Mantenimiento
Verdichter mit dieser Kennzeichnung sind für Direkt- oder Teilwicklungsstart geeignet.
Die Motorwicklung ist in zwei Teile unterteilt: Teilwicklung 1 = 66 % und Teilwicklung 2
= 33 %. Diese Wicklungsaufteilung bewirkt beim Teilwicklungsstart eine
Uniones atornilladas
Anlaufstromreduzierung auf ca. 65% des Wertes bei Direktstart.
Auszug aus der Schmierstofftabelle
Distintos trabajos de montaje, mantenimiento y reparación rewuieren manipulaci-
Eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil wird nicht benötigt.
ones en el compresor. En tal caso, cualquier trabajo tendrá que ser efectuado sólo
Die im Werk serienmäßig eingefüllte Ölsorte ist auf dem Typschild vermerkt. Diese Ölsorte
bajo la observaciónde las indicaciones de seguridad proporcionadas. ¡Los pares
sollte bevorzugt eingesetzt werden. Alternativen dazu sind in nachfolgendem Auszug
Werkseitig ist der Motor für Direktstart (YY) geschaltet. Für den Teilwicklungsstart
Auszug aus der Schmierstofftabelle
de sujeción de tornillo deben considerarse! Cuadro actual bajo www.bock.de.
aus unserer Schmierstofftabelle aufgeführt.
Y / YY sind die Brücken zu entfernen und die Motorzuleitung gemäß Schaltschema
Die im Werk serienmäßig eingefüllte Ölsorte ist auf dem Typschild vermerkt. Diese Ölsorte
anzuschließen:
Schmierstoffe
Lubricantes
sollte bevorzugt eingesetzt werden. Alternativen dazu sind in nachfolgendem Auszug
El tipo de aceite llenado de serie en la fábrica se indica en la placa de características.
Bock-Serienölsorte
aus unserer Schmierstofftabelle aufgeführt.
Este tipo de aceite debe utilizarse preferiblemente. Alternativos ver el cuadro de
Für HFCKWs (z.B. R22)
Schmierstoffe
lubricante siguiente.
FUCHS Reniso SP 46
R410A
Tipo de aceite de serie Bock
Bock-Serienölsorte
Für HFCKWs (z.B. R22)
HFKW R410A
H-CFC
Für HFKWs (z.B. R 134a, R404A, R407C)
FUCHS Reniso SP 46
FUCHS Reniso Triton SE 55 FUCHS SEZ 32
Für HFKWs (z.B. R 134a, R404A, R407C)
Información sobre d`autres aceites convenientes sobre demanda.
Auskunft über weitere geeignete Öle auf Anfrage.
FUCHS Reniso Triton SE 55 FUCHS SEZ 32
L' aceite es necesario para empresa con el CO
Auskunft über weitere geeignete Öle auf Anfrage.
WARNUNG!
Nichtbeachten führt zu gegenläufigen Drehfeldern und hat Motorschaden zur Folge.
Nach Anlauf des Motors über Teilwicklung 1 muß nach maximal einer Sekunde
Puesta fuera de servicio en refrigerantes CO
Verzögerungszeit Teilwicklung 2 dazugeschaltet werden.
En grandes reparaciones o en interrupción: Advertencias de seguridad, tenga en
Nichtbeachten kann die Lebensdauer des Motors beeinträchtigen.
cuenta la pág. 4 y la pág. 21.
Cierre la válvula de cierre del compresor. El CO
recicla�e y, por tanto, puede ser evacuado en el entorno. A causa del riesgo de asfixia,
es imprescindible que haya una buena ventilación o derivar el CO
las medidas oportunas para evitar que durante la evacuación del CO
No soltar los tornillos de fi�ación de la válvula de cierre hasta que el compresor no tenga
presión. En caso necesario, retirar el compresor con un equipo elevador.
Elimine el aceite para compresor de acuerdo a las normativas. ¡Tenga en cuenta las
D
disposiciones nacionales!
GB
Puesta fuera de servicio en refrigerantes R410A
F
En grandes reparaciones o en interrupción: Advertencias de seguridad, tenga en
E
cuenta la pág. 4 y la pág. 21.
I
Cierre la válvula de cierre del compresor. Aspire el refrigerante (no lo evacúe) y
elimínelo de acuerdo a las normativas. No soltar los tornillos de fi�ación de la válvula de
R410A
cierre hasta que el compresor no tenga presión. En caso necesario, retirar el compresor
con un equipo elevador. Elimine el aceite para compresor de acuerdo a las normativas.
¡Tenga en cuenta las disposiciones nacionales!
22
Y / YY
400 V
Empfohlene Alternativen
Direktstart YY
MOBIL SHC 425
Alternatifas recommendadas
Empfohlene Alternativen
SHELL Clavus SD 22-12
V2
U2
W2
MOBIL SHC 425
SHELL Clavus SD 22-12
ICI Emkarate RL 46 S
W1
V1
U1
L1
L2
L3
ICI Emkarate RL 46 S
Teilwicklungsstart Y/YY
SUNOIL Suniso 4GS
L1
L2
L3
TEXACO Capella WF 46
V2
U2
W2
SUNOIL Suniso 4GS
MOBIL Arctic AL 46
TEXACO Capella WF 46
SHELL Clavus R 46
W1
V1
U1
MOBIL Arctic AL 46
L1
L2
L3
SHELL Clavus R 46
il' ¡apoyo C 55 E!
2
2
no está sujeto a ninguna obligación de
2
a un espacio. Tome
2
2
se arrastre aceite.