Resumen de contenidos para SMART Board 800ix2 Serie
Página 1
Sistemas de pizarra digital interactiva SMART Board® 800ix2 Guía de configuración y de usuario para modelos SB800ix2 y SB800ix2-SMP...
Página 2
Aviso de marcas SMART Board, SMART Notebook, SMART Meeting Pro, SMART GoWire, DViT, smarttech, el logotipo SMART y todas las frases de SMART son marcas comerciales o marcas registradas de SMART Technologies ULC en los EE. UU. y/o en otros países. Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU.
Accesorios y equipo opcional El proyector incluido con su sistema está diseñado para funcionar solamente con ciertos modelos de pizarra digital interactiva SMART Board. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART (smarttech.com/where) para obtener más información. Advertencias de seguridad, precauciones e información importante...
Página 4
No apoye la pizarra digital interactiva sobre uno de sus lados ni sobre la parte superior de la estructura. El cable USB que se proporciona con la pizarra digital interactiva SMART Board debe estar conectado a un ordenador que tenga una interfaz USB compatible y que lleve el logotipo USB.
Si tiene alguna duda, consulte la hoja de especificaciones del producto para verificar el tipo de fuente de alimentación. No trepe ni permita que los niños trepen a una pizarra digital interactiva SMART Board montada en la pared o en un soporte de pie.
800ix2, consulte el manual de instalación de dicho producto para ver las advertencias e instrucciones de seguridad pertinentes. Requisitos medioambientales Antes de instalar el sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2, verifique que se cumplan los siguientes requisitos ambientales. Requisito ambiental Parámetro Temperatura de 5º...
Advertencias de seguridad, precauciones e información importante Requisitos medioambientales Capítulo 1: Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 Accesorios incluidos Otros accesorios opcionales Capítulo 2: Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Elegir una ubicación...
Página 8
C O N T E N I D O Apéndice A: Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Gestión del sitio web Protocolo simple de administración de redes (SNMP) Apéndice B: Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Conectar el sistema de control de la sala al proyector SMART 800ix2 Comandos de programación del proyector Apéndice C: Ajustar la configuración del proyector...
Cable de inicio automático SMART GoWire™ Prolongador USB Cat 5 Otros accesorios opcionales Kit de herramientas de montaje Su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 combina los siguientes componentes: Pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 Proyector SMART UX80 Accesorios y equipo opcional Este capítulo describe las características de su pizarra digital interactiva y ofrece información...
Además, puede proyectar multimedia desde estas fuentes en la pantalla interactiva. Cuando utilice el software SMART con su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2, podrá escribir sobre cualquier aplicación con tinta digital utilizando un rotulador de la bandeja de rotuladores y guardando a continuación estas notas para consultarlas y distribuirlas...
Una función de bloqueo de cable de seguridad que le permite bloquear su pizarra digital intertactiva para evitar robos Para obtener más información sobre su pizarra digital interactiva SMART Board, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 (smarttech.com/kb/144817).
C A P Í T U L O 1 Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Gestión remota por red a través de un cable RJ45 O bien Gestión remota a través de una interfaz serie RS-232 Conectividad para un segundo proyector SMART UX80 en un sistema dual de pizarra digital interactiva Temporizador de autoprotección para los golpes de calor de la lámpara de proyector Distribución protegida del cable mediante la carcasa del proyector y una cubierta para...
Accesorios del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2-SMP Los siguientes accesorios están incluidos con los sistemas de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2-SMP.
C A P Í T U L O 1 Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Si está utilizando un ordenador portátil que no tiene instalado el software SMART Meeting Pro, podrá conectarlo a la pizarra digital interactiva utilizando su cable SMART GoWire. El icono de SMART Meeting Pro aparecerá...
Diagrama de conexión del proyector Integrar su sistema con dispositivos periféricos Consulte el documento sobre instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 que se incluye con su producto para obtener instrucciones sobre cómo instalar y fijar su sistema.
Si va a reemplazar una pizarra digital interactiva SMART Board serie 500 o 600 por otra SMART Board serie 800 en una pared de placas de yeso, deberá retirar el soporte para montaje en pared y los accesorios de montaje para, posteriormente instalar todos los accesorios y los soportes de montaje suministrados con la pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 en su lugar.
C A P Í T U L O 2 Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Las medidas de la plantilla recomiendan una distancia del suelo que es adecuada para adultos de altura media. Debería considerar la altura general de su grupo de usuarios cuando elija la ubicación de la pizarra digital interactiva.
C A P Í T U L O 2 Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Enfocar la imagen Utilice la palanca de enfoque, situada en la parte inferior del proyector SMART UX80, para enfocar la imagen proyectada. Para enfocar y ajustar la imagen Gire la palanca de enfoque en el sentido de las agujas del reloj hasta que la imagen esté...
C A P Í T U L O 2 Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Utilice los ajustes mecánicos descritos en el documento sobre instalación y la pantalla de alineación de la imagen para ajustar el tamaño, la forma y la ubicación de la imagen proyectada de modo que pueda verla completa claramente.
La salida mini DIN de 5V/2A y cuatro patillas proporciona corriente solo a productos SMART. N O T A S Para conectar su pizarra digital interactiva SMART Board serie 800, consulte la Guía gráfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 885ix2 y 885ix2-SMP (smarttech.com/kb/170341).
Capítulo 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva Uso del proyector Uso de los botones del control remoto Uso de la pizarra digital interactiva Uso del Panel de control exterior (PCE) Uso del cable SMART GoWire Este capítulo describe el funcionamiento básico de su sistema de pizarra digital interactiva y explica cómo configurar su control remoto, recuperar información del sistema, acceder a las opciones de ajuste de la imagen del proyector e integrar su sistema de pizarra digital interactiva con dispositivos periféricos.
C A P Í T U L O 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva Uso de los botones del control remoto El control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar la configuración del proyector. Utilice el botón de Encendido del control remoto o del PCD para que el proyector entre en modo Inactivo.
Para obtener información sobre cómo usar su pizarra digital interactiva, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 (smarttech.com/kb/144817). Al conectar su pizarra digital interactiva SMART Board a un ordenador con el software SMART, podrá acceder a las funciones completas de su pizarra digital interactiva.
Página 24
C A P Í T U L O 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva N O T A S Para obtener más detalles sobre el estado del sistema de pizarra digital interactiva, vaya a Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva en la página 29. El modo Ahorro reduce el consumo de energía de su sistema de pizarra digital interactiva cuando está...
C A P Í T U L O 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva N O T A Utilice un cable de control serie 800 (nº de pieza SBX8-CTRL) para convertir el conector de 4 patillas en un conector DB9F RS-232 para ser utilizado con un sistema de control de la sala de terceros.
Este capítulo incluye métodos para limpiar correctamente y evitar daños en su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2. Mantener su pizarra digital interactiva Con los cuidados adecuados, la pantalla interactiva SMART Board funcionará varios años sin problemas. Cómo evitar los daños en la pizarra digital interactiva Aunque la superficie de la pizarra digital interactiva es muy duradera, tenga las siguientes precauciones para evitar daños.
C A P Í T U L O 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Mantenimiento de la superficie de escritura limpia Siga estas indicaciones para mantener limpia la superficie de la pizarra digital interactiva. Limpie la pizarra digital interactiva al menos cada seis meses. No pulverice el producto de limpieza directamente sobre la superficie de la pizarra digital interactiva.
C A P Í T U L O 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Limpieza del proyector A D V E R T E N C I A La limpieza de un proyector montado en la pared puede ocasionar caídas o lesiones. Tenga cuidado al subirse a una escalera.
Página 30
C A P Í T U L O 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el módulo de la lámpara del proyector, vaya a smarttech.com/kb/170389. A D V E R T E N C I A Sustituya la lámpara cuando el proyector muestre el mensaje de advertencia acerca de la vida útil de la lámpara.
C A P Í T U L O 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Restablecer las horas de la lámpara Después de cambiar el módulo de la lámpara, tiene que acceder al menú de servicios del proyector y restablecer las horas de la lámpara. Para evitar errores accidentales, sólo el administrador del sistema debe llevar a cabo este procedimiento.
C A P Í T U L O 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Cambiar la pila del control remoto Siga este procedimiento para cambiar la pila del control remoto. A D V E R T E N C I A Reduzca el riesgo asociado a las pilas sulfatadas en el control remoto del proyector siguiendo las siguientes recomendaciones: Utilice únicamente la pila de botón CR2025 especificada.
Capítulo 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Antes de comenzar Encontrar las luces indicadoras de estado Encontrar los números de serie Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva Resolver problemas de funcionamiento Resolver problemas de conexión Solucionar problemas del módulo del controlador...
C A P Í T U L O 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Este capítulo proporciona información básica sobre cómo solucionar problemas de su sistema de pizarra digital interactiva. Para ver problemas que no se tratan en este capítulo, consulte el sitio web de Asistencia técnica de SMART (smarttech.com/support) o póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART (smarttech.com/where).
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Encontrar los números de serie El número de serie de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 está situado en el borde inferior derecho del marco de la pizarra digital interactiva. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 800...
Página 36
C A P Í T U L O 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Para ver dónde están los números de serie de otros componentes y accesorios, consulte smarttech.com/support. smarttech.com/kb/[Enter KB number here]...
C A P Í T U L O 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva Utilice la siguiente tabla para determinar el estado de su sistema de pizarra digital interactiva: Imagen Control Estado y solución de...
C A P Í T U L O 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Imagen Control Estado y solución de proyectada táctil y del problemas relacionados Luz de Luz de Luz del rotulador encendido servicio del indicadora proyector proyector Verde fijo...
SMART Board 800 (smarttech.com/kb/144817). Si fuese necesario, complete el proceso de solución de problemas adicional con la guía de Asistencia técnica SMART utilizando SMART Board Diagnostics. Resolver problemas de conexión Para solucionar problemas de conexión, lleve a cabo los siguientes pasos: Confirme que el conector mini DIN de alimentación de 4 patillas del arnés del cable del ECP...
C A P Í T U L O 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Si el problema persiste, actualice el firmware tal y como se indica en la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board 800 (smarttech.com/kb/144817). Si la luz indicadora afirma que se está...
C A P Í T U L O 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva 4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere al menos 60 segundos. 5. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector. 6.
C A P Í T U L O 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Para solucionar el problema de que no se encienda la luz de Encendido y Servicio 1. Compruebe la fuente de alimentación y asegúrese de que todos los cables están conectados.
C A P Í T U L O 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Pasa solucionar problemas de pérdida de señal 1. Espere 45 segundos aproximadamente a que la imagen se sincronice. Algunas señales de vídeo requieren un periodo de sincronización más largo, si vuelve hasta la entrada que desea, también ayudará...
C A P Í T U L O 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Imagen inestable o parpadeante Si la imagen del proyector es inestable o parpadeante, puede que tenga una freciencia o configuración de seguimiento diferente en su proyector. I M P O R T A N T E Escriba sus valores de configuración antes de ajustar cualquiera de los ajustes en el siguiente procedimiento.
Utilice los pasos indicados en la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 885ix2 y 885ix2-SMP (smarttech.com/kb/170341) suministradas para eliminar la mayoría de los problemas de alineación de la imagen.
Página 46
C A P Í T U L O 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Para solucionar problemas de sonido, lleve a cabo los siguientes pasos: Si está utilizando altavoces externos opcionales o un sistema de audio externo, asegúrese de que los cables de los altavoces o del sistema de audio estén correctamente conectados al enchufe de salida de audio que hay en el panel de conexión del proyector.
C A P Í T U L O 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Resolver problemas de comunicación de la red Si no tiene acceso a la red, lleve a cabo el siguiente procediminto para solucionar problemas en su sistema.
C A P Í T U L O 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Recuperar su contraseña Si olvida la contraseña del proyector, podrá recuperarla accediendo al menú de servicios del proyector directamente desde el proyector o desde el menú de ajustes de contraseña que hay en la página web del proyector (consulte Configuración de contraseña en la página 51).
Transportar el sistema de pizarra digital interactiva Conserve el material de embalaje original de su pizarra digital interactiva SMART Board y utilícelo cuando desee transportar su sistema de pizarra digital interactiva. Cuando sea necesario, vuelva a embalarlo con la mayor cantidad posible de piezas de embalaje originales. El embalaje original fue diseñado para resistir de manera óptima los golpes y vibraciones.
Protocolo simple de administración de redes (SNMP) Este capítulo incluye instrucciones detalladas sobre cómo gestionar a distancia los ajustes de su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 a través de una interfaz de red. Gestión del sitio web Puede acceder a las funciones de configuración avanzadas a través de la página web del...
A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Acceso a la gestión del sitio web Antes de poder acceder a la página web, conecte su proyector a la red y, a continuación, active las funciones de red del proyector mediante el menú...
A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Panel de control Este menú permite gestionar el estado, las alertas y apariciones del audio y vídeo del proyecor mediante un explorador de internet.
Página 54
A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del Descripción submenú Frecuencia Ajusta la frecuencia de datos de visualización de la imagen proyectada desde -5 a 5 para adaptarse a la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador.
Página 55
A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del Descripción submenú Posición V (entrada RGB) Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierda o la derecha de 0 a 5 (relativo a la imagen proyectada).
A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del Descripción submenú HDMI2 Asigna un nombre alternativo a la entrada HDMI2, que aparece al seleccionar la entrada HDMI2. VGA1 Asigna un nombre alternativo a la entrada VGA 1, que aparece al seleccionar la entrada de VGA 1.
A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración de control USB Este menú le permite asociar una fuente de vídeo con un puerto USB del ECP. Configuración del Descripción submenú...
A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del Descripción submenú Habilitar SNMP Activa o desactiva el agente del Protocolo simple de administración de redes (SNMP). Comunidad de solo lectura Establece una contraseña necesaria para cada solicitud de SNMP del dispositivo.
A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del Descripción submenú Condiciones de alerta Envía alertas por correo electrónico cuando se dan las siguientes situaciones. Seleccione los ajustes que desea y, a continuación, haga clic en Enviar.
A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Protocolo simple de administración de redes (SNMP) El proyector admite una lista de comandos SNMP tal y como se describe en el archivo de la Base de Información de Administración (MIB).
Este apéndice incluye instrucciones detalladas sobre cómo configurar su ordenador o el sistema de control de sala para gestionar a distancia la configuración de su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 a través de una interfaz serie RS-232. smarttech.com/kb/[Enter KB number here]...
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Conectar el sistema de control de la sala al proyector SMART 800ix2 Al conectar un ordenador o sistema de control de sala a la interfaz serie RS-232 del proyector SMART 800ix2, puede seleccionar entradas de vídeo, iniciar o apagar su sistema de pizarra digital interactiva y solicitar información acerca del uso de la lámpara del proyector, la configuración actual y las direcciones en red.
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 3. Configure sus ajustes de interfaz serie utilizando los valores en la tabla anterior y, a continuación, presione INTRO. Aparecerá...
Página 64
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando Elementos básicos de control get [parameter] Ordena al protector que le permita recuperar información del proyector acerca del estado actual de uno de los parámetros de funcionamiento del proyector. Ordena al proyector que le permita cambiar el estado actual de uno de los set [parameter] parámetros de funcionamiento del proyector.
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles del estado de alimentación Estos comandos hacen que el proyector entre y salga del modo Inactivo y solicitan el estado de encendido actual del proyector.
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles de presentación Estos comandos controlan la visualización de vídeo del proyector. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de encendido Inactivida Inactivo...
Página 67
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de encendido Inactivida Inactivo • encendido set or videofreeze • apagado (valor predeterminado) •...
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles de sonido Estos comandos controlan las propiedades de audio del proyector. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de encendido Inactivida Inactivo...
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles del sistema Estos comandos controlan las propiedades de integración del proyector. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de encendido Inactivida Inactivo...
Página 70
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de encendido Inactivida Inactivo • encendido set or lampreminder Ofrece un recordatorio •...
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles de servicio y asistencia técnica Estos comandos controlan las propiedades de integración del proyector. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estad de alimentación...
Página 72
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estad de alimentación Inactivida Inactivo syshrs 0 ~ 20000 Registro actual de la antigüedad del proyector, en horas de uso.
Página 73
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estad de alimentación Inactivida Inactivo restoredefaults <no values – immediate Esto restablecerá los action>...
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles de red Estos comandos controlan las propiedades de integración del proyector. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de encendido Inactividad / Inactivo...
Página 75
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de encendido Inactividad / Inactivo set or get macaddr [00~FF]-[00~FF]-[00~FF]- El identificador del [00~FF]-[00~FF]-[00~FF] control de acceso...
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles avanzados de visualización Estos comandos controlan las propiedades de integración del proyector. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de encendido Inactivida...
Página 77
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de encendido Inactivida Inactivo set or hposition Valor numérico. Rango: Detectado 0 ~ 100 automáticamente desde la...
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles de la función 3D Utilice estos comandos para seleccionar la función 3D. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de encendido Inactividad...
Apéndice C Ajustar la configuración del proyector El botón Menú del control remoto le permite acceder a la presentación en pantalla para ajustar la configuración del proyector. I M P O R T A N T E No hay opciones del menú del proyector en el ECP. Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque el panel de control no sustituye al control remoto.
Página 80
A P É N D I C E C Ajustar la configuración del proyector Ajuste Notas Seguimiento Sincroniza los Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA. intervalos de la pantalla del proyector con la tarjeta gráfica del ordenador de 0 a 63. Posición H Mueve la posición No cambie este ajuste a menos que se lo...
Página 81
A P É N D I C E C Ajustar la configuración del proyector Ajuste Notas Desactivar el control Desactiva el control de de volumen volumen del proyector y el botón del control de volumen del PCE. Selecciona uno o más Seleccione Salida+Altavoz, Solo salida o Salida del sistema altavoces u otro...
Página 82
A P É N D I C E C Ajustar la configuración del proyector Ajuste Notas Acercar/alejar Ajusta el zoom al El valor predeterminado es 0. centro de la imagen Al acercar, se cortan los bordes exteriores del acercándolo o vídeo de fuente.
Página 83
A P É N D I C E C Ajustar la configuración del proyector Ajuste Notas Pantalla de Le permite ajustar el La pantalla de alineación de la imagen alineación de la tamaño, la forma y la aparecerá la primera vez que inicie el imagen.
A P É N D I C E C Ajustar la configuración del proyector Ajuste Notas Dirección IP Muestra la dirección IP Para cambiar la dirección IP del proyector, actual del proyector en utilice el conector RS-232 (consulte Controles valores entre 0.0.0.0 y de red en la página 66) o utilice un servidor 255.255.255.255.
Página 85
A P É N D I C E C Ajustar la configuración del proyector Ajuste Notas Contacto Muestra el nombre o el Puede definir el nombre o número de contacto número de contacto de utilizando funciones de gestión a distancia la asistencia técnica (consulte Gestionar a distancia el sistema a del proyector definido...
Página 86
A P É N D I C E C Ajustar la configuración del proyector Ajuste Notas Versión MPU Muestra la versión del firmware de la unidad del microprocesador (MPU) del proyector en formato x.x.x.x. Versión de red Muestra la versión de Si no ha activado el ajuste Red y salida de firmware del VGA, este ajuste no podrá...
Conexión de fuentes periféricas y salidas Este apéndice proporciona información sobre cómo integrar su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 con dispositivos periféricos. Compatibilidad de formato de vídeo Su proyector tiene un formato de vídeo nativo y diferentes modos de compatibilidad del formato de vídeo.
Página 88
A P É N D I C E D Integración de otros dispositivos Compatibilidad de formato de vídeo Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de los formatos de vídeo RGB VESA del proyector según su resolución, que usted puede ajustar utilizando los comandos de relación de aspecto descritos en el Ajustar la configuración del proyector en la página 71.
A P É N D I C E D Integración de otros dispositivos Resolución Modo Relación de Velocidad de Aspecto aspecto actualización "Coincidir con (Hz) entrada" 1400 × 1050 SXGA+ 59.978 Pillarbox 1600 × 1200 UXGA Pillarbox 1680 × 1050 WSXGA+ 16:10 Letterbox...
A P É N D I C E D Integración de otros dispositivos Compatibilidad de la señal del sistema de vídeo Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de la señal del sistema de vídeo del proyector con conectores de vídeo HDMI, que se puede ajustar utilizando los comandos de relación de aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector en la página 71.
Página 91
A P É N D I C E D Integración de otros dispositivos 3. Presione el botón Entrada del PCE o el control remoto para cambiar las fuentes de entrada al ordenador portátil. Para conectar un ordenador portátil al sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2-SMP.
Página 92
A P É N D I C E D Integración de otros dispositivos Para conectar un reproductor DVD/Blu-ray o dispositivo similar 1. Si tiene instalados altavoces, baje al mínimo el volumen del PCE para evitar zumbidos o chispas. 2. Presione el botón Entrada del PCE o el control remoto para cambiar las fuentes de entrada al dispositivo periférico.
Apéndice F Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware SMART Technologies apoya los esfuerzos internacionales para asegurar que los equipos electrónicos se fabriquen, vendan y desechen de forma segura y sin perjuicio para el medio ambiente. Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas (Directiva WEEE y sobre pilas) El equipo eléctrico y electrónico y las pilas pueden contener sustancias que pueden dañar...
Página 97
Índice compatibilidad SXGA 80 compatibilidad UXGA 80 compatibilidad VGA 80 accesorios compatibilidad XGA 80 incluidos 5 comunicación en red 12, 39, 49 opcional 6 conector RJ45 12 adaptador de control de la sala SBX8-CTRL 17 conectores de audio de 3,5 mm 11 advertencias iii conexiones HDMI 12, 47-48 alarmas 48...
Página 98
Í N D I C E formato pillarbox 80-81 frecuencias de actualización 79-80 fuentes de luz 8 pantalla de alineación de la imagen 10 fuentes periféricas 82 pantalla de inicio 47 parpadeo 36 acerca de 4 luces y estado de 39 gestión del sitio web 43 uso 15 pérdida de señal 34...
Página 99
Í N D I C E requisitos ambientales iv resistencia al agua y a los fluidos iv rotuladores 5 selección de entrada 16, 47 SMTP 50 SNMP 50, 52 Software SMART Meeting Pro (en el cable SMART GoWire) 5, 17 solucionar problemas 25 sonido Véase: audio soporte de Mac 80...