) uma apresentação de diapositivos.
  • Página 54 Configuração padrão Voltar para definições de fábrica. Versão É exibido o número de versão. Caso esteja uma atualização da firma www.intenso- Atualização international.de disponível, pode instala-la através deste ponto de menu. Selecione a função que deve ser ativada no início do Modo de iniciar automat.
  • Página 55: Especificações De Produto

    Nossa Hotline de Assistência Técnica responde com prazer às suas perguntas: +49 (0) 900 1 50 40 30 por 0,39 €/min. de um telefone fixo alemão. Preços de telefonia móvel podem variar. Divirta-se com sua Moldura de Fotos Digitais da Intenso! PT - 6...
  • Página 56 Cuidado e Manutenção Cuidado Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa.  Não utilize o aparelho próximo à água. Não submeta o aparelho à chuva ou umidade. Não coloque  outros objetos que armazenem água ou outros líquidos na proximidade deste aparelho. Não instale esta moldura na proximidade de aquecedores, fornos ou outros aparelhos que gerem ...
  • Página 57 CONDIÇÕES DE GARANTIA E PROCESSO DE RECLAMAÇÃO Condições de garantia Processo de reclamação Contacto:...
  • Página 58: Dálkové Ovládání

    Návod k používání digitálního rámu na fotografie Intenso Dodržujte tento krátký návod, abyste byly informování o nejrůznějších funkcích digitálního rámu na fotografie Intenso. 1) Obsazení tlačítek na zadní straně přístroje 1 Energie Zap / Vyp 2 Navigační tlačítka 3 Tlačítko Přehrát / Přestávka / OK 4 Tlačítko Menu...
  • Página 59 3) Připojení a zapnutí digitálního rámu na fotografie Intenso Spojte dodávaný síťový adaptér s digitálním rámem na fotografie (DC-IN). Zastrčte druhý konec síťového adaptéru do zásuvky. Digitální rám na fotografie se pak automaticky spustí. Stiskněte krátce tlačítko Power, abyste vypnuli nebo opět zapnuli rám na fotografie.
  • Página 60 Všeobecná obsluha Upozornění: Přístroj disponuje funkcí Eco. Pokud je tato funkce aktivní (k aktivaci nebo deaktivaci otevřete nastavení), vypne se automaticky 4 hodiny po posledním provedeném zadání. V dodávaném stavu je tato funkce na základě zákonných ustanovení již aktivní. Hlavní menu Po zapnutí...
  • Página 61 Kalendář Přesuňte se v hlavním menu na funkci Kalendář a potvrďte svoji volbu tlačítkem Přehrát / Přestávka / OK na dálkovém ovládání nebo přístroji. V režimu Kalendář se vám zobrazuje aktuální čas, aktuální list v kalendáři, jakož i (při vloženém paměťovém mediu s podporovanými soubory s fotografiemi) prohlídka diapozitivů. Pomocí...
  • Página 62 Nastavení od výroby Opět obnovte nastavení od výroby. Verze Zobrazuje se aktuální číslo verze. Pokud bude na stránce www.intenso-international.de k Aktualizace dispozici aktualizace firmware, můžete instalovat přes tento bod menu. Režim Automatické Zvolte funkci, která se musí provést k spuštění přístroje spuštění...
  • Página 63: Specifikace Produktu

    Naše servisní horká linka ochotně zodpoví na vaše dotazy. +49 (0) 900 1 50 40 30 za 0,39 €/min. z německé pevné sítě. Ceny za mobilní volání se můžou odlišovat. Mnoho zábavy s vaším digitálním rámem na fotografie od firmy Intenso! CZ - 6...
  • Página 64: Péče A Údržba

    Péče a údržba Péče • Aby se zamezilo riziku úderem elektrického proudu, nelze odstranit ani šrouby, ani těleso. • Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody. Nevystavujte přístroj ani dešti, ani vlhkosti. Neinstalujte žádné předměty v blízkosti přístroje, které můžou ukládat vodu nebo jiné kapaliny. •...
  • Página 66 Upute za rukovanje Intenso digitalnim okvirom za fotografije Slijedite ove upute kako biste se informirali o najvažnijim funkcijama uređaja Intenso digitalni okvir za fotografije. 1) Razmještaj tipki na stražnjoj strani uređaja 1 Uključivanje/isključivanje 2 Tipke za navigaciju 3 Tipka za reprodukciju/stanku/U redu 4 Tipka izbornika 2) Daljinski upravljač...
  • Página 67 3) Priključivanje i uključivanje Intenso digitalnog okvira za fotografije Spojite isporučeni napajač na digitalni okvir za fotografije (DC-IN). Drugi kraj napajača utaknite u utičnicu. Sada se automatski pokreće digitalni okvir za fotografije. Nakratko pritisnite tipku Power da biste isključili digitalni okvir za fotografije i ponovno uključili.
  • Página 68 Općenito o rukovanju Napomena: Ovaj uređaj ima Eco funkciju. Ako je aktiviran (za aktiviranje ili deaktiviranje otvorite postavke), isključuje se automatski 4 sata nakon posljednjeg aktivnog unosa. U stanju isporuke ova funkcija već je aktivirana na temelju zakonskih odredbi. Glavni izbornik Nakon uključivanja pojavljuje se glavni izbornik.
  • Página 69 Kalendar U glavnom izborniku prijeđite na funkciju Kalendar i potvrdite odabir tipkom Play / Pause / OK na daljinskom upravljaču ili uređaju. U modusu kalendara bit će vam prikazani aktualno vrijeme, aktualni list kalendara i (kod umetnutog medija za pohranu s podržanim datotekama fotografije) dijaprojekcija. Tipkama sa strelicama na daljinskom upravljaču ili uređaju možete mijenjati mjesec i godinu kod prikazanog lista kalendara.
  • Página 70 Tvorničke postavke Vratite tvorničke postavke. Verzija Prikazan je broj aktualne verzije. Ako na www.intenso-international.de postoji ažuriranje Ažurirati firmvera, možete ga instalirati preko ove stavke izbornika. Modus automatskog Odaberite funkciju koju treba izvršiti pri pokretanju uređaja pokretanja (Fotografija ili Kalendar).
  • Página 71: Specifikacije Proizvoda

    Naša Služba tehničke podrške rado će vam odgovoriti na dodatna pitanja: +49 (0) 900 1 50 40 30 für 0,39 €/min. iz njemačke fiksne mreže. Cijene mobilnih operatera mogu se razlikovati. Mnogo zabave s Vašim Intenso digitalnim okvirom za fotografije! HR - 6...
  • Página 72: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Čišćenje • Da biste izbjegli opasnost od električnih strujnih udara, nemojte uklanjati ni vijke ni kućište. • Ovaj uređaj nemojte koristiti blizu vode. Ovaj uređaj nemojte izlagati kiši ni vlazi. Ne odlažite nikakve predmete blizu uređaja koji sakupljaju vodu ili druge tekućine. •...
  • Página 73 JAMSTVENI UVJETI I POSTUPAK REKLAMACIJE Uvjeti iz garancije Postupak reklamacije Kontakt:...
  • Página 74: Pilot Zdalnego Sterowania

    Instrukcja obsługi Intenso Cyfrowa ramka fotograficzna Prosimy o prześledzenie tej instrukcji, aby poznać różne funkcje Cyfrowej ramki fotograficznej firmy Intenso. 1) Układ przycisków z tyłu urządzenia 1 Przełącznik wł./wył. 2 Przyciski nawigacyjne 3 Przełącznik Play / Pause / OK 4 Przełącznik menu...
  • Página 75 3) Podłączanie i włączanie ramki cyfrowej Połącz dostarczony zasilacz z ramką (DC-IN). Podłącz drugą wtyczkę zasilacza do gniazdka sieciowego. Ramka uruchomi się automatycznie. Wciśnij krótko przycisk Power, aby wyłączyć lub ponownie włączyć. Uwaga: - Gniazdko sieciowe musi znajdować się w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne. - Nie otwierać...
  • Página 76 Obsługa Wskazówka: Urządzenie to posiada funkcję Eco. Jeśli funkcja ta jest włączona (aby włączyć wzgl. wyłączyć tę funkcję należy otworzyć Ustawienia), urządzenie wyłącza się automatycznie po 4 godzinach od ostatniej dokonanej przez użytkownika zmiany. W ustawieniach fabrycznych funkcja ta jest ze względu na regulacje prawne już włączona. Menu główne Po włączeniu wyświetlane jest Menu główne.
  • Página 77 Kalendarz W Menu głównym należy przejść do funkcji Kalendarz i potwierdzić wybór przyciskiem OK na pilocie lub przyciskiem OK na urządzeniu. W trybie kalendarza wyświetlane są: bieżący czas, bieżąca kartka kalendarza, oraz (o ile włożono nośnik danych z obsługiwanymi plikami zdjęć) pokaz slajdów. Za pomocą...
  • Página 78: Ustawienia Systemu

    Ustawienie domyślne Zerowanie do ustawień fabrycznych. Wersja Wyświetlany jest bieżący numer wersji. Jeśli na stronie www.intenso-international.de dostępna będzie Aktualizacja aktualizacja firmware, to można ją zainstalować korzystając z tego punktu Wybór funkcji, która ma zostać wykonana po uruchomieniu Tryb autouruchomienia urządzenia (zdjęcie, kalendarz).
  • Página 79: Specyfikacje Produktu

    Jeżeli chcą Państwo uzyskać więcej informacji, nasza gorąca linia serwisu technicznego z przyjemnością odpowie na Państwa pytania: +49 (0) 900 1 50 40 30 Koszt połączenia 0,39 €/min. z telefonu stacjonarnego w Niemczech. Ceny połączeń z telefonów komórkowych mogą być różne. Życzymy przyjemnego korzystania z ramki cyfrowej Intenso! PL - 6...
  • Página 80: Użytkowanie I Konserwacja

    UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA UŻYTKOWANIE • Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym, nie należy usuwać ani śrub ani obudowy. Urządzenia nie używać w pobliżu wody. Nie należy wystawiać ramki cyfrowej na działanie deszczu ani wilgoci. W • pobliży urządzenia nie ustawiać żadnych przedmiotów zawierających wodę lub inne substancje płynne. Ramki na zdjęcia nie instalować...
  • Página 81 WARUNKI GWARANCJI ORAZ PRZEBIEG REKLAMACJI Warunki gwarancji Przebieg reklamacji Kontakt:...
  • Página 82 Návod na používanie digitálneho rámu na fotografie Intenso Dodržujte tento krátky návod, aby ste boli informovaní o najrôznejších funkciách digitálneho rámu na fotografie Intenso. 1) Obsadenie tlačidiel na zadnej strane prístroja 1 Energia Zap / Vyp 2 Navigačné tlačidlá 3 Tlačidlo Prehrať / Prestávka / OK 4 Tlačidlo Menu...
  • Página 83 3) Pripojenie a zapnutie digitálneho rámu na fotografie Intenso Spojte dodávaný sieťový adaptér s digitálnym rámom na fotografie (DC-IN). Zastrčte druhý koniec sieťového adaptéru do zásuvky. Digitálny rám na fotografie sa potom automaticky spustí. Stlačte krátko tlačidlo Power, aby ste vypli alebo opäť...
  • Página 84 Všeobecná obsluha Upozornenie: Prístroj disponuje funkciou Eco. Ak je táto funkcia aktívna (na aktiváciu alebo deaktiváciu otvorte nastavenia), vypne saautomaticky 4 hodiny po poslednom vykonanom zadaní. V dodávanom stave je táto funkcia na základe zákonných ustanovení už aktívna. Hlavné menu Po zapnutí...
  • Página 85 Kalendár Presuňte sa v hlavnom menu na funkciu Kalendár a potvrďte svoju voľbu tlačidlom Prehrať / Prestávka / OK na diaľkovom ovládaní alebo prístroji. V režime Kalendár sa vám zobrazuje aktuálny čas, aktuálny list v kalendári, ako aj (pri vloženom pamäťovom médiu s podporovanými súbormi s fotografiami) prehliadka diapozitívov. Pomocou tlačidiel so šípkami na diaľkovom ovládaní...
  • Página 86 Nastavenia od výroby Obnovte nastavenia od výroby. Verzia Zobrazí sa číslo verzie. Pokiaľ bude ne stránke www.intenso-international.de k Aktualizácia dispozícii aktualizácia firmware, môžete inštalovať cez tento bod menu. Režim Automatické Zvoľte funkciu, ktorá sa musí vykonať k spusteniu prístroja spustenie (fotografia alebo kalendár).
  • Página 87: Špecifikácia Produktu

    Naša servisná horúca linka ochotne odpovie na vaše otázky. +49 (0) 900 1 50 40 30 za 0,39 €/min. z nemeckej pevnej siete. Ceny za mobilné volania sa môžu odlišovať Mnoho zábavy s vaším digitálnym rámom na fotografie od firmy Intenso! SK - 6...
  • Página 88: Starostlivosť A Údržba

    Starostlivosť a údržba Starostlivosť • Aby sa zabránilo riziku úderom elektrického prúdu, nemožno odstrániť ani skrutky, ani teleso. • Nepoužívajte prístroj v blízkosti vody. Nevystavujte prístroj ani dažďu, ani vlhkosti. Neinštalujte žiadne predmety v blízkosti prístroja, ktoré môžu ukladať vodu alebo iné kvapaliny. •...
  • Página 90: Navigációs Gombok

    Az Intenso digitális képkeret használati útmutatója Kövesse ezt az útmutatót, hogy tájékozódjon az Intenso digitális képkeret különböző funkcióiról. 1) Gombok kijelölése a készülék hátoldalán 1 Power On/Off be-ki kapcsoló 2 Navigációs gombok 3 Lejátszó / szünet / OK gomb 4 Menügomb 2) Távirányító...
  • Página 91 3) Az Intenso digitális képkeret csatlakoztatása és bekapcsolása A mellékelt hálózati tápegységet csatlakoztassa a digitális képkeretre (DC-IN). Dugja a hálózati tápegység másik végét a dugaszoló aljzatba. A digitális képkeret most automatikusan indul. Röviden nyomja meg a Power gombot, hogy kikapcsolja vagy újra bekapcsolja a digitális képkeretet.
  • Página 92 Általános kezelés Megjegyzés: Jelen készülék rendelkezik egy Eco funkcióval. Ha ez aktiválva van (az aktiváláshoz, illetve deaktiváláshoz kérjük, nyissa meg a beállításokat), automatikusan kikapcsol 4 óra után az utolsó bevitel után. Kiszállítási állapotban ez a funkció már aktiválva van a törvényes előírások alapján. Főmenü...
  • Página 93 Naptár A Főmenüben navigáljon a Naptár funkcióhoz és nyugtázza a kiválasztást a Play / Pause / OK gombbal a távirányítón vagy a készüléken. Naptár üzemmódban megjelenítődik Önnek az aktuális időpont, az aktuális naptári lap, illetve (behelyezett tároló eszköz esetén támogatott képfájlokkal) egy diavetítés. A távirányítón vagy a készüléken a nyílgombokkal módosíthatja a hónapot és az évet a megjelenített naptári lap esetében.
  • Página 94 Gyári beállítások Állítsa vissza a gyári beállításokat. Verzió Megjelenítődik az aktuális verziószám. Ha rendelkezésre áll egy firmware frissítés a www.intenso- Frissítés international.de oldalon, azt feltelepítheti ebben a menüpontban. Automatikus indulás Válassza ki a funkciót, amelyet végre kell hajtani a készülék mód...
  • Página 95 útmutató alapján. Nem tudja mitévő legyen? A műszaki szerviz telefonszolgálatunk szívesen válaszol a kérdéseire: +49 (0) 900 1 50 40 30 0,39 €/perc német vezetékes hálózatról. A mobilárak eltérők lehetnek. Jó szórakozást kívánunk az Intenso digitális képkerete használatához! HU - 6...
  • Página 96: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás Tisztítás • Az elektromos áramütések elkerülésére kérjük, ne távolítsa el se a csavarokat, se a készülékházat. • Ne használja ezt a készüléket víz közelében. Ne tegye ki a készüléket se eső, se nedvesség hatásának. A készülék közelébe ne helyezzen olyan tárgyakat, amelyek vizet vagy más folyadékot tartalmaznak. •...
  • Página 97 GARANCIAFELTÉTELEK ÉS A PANASZOK MEGOLDÁSÁNAK LEBONYOLÍTÁSA Garanciafeltételek Panaszok megoldásának lebonyolítása Kapcsolat:...
  • Página 98 Руководство по эксплуатации Интенсо цифровой фоторамки В данной инструкции Вы узнаете о различных функциях цифровой фоторамки Интенсо. 1) Назначение кнопок, находящихся с обратной стороны устройства 1 Включение / отключение электропитания 2 Навигационные клавиши 3 Кнопка Play / Pause / OK 4 Кнопка...
  • Página 99 3) Подключение и включение цифровой фоторамки Соедините приложенный блок питания с цифровой фоторамкой (DC-IN). Вставьте другой конец блока питания в розетку. цифровой фоторамки включается автоматически. Держите кнопку включения Power на протяжении короткого времени нажатой, чтобы выключить или повторно включить ее. Внимание: Розетка...
  • Página 100 5) Общий порядок действий Примечание: данное устройство имеет функцию Эко. При ее активации (для активации либо отключения функции Эко перейдите в меню Настройки) устройство автоматически выключается через 4 часа после последнего ввода данных. Согласно параметрам производителя функция Эко уже активирована в устройстве в соответствии с правилами, установленными...
  • Página 101 Нажатием на кнопку „OK“, находящуюся на пульте дистанционного управления, или на кнопку "OK", находящуюся на устройстве, Вы останавливаете слайд-шоу. При повторном нажатии слайд-шоу продолжается. Календарь Перейдите в главном меню к функции Календарь и подтвердите свой выбор кнопкой "OK", находящейся на пульте дистанционного управления, или...
  • Página 102 на протяжении более длительного времени, необходимо отключить данную функцию. Заводские настройки Возврат на заводские настройки. Версия Показывается номер текущей версии. Если на сайте www.intenso-international.de имеется Обновление обновление микропрограммного обеспечения, то оно может быть инсталлировано через этот пункт. RU - 5...
  • Página 103: Описание Продукта

    Выбор функции, которая должна быть выполнена для Режим автостарта запуска устройства (Photo, Calendar). 6) ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Цифровой дисплей TFT LCD Изображение Размер: 7” дюймов (17.70 см видимая диагональ фотографии) Экранный режим: 16:9 - Раздельная способность: 800 x 480 пикселей Вход: 100~240В AC, 50/60Гц Блок...
  • Página 104: Уход И Профилактический Осмотр

    УХОД И ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ ОСМОТР Уход • Чтобы избежать импульсов тока, на удаляйте на винты ни корпус. Не используйте данный прибор вблизи воды. Не поддавайте прибор влиянию дождя или • влажности. Не ставьте вблизи прибора предметы, которые накапливают воду или другие виды жидкостей.

Este manual también es adecuado para:

Photo agent plus

Tabla de contenido