Resumen de contenidos para Honeywell Tuxedo Touch Serie
Página 1
Serie Tuxedo Touch ™ Modelos TUXS y TUXW Modelos TUXWIFIS y TUXWIFIW Sistema de automatización residencial Guía del usuario 800-14739SP 7/13 Rev. A...
Índice ACERCA DEL SISTEMA ................................... 6 Introducción ......................................6 Interfaz del sistema ..................................6 Navegación con el teclado de Tuxedo ............................7 Acerca de la pantalla de inicio ..............................7 Aplicación multimedia ................................... 7 Pronóstico del tiempo ................................... 7 Problemas del sistema ................................. 9 Teclado de ingreso de datos ................................
Página 4
Índice Más opciones ....................................16 Cómo borrar u ocultar un mensaje del panel de control ......................16 Características avanzadas del sistema ............................16 Modo Emulación de consola ..............................16 Cómo entrar al modo Emulación de consola ..........................17 Cómo ver el Registro de eventos ............................... 17 Cómo enviar mensajes de emergencia ............................
Página 5
Agregar un Módulo de luz, conmutación o salida ........................32 Agregar un dispositivo de bloqueo de puertas (control de entrada) ................... 33 Agregar un termostato Honeywell .............................. 33 Editar un nombre de módulo del dispositivo ..........................34 Quitar un módulo de luz, salida, conmutador o bloqueo de puertas ................... 34 Quitar un termostato Honeywell ..............................
Acerca del sistema Introducción Felicitaciones por ser dueño de un sistema de automatización residencial Honeywell Tuxedo Touch™ y Tuxedo Touch™ WiFi (que en el presente documento se mencionarán como Tuxedo) que combina automatización residencial con seguridad residencial. El Tuxedo, con controles claros y simples en una interfaz de pantalla táctil, es fácil de aprender y fácil de usar. Se proporciona un video de capacitación del producto que contiene tutoriales sencillos paso a paso que lo ayudarán a configurar y personalizar el...
En algunos casos, puede que necesite reiniciar el teclado. NOTA: Honeywell no es responsable de ninguna pérdida de información personal (archivos, videos, fotos, etc.) Inserción de la tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria (SD/SDHC ) como se muestra.
Acerca del sistema (continuación) Descripciones de los iconos de navegación Para ayudar en la navegación de las pantallas de Tuxedo, se proporciona una serie de iconos fáciles de usar. El aspecto y la función de estos iconos se describen a continuación. ICONO TÍTULO DEL FUNCIÓN...
Acerca del sistema (continuación) Problemas del sistema La pantalla “Seguridad” también muestra uno o más iconos si se produce una o más fallas en el sistema. Si aparece un icono de problema, comuníquese con la empresa que le proporcionó las alarmas. Los siguientes iconos podrían aparecer como aplicables en su sistema: ICONO FUNCIÓN...
Acerca del sistema (continuación) Códigos de usuario Cada usuario debe tener asignado un nombre con su código de usuario correspondiente de 4 dígitos para poder acceder a las funciones y características autorizadas. Los usuarios del sistema se programan en una ubicación de configuración de usuario central que proporciona preguntas específicas para nivel de autorización, asignación de particiones y asignación de zona RF.
Seguridad Introducción al funcionamiento del sistema seguro Puede armar el sistema en uno de los tres modos de armado: Ausente, Presente y Noche. La siguiente tabla muestra una lista con los tres distintos modos de armado y los resultados de cada uno. FUNCIONES DE CADA MODO DE ARMADO Modo de FUNCIÓN...
Seguridad (continuación) Cómo armar el sistema Nota: cierre todas las puertas y ventanas perimétricas antes de armar. En la pantalla de “Inicio”, oprima el icono SEGURIDAD . Puede armar el sistema en uno de los tres modos de armado: Ausente , Presente y Noche .
Seguridad (continuación) Cómo mostrar fallas La función Mostrar fallas se usa cuando aparece un mensaje “Falla No listo” y desea determinar dónde se encuentra la falla y qué tipo de falla es. En la pantalla de “Inicio”, oprima el icono SEGURIDAD y oprima el icono MOSTRAR FALLAS .
Seguridad (continuación) Al desarmar el sistema, automáticamente se elimina la anulación de las zonas anuladas. Si una zona está anulada, puede eliminar la anulación. Oprima los iconos MOSTRAR ZONAS y BORRAR ANULACIONES . Introduzca su código de usuario de 4 dígitos. Aparece la pantalla “Más opciones”, que muestra el sistema como Listo para armar.
Seguridad (continuación) Cómo revisar el estado de otras particiones Este sistema admite entre una y ocho particiones (según el sistema). Las particiones permiten que un solo sistema de alarma físico controle hasta ocho áreas de protección (particiones), dependiendo del sistema que haya comprado. A cada teclado de la pantalla táctil se asigna una partición predeterminada para fines de visualización y muestra solo la información de esa partición.
Seguridad (continuación) Cómo silenciar y borrar una alarma de incendio o monóxido de carbono 1. Silencie, reconozca y borre la alarma de la siguiente forma: a. En sistemas residenciales: oprima “Tocar aquí para silenciar” en la pantalla para silenciar la alarma. En sistema comerciales: ingrese su código.
Seguridad (continuación) • Se recomienda que no use el modo Emulación de consola para entrar a los comandos VAYA. La emisión de comandos VAYA en el modo Emulación de consola podría causar un funcionamiento no deseado. • Dos iconos de pánico (1 & *, 3 & # y * & #) no funcionan en el modo Emulación de consola. Los iconos A, B, C y D no funcionan si están programados como teclas de pánico.
Menús de configuración Los menús de configuración le permiten acceder a: • Brillo y volumen, Configuración de visualización y audio, • Configuración del sistema, • Configuración de IP y • • Información del sistema. Control de brillo y volumen En la pantalla de “Inicio”, oprima el icono Configuración .
Menús de configuración (continuación) Selección de idioma (si corresponde) Tuxedo posee la funcionalidad de mostrar cuatro idiomas diferentes, incluida la visualización de página web multilingüe. Establezca la función de idioma de la siguiente manera: En la pantalla de “Inicio”, oprima el icono Configuración .
Menús de configuración (continuación) Cuidado habitual • Trate los componentes del sistema de seguridad como lo haría con cualquier otro equipo eléctrico. No cierre fuerte las ventanas o puertas que estén protegidas por sensores. • Evite la acumulación de polvo en el teclado y en todos los sensores de protección, especialmente en los sensores de movimiento y los detectores de humo.
Menús de configuración (continuación) Configuración de IP En la mayoría de los casos, las direcciones IP se asignan “automáticamente” (Dirección IP automática). O bien, podría requerir una dirección IP “estática” (fija) que se pueda encontrar al acceder a su enrutador. Consulte las instrucciones del enrutador. Para conectar un dispositivo móvil al teclado Tuxedo, vea el video de capacitación “Control de sistema local (tablet/teléfono inteligente)”...
Página 22
Menús de configuración (continuación) Para cambiar el número de puerto predeterminado (6280), oprima el campo junto al número de puerto y en el teclado de ingreso de datos ingrese un número de puerto secundario entre 5000 y 65534. Una ventana emergente muestra: “Detalles de red guardados correctamente”...
Funciones multimedia Multimedia le permite: mostrar fotos personales (hasta 1000) en formato de presentación de diapositivas • ver hasta cuatro cámaras a la vez desde su teclado. • • reproducir archivos de video acceder a mensajes de voz • La funcionalidad multimedia es complementaria solamente y UL no la ha evaluado. Configuración de imagen Inserte su tarjeta de medios personal (SD/SDHC) (con los archivos de imágenes almacenados).
Funciones multimedia (continuación) Mensajes de voz El teclado Tuxedo puede grabar mensajes de voz destinados para otras personas en las instalaciones. La cantidad de mensajes no tiene límite; sin embargo, el tiempo total de todos los mensajes agregados en conjunto no puede exceder 120 segundos. Nota: Los mensajes de voz se almacenan en la memoria y todos los mensajes se pierden si el teclado deja de recibir energía o si se reinicia.
Funciones multimedia (continuación) Configuración de video (audio) Se requiere un convertidor de video para convertir videos para una correcta reproducción en el teclado Tuxedo. Use un motor de búsqueda de Internet para buscar y descargar un convertidor de video, luego siga los pasos en las instrucciones del convertidor de video (que vienen en la caja).
Página 26
Funciones multimedia (continuación) ICONO ACCIÓN NOTAS Cuando la haya encontrado, destaque la dirección de la detenerse sin una orden debido a problemas de conexión de red. cámara y oprima el icono Editar y vaya al Paso 7 Use el Teclado de ingreso de datos para ingresar toda la información requerida.
Configuración de usuario le permite: La Configuración de usuario • Agregar un usuario, • Eliminar un usuario y • Editar un usuario. Cada usuario debe tener asignado un nombre con su código de usuario correspondiente de 4 dígitos para poder acceder a diversas funciones y características.
Configuración de usuario (continuación) Cómo agregar un usuario En la pantalla de “Inicio”, oprima el icono Configuración y luego el icono Configuración del sistema Oprima los iconos CONFIGURACIÓN DE USUARIO y AGREGAR USUARIO , luego ingrese su código autorizado. Oprima la casilla junto a Ingresar nombre de usuario y escriba el nombre de usuario (6 caracteres como máximo;...
Configuración de usuario (continuación) 2. Al seleccionar Guardar, los cambios en la configuración se guardan y se vuelve a la pantalla Configuración de usuario . Modo Seguro El programa puede entrar automáticamente en el modo Seguro frente a una falla de comunicación o bien, se puede entrar manualmente cuando se solicite.
Configuración del Usuario del Sistema Configuración de hora y fecha Configuración de hora y fecha le permite: Ajustar la hora • • Ajustar la fecha Cuando se ajusta la hora, esta se almacena en el teclado y se envía al panel de control si oprime Aplicar y responde Sí a la siguiente indicación.
Configuración del sistema del usuario (continuación) Función configuración de salida La pantalla Configuración de salida muestra las selecciones de Salida. Existe un máximo de 18 salidas que se pueden habilitar o deshabilitar. En la pantalla de “Inicio” , oprima los iconos Configuración >...
Automatización La automatización le permite acceder a: • Configuración de Z-Wave • Lista de salida • Configuración de escena Configuración de grupo • Configuración de Z-Wave Antes de que un dispositivo Z-Wave funcione en la red de control residencial, debe haberlo agregado (también se denomina incluido) a la red.
Agregar un termostato Honeywell Instale un termostato Honeywell de acuerdo con las instrucciones del fabricante. El dispositivo se debe montar en la ubicación final y se debe probar antes de agregarlo al sistema. En la pantalla de “Inicio”, oprima el icono Automatización .
Oprima el icono Actualizar ; aparece el dispositivo. IMPORTANTE: Honeywell no es responsable de los daños a la propiedad debido a la configuración incorrecta de los modos del termostato. Editar un nombre de módulo del dispositivo . Oprima el icono Configuración de Z-Wave para ver la En la pantalla de “Inicio”, oprima el icono Automatización...
2. Para quitar un dispositivo defectuoso o si no puede quitar el dispositivo, consulte la sección “Solución de problemas de Z-Wave”. IMPORTANTE: Honeywell no es responsable de los daños a la propiedad debido a la configuración incorrecta de los modos del termostato.
Automatización (continuación) Configuración de escena La función Escena se usa para controlar un solo dispositivo o varios dispositivos, conforme a las “Condiciones”, “Activadores” y “Acciones” preestablecidos. Cuando se produce un activador o una condición, se ejecuta la acción. Vea el video de capacitación “Escena de automatización personalizable” y luego realice lo siguiente: En la pantalla de “Inicio”, oprima el icono Automatización .
Página 37
Automatización (continuación) Crear una escena Agregue una “Condición”, un “Activador” y una “Acción” que desee que se produzca para esta escena: Ejemplo: Encender las luces, cuando el sistema esté desarmado, pero solo de noche. Condición) … “solo de noche” ...Ajuste la condición HORA (ingrese las horas de Inicio y Término). (Activador) …...
Página 38
Automatización (continuación) Ajustar la HORA: Notas En el cuadro Activador/Condición, oprima Agregar. función Amanecer/atardecer depende “Región” - Oprima el botón HORA > Ajustar la recurrencia. seleccionada en la sección “Pronóstico del tiempo” y requiere acceso a Internet para ser precisa. -si UNA VEZ >...
Automatización (continuación) Programar los bloqueos de puertas: -Los pasadores de bloqueos de puertas motorizadas se bloquean En el cuadro Activador/Condición/Acción, oprima Agregar. y desbloquean físicamente cuando se activan, pero si el bloqueo Oprima el botón PUERTA y seleccione un Dispositivo de puerta en el de puerta instalado no es de tipo motorizado, la activación menú...
Automatización (continuación) Configuración de un teclado secundario (controlador) Después de que todos los dispositivos Z-Wave se hayan agregado al Teclado primario (Controlador N.° 1), la información del dispositivo se puede descargar en un Teclado secundario (Controlador N.° 2). Mantenga una distancia de 10 pies entre los controladores, suministre alimentación al Controlador N.°...
Automatización (continuación) Servicios remotos Tuxedo admite servicios remotos para controlar escenas y dispositivos Z-Wave remotamente desde una cuenta Total Connect asociada (póngase en contacto con un representante de AlarmNet para abrir una cuenta, si se requiere). En la siguiente tabla se resumen las relaciones entre las escenas de Total Connect y las escenas de Tuxedo: Escenas creadas en Total Connect Escenas creadas en Tuxedo Dispositivo...
Automatización (continuación) Creación de escenas en Total Connect Use la sección Automatización en el tablero de Total Connect para crear hasta 20 escenas. Consulte la Guía de ayuda en línea de Total Connect para obtener más detalles y conocer las limitaciones de los dispositivos para crear una escena de automatización. 1.
Automatización (continuación) Para acceder a la información del servidor de Total Connect y al estado de Z-Wave desde el teclado Tuxedo, realice lo siguiente: 1. En la pantalla de “Inicio”, oprima el icono Configuración y luego oprima Configuración de sistema > Configuración de CS;...
Cerradura con pestillo Schalge Link Cerradura de palanca Schalge Link Cerradura de palanca Kwikset Smartcode Cerradura con pestillo Kwikset Smartcode Termostatos Honeywell ECC Termostato Z-Wave Wayne Dalton Termostato Z-Wave Trane Electrodoméstico Módulo de electrodomésticos HomeManageables Módulo de electrodomésticos pequeño Wayne Dalton Módulo de electrodoméstico enchufable con control inalámbrico de iluminación de GE...
Notas Alcance inalámbrico Este dispositivo cumple con la norma Z-Wave® de distancias de transmisión de visibilidad directa al aire libre de 100 pies. El desempeño real en una vivienda depende del número de muros entre el controlador y el dispositivo de destino, el tipo de construcción y el número de dispositivos habilitados para Z-Wave instalados en la red de control.
Glosario Los siguientes términos se usan a lo largo de la guía. Armar/desarmar: “Armado” simplemente significa que la parte antirrobo de su sistema está activada y se encuentra en un estado preparado. “Desarmado” significa que el sistema antirrobo está desactivado y debe volver a armarlo para que quede operativo. Sin embargo, incluso en un estado “desarmado”, las partes de “emergencia”, “monóxido de carbono”...
Página 47
DECLARACIONES DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES El usuario no efectuará ningún cambio ni modificación en el equipo, a menos que cuente con la autorización que otorgan las instrucciones de instalación o el Manual del usuario. Las modificaciones o cambios no autorizados pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. DECLARACIÓN DE CLASE B DE LA FCC Este equipo se probó...
Página 48
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Honeywell International Inc., que actúa mediante su empresa Security & Communications (“Vendedor”), 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747 garantiza que sus productos están libres de defectos en sus materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio, salvo el desgaste normal, por 24 meses a partir de la fecha del código de fabricación;...