Página 1
® Sistema de supervisión de glucosa en la sangre GUÍA DEL USUARIO AW 06629101B Fecha de revisión: 07/2009...
Página 2
Dicha licencia se otorga únicamente cuando el dispositivo se utiliza con las Tiras reactivas OneTouch® Ultra®. Ningún otro distribuidor de tiras reactivas aparte de LifeScan está autorizado para otorgar dicha licencia.
Antes de utilizar este producto para realizar pruebas de glucosa en sangre, lea cuidadosamente esta Guía del Usuario y los prospectos que se adjuntan con las tiras reactivas OneTouch® Ultra® y la solución de control OneTouch® Ultra®. Tome nota de las advertencias y precauciones mencionadas a lo largo de este manual, las cuales se identifican con .
Familiarícese con el sistema Sistema de supervisión de glucosa en la sangre OneTouch® UltraMini® Incluido en el kit: a. Medidor OneTouch® UltraMini® (incluye la batería) b. Dispositivo de punción c. Lanceta(s) d. Estuche Si falta alguno de estos artículos en su kit, llame a Servicio al Cliente de LifeScan al 1 800 381-7226 (disponible 24 horas al día, los siete días de la semana)
Página 5
Familiarícese con el sistema Puerto de prueba mg/dL es la Botones hacia arriba y hacia abajo Pantalla Inserte aquí la tira reactiva unidad de medida Encienden o apagan el medidor para encender el medidor y predefinida Seleccionan o modifican la realizar una prueba información MEDIDOR...
Página 6
Encendido del medidor Para realizar una prueba, inserte una tira reactiva hasta que no avance más. La pantalla se encenderá y el medidor realizará brevemente verificaciones del sistema. O, para cambiar la hora y la fecha, inicie con el medidor apagado, luego mantenga presionado ▼...
Configuración de fecha y hora El medidor OneTouch® UltraMini® viene con hora, fecha y unidad de medida preajustadas. Antes de utilizarlo por primera vez o si usted cambia la batería del medidor, debe revisar y actualizar la hora y la fecha. Asegúrese de completar los pasos del 1 al 7 para garantizar que sus ajustes deseados se guarden ...
Página 8
Configure AM o PM. “AM” o “PM” se mostrará al lado de los minutos. Presione ▲ o ▼ para configurar AM o PM, y luego espere cinco segundos para continuar con la configuración siguiente. El año (solamente los dos últimos dígitos), mes y día aparecen en la pantalla y el año destella. ...
• Lancetas estériles con discos protectores NOTA: • Solo utilice tiras reactivas OneTouch® Ultra® con el medidor OneTouch® UltraMini®. • Antes de realizar la prueba, asegúrese de que su medidor y las tiras reactivas estén aproximadamente a la misma temperatura.
Página 10
PRECAUCIÓN: Las tiras reactivas OneTouch® Ultra® se deben utilizar sólo una vez. Nunca vuelva a utilizar una tira reactiva en la que se ha aplicado previamente sangre o solución de control. Después que aparezca la pantalla inicial de prueba, el medidor mostrará el código de su última prueba.
Cómo medir su nivel de glucosa en la sangre Cómo obtener una muestra de sangre Información general sobre el dispositivo de punción Tapa transparente* (para extracción de muestras en lugares Control de trabado Botón de disparo alternativos) Indicador de profundidad Disco protector Tapa azul (o negra)*...
Página 12
Cómo preparar el lugar de donde se extraerá la muestra Antes de realizar una prueba de la glucosa en sangre, lávese bien las manos y antebrazo (si corresponde) con agua tibia y jabón. Enjuáguese y séquese. Cómo utilizar el dispositivo de punción y tomar muestras de la punta del dedo ...
Página 13
Cómo elegir el lugar adecuado para extraer una muestra en el momento indicado El medidor OneTouch® UltraMini® le permite extraer muestras de sangre de la punta del dedo, antebrazo o palma de la mano. A las muestras extraídas del antebrazo y de la palma de la mano también se las denomina “pruebas en sitios alternativos” (AST, por sus siglas en inglés). Algunas veces, los resultados obtenidos de muestras tomadas del antebrazo o la palma de la mano pueden ser diferentes de los obtenidos con muestras de la punta del dedo.
Página 14
Recuerde: Consulte al profesional médico que lo atiende antes de utilizar la palma de la mano o el antebrazo para realizar pruebas. Elija un lugar diferente cada vez que realice una prueba. Los pinchazos repetidos en el mismo lugar pueden producir dolor o y callosidades. Si aparece un hematoma en un lugar alternativo o tiene dificultad para obtener la muestra, considere la posibilidad de extraer la muestra de la punta del dedo.
Cuando extraiga una muestra de sangre del antebrazo o la palma de la mano, asegúrese de que la gota de sangre sea lo suficientemente grande ( tamaño aproximado) antes de liberar la presión y retirar el dispositivo de punción. Retire el dispositivo de punción Levante suavemente el dispositivo para alejarlo de la piel.
Página 16
Aplique la muestra Alinee la tira reactiva con la gota de sangre de manera tal que el canal estrecho del borde de la tira reactiva esté prácticamente en contacto con la gota de sangre. Canal estrecho Cuidadosamente, toque el canal con el borde de la gota de sangre. Asegúrese de no empujar la tira reactiva contra la punta del dedo ya que, de lo contrario, es posible que no se llene por completo.
Página 17
Lea el resultado en el medidor En la pantalla aparecerá su nivel de glucosa en sangre, junto con la unidad de medida, la fecha y la hora de la prueba. Los resultados de la glucosa en sangre se guardan automáticamente en la memoria del medidor. (Ejemplo) ...
Página 18
PRECAUCIÓN: Deshidratación y resultados de glucosa baja La deshidratación severa como consecuencia de una pérdida excesiva de agua puede producir falsos resultados bajos. Si cree que sufre una deshidratación grave, comuníquese con su profesional médico de inmediato. PRECAUCIÓN: Resultados de glucosa baja Si el resultado de su análisis es menor a 70 mg/dL o se muestra como LO (BAjO), posiblemente se trate de hipoglucemia (bajo nivel de glucosa en la sangre).
Página 19
Cómo revisar resultados anteriores Cómo revisar resultados anteriores El medidor almacena un máximo de 500 resultados de pruebas de glucosa en sangre. Cuando la memoria del medidor está llena, se elimina el resultado más antiguo a la vez que se añade el más reciente. Los resultados se almacenan automáticamente cuando realiza la prueba, junto con la hora, fecha y unidad de medida.
Prepárese para transferir las lecturas Conecte el cable de interfaz de OneTouch® al puerto COM o USB en su computadora. Asegúrese de que el medidor esté apagado. Si inserta el cable mientras el medidor está encendido, éste no responderá a las órdenes de la computadora. Luego conecte el otro extremo del cable de interfaz OneTouch®...
Prueba de solución de control Cuándo debe realizar una prueba de solución de control La solución de control OneTouch® Ultra® contiene una cantidad conocida de glucosa y se utiliza para verificar que el medidor y las tiras reactivas funcionen correctamente.
Página 22
PRECAUCIÓN: El rango para la solución de control impreso en el frasco de tiras reactivas corresponde únicamente a la solución control OneTouch® Ultra®. No es un rango recomendado para el nivel de glucosa en la sangre. PRECAUCIÓN: Si continúa obteniendo resultados de prueba con la solución de control que se encuentran fuera de los rangos impresos en el frasco de tiras reactivas, No utilice el medidor, las tiras reactivas ni la solución de control.
Cómo cambiar la batería Su medidor OneTouch® UltraMini® utiliza una batería de litio CR 2032 de 3.0 voltios (o su equivalente). Puede adquirir baterías de repuesto en la mayoría de los negocios que venden baterías. Su medidor viene con la batería ya instalada. El medidor muestra un ícono de batería en el lado derecho más alejado de la pantalla para indicar que la...
Página 24
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, No cambie la batería mientras el medidor esté conectado a una computadora con el cable de interfaz One Touch®. Inserte la batería nueva Con el lado “+” hacia arriba orientado hacia usted, coloque la batería en el compartimiento dentro del doblez de la cinta. Empuje la batería hasta que quede apretada en su lugar.
Página 25
Cómo cuidar su sistema Su Sistema de supervisión de glucosa en la sangre OneTouch® UltraMini® no necesita ningún mantenimiento especial. Cómo almacenar su sistema Almacene el medidor, las tiras reactivas y la solución de control en su estuche después de cada uso. Guarde todos los elementos en un lugar fresco y seco, a una temperatura por debajo de los 86°F, pero no los refrigere.
Página 26
Cómo limpiar el medidor Para limpiar el medidor, limpie la superficie exterior con un paño suave humedecido en agua y un detergente suave. No utilice alcohol ni ningún otro disolvente para limpiar el medidor. No permita que penetre ningún líquido, suciedad, polvo, sangre ni solución de control en el interior del medidor por el puerto de pruebas ni por el de datos.
Mensajes de error y otros mensajes El medidor OneTouch® UltraMini® muestra mensajes cuando hay problemas con la tira reactiva, con el medidor o cuando sus niveles de glucosa en sangre son mayores a 600 mg/dL o menores a 20 mg/dL. No en todos los casos aparecen mensajes cuando se presenta un problema.
Página 28
Mensaje Qué significa Qué hacer No hay resultados en la memoria, tal como Todavía puede realizar una prueba de la primera vez que se utilizó el medidor. glucosa en sangre y obtener un resultado o bien, preciso de prueba. Llame al Servicio al El medidor no logró...
Página 29
Mensaje Qué significa Qué hacer Posiblemente se deba a una de las Si realizó la prueba en un ambiente fresco, siguientes causas: repítala en un ambiente más cálido con una Podría tener alto el nivel de glucosa y tira reactiva nueva. Consulte la Sección 3, Cómo haber efectuado la prueba en un ambiente medir su nivel de glucosa en la sangre.
Comparación de los resultados del medidor y del laboratorio Los resultados de las pruebas con el medidor OneTouch® UltraMini® se calibran con plasma. Esto le ayuda a usted y a su profesional médico a comparar los resultados del medidor con los análisis de laboratorio. Si ha estado utilizando otro tipo de medidor (un medidor que suministre resultados calibrados con sangre completa) podrá...
Página 31
Garantía LifeScan garantiza que el medidor OneTouch® UltraMini® estará libre de defectos en el material y fabricación por tres años, esta garantía es válida a partir de la fecha de compra. La garantía se extiende únicamente al comprador original y no es transferible.