Giordani shuttle Manual De Instrucciones página 4

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
9
8
7
6
1.
Scocca + fodera.
2.
Bretella + Protezione imbottita (x2).
3.
Dispositivo di regolazione (x2).
4.
Cinghia di regolazione (x2).
5.
Fibbia dell'imbracatura.
6.
Base.
7.
Pinze di bloccaggio blu se il seggiolino è
posizionato in senso contrario di marcia .
8.
Riduttore per i primi mesi.
9.
Poggiatesta.
10.
Guide cintura diagonale (x2 - se il seggiolino
è posizionato in senso contrario di marcia).
1.
Shell + cover.
2.
Harness + shoulder pad (x2).
3.
Adjuster (x2).
4.
Adjustment strap (x2).
5.
Harness buckle.
6.
Base.
7.
Blue lock-off clip
(for rearward facing use only) .
8.
Infant reducer cushion.
9.
Pillow.
10.
Diagonal belt guides
(x2 - for rearward facing use only).
1
2
3
4
5
10
11
12
I
11.
Pinze di bloccaggio rosse per cintura diagonale
(x2 - se il seggiolino è in senso di marcia).
12.
Guide della cintura addominale
(x2 - se il seggiolino è posizionato in senso
di marcia).
13.
Guide della cintura addominale
(x2 - se il seggiolino è posizionato in senso
contrario di marcia).
14.
Manopola per regolare le posizioni.
UK
11.
Red belt lock-off (x2 - for diagonal belt
forward facing use only).
12.
Lap belt guides
(x2 - for forward facing use only).
13.
Lap belt guides
(x2 - for rearward facing use only).
14.
Seat reclining lock.
6
1.
Soporte y cubierta.
2.
Arnés + funda (x2).
3.
Regulador (x2).
4.
Correa de ajuste (x2).
5.
Cierre del arnés.
6.
Base.
7.
Pinza de blocaje azul si se va en sentido
contrario a la marcha .
8.
Cojín para recién nacido.
9.
Almohada.
10.
Guías diagonales del cinturón
(x2 - en sentido contrario a la marcha).
1.
Kuip + hoes.
14
2.
Gordel + Gordelbeschermer (x2).
3.
Verstelknop (x2).
13
4.
Verstelgordel (x2).
5.
Gesp van het tuigje.
6.
Onderstel.
7.
Blauwe gordelklem
(bij plaatsing tegen de rijrichting in).
8.
Verkleinkussen voor de eerste maanden.
9.
Hoofdsteun.
10.
Geleider diagonale gordel
(x2 - bij plaatsing tegen de rijrichting in).
1.
Estrutura + revestimento têxtil.
2.
Arnês + protectores (x2).
3.
Ajustador (x2).
4.
Correia de regulação (x2).
5.
Fivela dos arneses.
6.
Base.
7.
Pinça de bloqueio azul
(na configuração oposta ao sentido
do movimento).
8.
Redutor para os primeiros meses.
9.
Apoio para a cabeça.
10.
Guia do cinto diagonal (x2 - na configuração
1.
™ÎÂÏÂÙfi˜ + Â€Ó‰˘ÛË.
2.
§Ô˘ÚÈ¿ + ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ Â€Ó‰˘ÛË (x2).
3.
ªË¯·ÓÈÛÌfi˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ (x2).
4.
§Ô˘Ú› Ú‡ıÌÈÛ˘ (x2).
5.
∞ÁÎÚ¿Ê· ÙˆÓ ˙ˆÓÒÓ.
6.
µ¿ÛË.
7.
ªÏ ÎÏÈ ÛÙÂÚ€ˆÛ˘ ·Ó ÙÔ Î¿ıÈÛÌ· ›ӷÈ
ÙÔÔıÂÙËÌ€ÓÔ Ì ηÙ‡ı˘ÓÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ.
8.
ªÂȈً˜ ¯ÒÚÔ˘ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÚÒÙÔ˘˜ Ì‹Ó˜.
9.
™Ù‹ÚÈÁÌ· ÁÈ· ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ.
10.
√‰ËÁfi˜ ‰È·ÁÒÓÈ·˜ ˙ÒÓ˘ (x2 – ·Ó ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·
Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙËÌ€ÓÔ Ì ηÙ‡ı˘ÓÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ).
E
11.
Pinza de sujeción roja para fijar el cinturón
(x2 - en sentido de la marcha).
12.
Guía de cinturón abdominal
(x2 - en sentido de la marcha).
13.
Guía de cinturón abdominal
(x2 - en sentido contrario a la marcha).
14.
Palanca de reclinado.
NL
11.
Rode gordelklem
(x2 - bij plaatsing met de rijrichting mee).
12.
Geleidingen voor de buikgordel
(x2 - bij plaatsing met de rijrichting mee).
13.
Geleidingen voor de buikgordel
(x2 - bij plaatsing tegen de rijrichting in).
14.
Knop om de verschillende standen
af te stellen.
P
oposta ao sentido do movimento).
11.
Pinça de bloqueio vermelha para cinto diagonal.
(x2 - na configuração do sentido do
movimento).
12.
Guia de cinto abdominal
(x2 - na configuração do sentido do
movimento).
13.
Guia de cinto abdominal
(x2 - na configuração oposta ao sentido
do movimento).
14.
Alavanca para inclinação.
GR
11.
∫fiÎÎÈÓ· ÎÏÈ ÛÙÂÚ€ˆÛ˘ ÁÈ· ÙË ‰È·ÁÒÓÈ· ˙ÒÓË
(x2 – ·Ó ÙÔ Î¿ıÈÛÌ· Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙËÌ€ÓÔ ÌÂ
ηÙ‡ı˘ÓÛË ÌÚÔÛÙ¿)
12.
√‰ËÁÔ› Ù˘ ÎÔÈÏȷ΋˜ ˙ÒÓ˘ (x2 – ·Ó ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·
Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙËÌ€ÓÔ Ì ηÙ‡ı˘ÓÛË ÌÚÔÛÙ¿).
13.
√‰ËÁÔ› Ù˘ ÎÔÈÏȷ΋˜ ˙ÒÓ˘ (x2 – ·Ó ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·
Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙËÌ€ÓÔ Ì ηÙ‡ı˘ÓÛË ÚÔ˜
Ù· ›Ûˆ).
14.
§·‚‹ ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ı€ÛˆÓ.
7 7
loading