Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOLDING TRAVEL
BOOSTER CAR SEAT
INSTRUCTION MANUAL
ECE R44/04
UNIVERSAL
15 - 36 kg
045122
This booster seat is designed for use by children
who meet the following requirements:
Mass: 40 - 110 pounds (18.1 - 50 kg)
Height: 34 - 57 inches (86.4 - 144.8 cm)
READ THIS MANUAL
Do not install or use this booster seat until you read
and understand the instructions in this manual and in
your vehicle owner's manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS BOOSTER SEAT
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR
DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
®Harmony Juvenile Products
HMYFLDHBB-S3
16/11 US

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harmony HMYFLDHBB-S3

  • Página 30 NOTES:...
  • Página 31: Asiento Elevador Plegable Portátil Para Uso Con Cinturón De Seguridad

    EL USO INCORRECTO DE ESTE ASIENTO ELEVADOR AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O DE MUERTE EN CASO DE UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA PODER USARLAS EN EL FUTURO. ®Harmony Juvenile Products HMYFLDHBB-S3 16/11 US...
  • Página 32: Bienvenido A La Familia Harmony

    ¡BIENVENIDO A LA FAMILIA HARMONY! Gracias por escoger el asiento elevador plegable portátil de Harmony®. Usted ha elegido una de las opciones más seguras y cómodas actualmente disponibles en el mercado para su niño. En Harmony, nos sentimos orgullosos de poder ofrecer los productos más innovadores, y de características...
  • Página 33 ÍNDICE DE CONTENIDOS Bienvenido a la familia Harmony¡ ........1 Información de registro ..........3 Si necesita ayuda ............4 Advertencias ..............4 Advertencias generales ........... 4 Advertencias en cuanto a su uso ....... 7 Advertencias en cuanto a lesiones ......8 Advertencias en cuanto a su vehículo .......9 Certificaciones ............10...
  • Página 34: Información De Registro

    Harmony Juvenile Products P.O. Box 3375, Champlain, NY, 12919-9800, EEUU llame al: 1-877-306-1001 o inscriba la información en línea: http://www.harmonyjuvenile.com/register...
  • Página 35: Si Necesita Ayuda

    “Sistemas de cinturones de seguridad del automóvil seguros/que no son seguros” Si tiene alguna duda sobre la instalación de este asiento elevador, consulte el manual del usuario de su vehículo o llame a la línea de servicio al cliente de Harmony.
  • Página 36: El Hecho De No Leer, Seguir Y Usar

    ¡ADVERTENCIA! EL HECHO DE NO LEER, SEGUIR Y USAR DEBIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES, Y LAS QUE SE ENCUENTRAN EN LAS ETIQUETAS DEL ASIENTO ELEVADOR, AUMENTARÁ EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O MUERTE EN CASO DE UN GIRO BRUSCO, UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE. La seguridad de su niño depende de que usted instale y use debidamente este asiento elevador.
  • Página 37: Nunca Use Un Asiento Elevador De Segunda

    SIN EXCEPCIONES. ¡ Harmony Juvenile Products le aconseja que no preste ni pase de mano en mano los asientos elevadores. NUNCA USE UN ASIENTO ELEVADOR DE SEGUNDA MANO o uno del que no conozca su historia.
  • Página 38: Advertencias En Cuanto A Su Uso

    CERCANO DE LA PUERTA PARA DAR ESTABILIDAD AL ASIENTO ELEVADOR. NO AGREGUE NADA DETRÁS O DEBAJO DEL ASIENTO ELEVADOR. Harmony Juvenile Products recomienda mantener al menor en un asiento de seguridad con arnés orientado hacia la parte delantera del auto hasta que alcance el límite máximo de peso o estatura permitido por el fabricante del...
  • Página 39: No Deje En Su Vehículo Un Asiento Elevador

    SUJETOS EN UN ASIENTO EN LA PARTE TRASERA DEL VEHÍCULO QUE EN UN ASIENTO EN LA PARTE DELANTERA. Por favor estudie detenidamente la sección “Posición de los asientos en el vehículo”. Con frecuencia muchos departamentos de policía locales o de bomberos ofrecen eventos de seguridad en los que inspeccionan los asientos elevadores para asegurarse de que estén instalados debidamente.
  • Página 40: Algunas Partes Del Asiento Elevador

    repentina o un choque, el respaldo de un asiento que no esté bien asegurado puede impedir que el asiento elevador proteja a su niño como debiera. ¡ Los elementos rígidos y plásticos del asiento de seguridad del niño deberán ubicarse de modo que no entren en contacto con algún asiento movible o con la puerta del vehículo durante el uso cotidiano del automóvil.
  • Página 41: Certificaciones

    Motorizados 213.2, y está certificado para ser usado sólo en los siguientes tipos de vehículos: vehículos multipropósito para pasajeros (mpv), automóviles y camiones. Harmony Juvenile Products también ha validado su conformidad mediante pruebas realizadas por un laboratorio independiente. Este asiento elevador NO debe utilizarse en el hogar, naves marinas, buses, motocicletas, casas rodantes u otros tipos de vehículos que tengan asientos que no...
  • Página 42: Europa

    EUROPA Este es un asiento de seguridad “universal”. Ha sido aprobado en conformidad con los requisitos de las Normas Europeas para Equipos para Asientos de Seguridad para Niños bajo la Reglamentación No. 44, la serie de enmiendas 04, para uso general en vehículos y es compatible con la mayoría, pero no todos los asientos de automóviles.
  • Página 43: Advertencias En Cuanto A Las Bolsas De Aire

    ADVERTENCIAS EN CUANTO A LAS BOLSAS DE AIRE ¡ NUNCA COLOQUE ESTE ASIENTO ELEVADOR EN UN ASIENTO DE SU VEHÍCULO QUE TENGA UNA BOLSA DE AIRE ACTIVADA. Al inflarse, una bolsa de aire puede causar graves lesiones o incluso la muerte. Lea las instrucciones en el manual de su vehículo sobre las bolsas de aire y la instalación de asientos elevadores.
  • Página 44: Restricciones De Peso Y Altura

    RESTRICCIONES DE PESO Y ALTURA Harmony Juvenile Products le recomienda que SIEMPRE confirme las leyes estatales con sus autoridades locales, ya que las leyes varían según el estado en que transite, sobre los requisitos para asientos elevadores en cuanto a los mínimos y máximos de edad, peso y altura.
  • Página 45 Para usar este asiento elevador, su niño debe cumplir TODOS los requisitos: • PESO: Entre 18,1 y 50 kg (40 y 110 libras). • ALTURA: Entre 86,4 y 144,8 cm (34 y 57 pulgadas). • El cinturón de hombro DEBE ajustarse cruzando el hombro del niño y la parte del regazo del cinturón DEBE cruzar la parte baja de la cadera del niño ❶.
  • Página 46: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES A - Apoyacabeza B - Respaldo y base C - Correa de sujeción D - Guía para el cinturón de hombro E - Portavasos F - Funda de tela del apoyacabeza (instalada de fábrica) G - Funda de tela del respaldo (instalada de fábrica) H - Funda de tela del asiento (instalada de fábrica) I - Manilla para ajustar la altura del apoyacabeza...
  • Página 47 LISTA DE PARTES...
  • Página 48: Posición De Los Asientos En El Vehícul

    POSICIÓN DE LOS ASIENTOS EN EL VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! SI NO ASEGURA DE FORMA CORRECTA A SU NIÑO Y EL ASIENTO ELEVADOR EN SU VEHÍCULO, AUMENTARÁ EL RIESGO DE SUFRIR GRAVES LESIONES O INCLUSO PROVOCAR LA MUERTE EN EL CASO DE DAR UN GIRO BRUSCO, UNA FRENADA REPENTINA O CHOCAR.
  • Página 49: Sistemas De Cinturones De Seguridad Del Automóvil Que Son Seguros

    PUEDEN SER UTILIZADOS CON ESTE ASIENTO ELEVADOR. Usted necesita determinar si los cinturones de seguridad de su vehículo son compatibles con este asiento elevador. Si no está seguro, consulte el manual del usuario de su vehículo o póngase en contacto con Harmony Juvenile Products.
  • Página 50: Sistemas De Cinturones De Seguridad Del Automóvil Que No Son Seguros

    Revise el manual del usuario de su vehículo para obtener más detalles en cuanto al uso de los cinturones de seguridad de su vehículo con asientos elevadores. SISTEMAS DE CINTURONES DE SEGURIDAD DEL AUTOMÓVIL QUE NO SON SEGUROS Este asiento elevador puede instalado...
  • Página 51: Preparación Del Asiento Elevador Para Su Uso

    sean superiores o inferiores, incrustados en una puerta. ¡ NUNCA use cinturones de regazo cuyos puntos de anclaje se encuentren por delante del pliegue del asiento. ¡ NUNCA utilice un sistema de cinturón cuyos puntos de anclaje permitan que el asiento elevador se mueva de lado a lado cuando debe estar asegurado en su lugar.
  • Página 52: Plegado/Desplegado Del Apoyacabeza

    3. Mantenga la base del asiento elevador plana contra una superficie, apriete la PALANCA DEL RESPALDO y levante el respaldo a una ❶ posición vertical ❶. Suelte la palanca para fijar el respaldo en esa posición. 4. VERIFIQUE QUE EL RESPALDO ESTÉ...
  • Página 53: Cómo Quitar Y Poner El Apoyacabeza

    ¡ VERIFIQUE QUE LA TELA DEL APOYACABEZA NO IMPIDA EL PASO DEL MISMO Y PERMITA QUE SE ABRA COMPLETAMENTE. 2. Para volver a plegar el apoyacabeza, apriete ambas palancas del apoyacabeza y pliéguelo de modo que quede plano. 3. Almacene el apoyacabeza plegado dentro del respaldo plegado para facilitar su portabilidad.
  • Página 54: La Parte Inferior Del Apoyacabeza Debe Quedar

    ¡ LA PARTE INFERIOR DEL APOYACABEZA DEBE QUEDAR A LA ALTURA DE LOS HOMBROS DEL NIÑO O JUSTO ENCIMA DE ELLOS. 2. Suelte la manilla para ajustar la al- tura del apoyacabeza y espere hasta escuchar un “clic” que indicará que el apoyacabeza está...
  • Página 55 DEBE utilizar el cinturón de seguridad ❶ de hombro y regazo de 3 puntos de su automóvil ❶. ¡ ADVERTENCIA: Los cinturones de segur- idad del vehículo DEBEN quedar ajusta- dos firmemente al cuerpo del niño y no quedar torcidos ❶. ¡...
  • Página 56: Instalación

    SI TIENE ALGUNA DUDA SOBRE ESTOS PUNTOS O PREGUNTAS RELACIONADAS CON LA INSTALACIÓN, POR FAVOR COMUNÍQUESE CON HARMONY JUVENILE PRODUCTS. INSTALACIÓN ¡ADVERTENCIA! DEBIDO A QUE EL ÁNGULO DE LOS RETRACTORES DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES VARÍA, PUEDE QUE EL EXCESO DE HOLGURA DEL...
  • Página 57: Enredo Del Cinturón Del Hombro

    ¡ ADVERTENCIA: Para evitar las posibilidades de que el niño se enrede y asfixie con los cinturones de seguridad de hombro del vehículo, Harmony Juvenile Products recomienda que se tomen las siguientes precauciones cuando instale su asiento elevador: 1. Jale del cinturón de seguridad en su totalidad hasta que el retractor se bloquee.
  • Página 58: Para Cargar Y Transportar

    ARRIBA del apoyacabeza mirando hacia el logo de Harmony. 3. Fije la correa de sujeción (Remítase a “Lista de partes”). 4. Use el asidero para cargar y transportar el asiento fácilmente (Remítase a “Lista de partes”).
  • Página 59: Almacenamiento Del Manual De Instrucciones

    ALMACENAMIENTO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES Guarde su manual de instrucciones en el compartimento de almacenaje que existe en el respaldo del asiento elevador. CÓMO QUITAR Y PONER LA FUNDA DE TELA DEL ASIENTO APOYACABEZA: 1. Ubique los broches (2) en los bordes superiores del apoyacabeza;...
  • Página 60: Cuidado Y Mantenimiento

    NO desmonte el asiento elevador de ningún modo, a excepción de como aquí se indica. GARANTÍA Este asiento elevador ha sido fabricado por Harmony Juvenile Products (HJP). HJP extiende las siguientes garantías a la persona que originalmente adquirió este asiento en una tienda: GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO...
  • Página 61: Limitaciones De Daños

    discontinuar la fabricación de tejidos, partes, modelos o productos, o de hacer sustituciones. Para hacer una reclamación haciendo uso de esta garantía, debe ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de HJP en www.harmonyjuvenile.com, por teléfono al número 1-877-306-1001 o con una carta dirigida a 2450 Cohen Street, Montreal, Quebec, Canadá, H4R 2N6.

Tabla de contenido