Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Indoor unit: RIWH07/09/12/15AVFJ
Outdoor unit: ROSH09/12AFWJ
Safety Precautions
To prevent personal injury, or property damage, read this section carefully before you use this product, and be sure to comply with the following
safety precautions.
Incorrect operation due to failure to follow the instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as follows:
WARNING
This mark warns of death or serious injury.
This mark denotes an action that is PROHIBITED.
• This product contains no user-serviceable parts. Always
consult authorized service personnel for repairing,
installation, and relocation of this product.
Improper installation or handling will cause leakage, electric
shock, or fi re.
• In the event of a malfunction such as burning smell,
immediately stop operation of the air conditioner, and
disconnect all the power supply by turning off the electrical
breaker or disconnecting the power plug. Then consult
authorized service personnel.
• Take care not to damage the power supply cable.
If it is damaged, it should only be replaced by authorized
service personnel.
• In the event of refrigerant leakage, be sure to keep away
from fi re or any fl ammables, and consult authorized service
personnel.
• In the event of a thunder storm or any prior sign of a lightning
strike, turn off the air conditioner via the remote controller,
and refrain from touching the product or the power source to
prevent any electrical hazards.
• Provide occasional ventilation during use.
• Always operate this product with air fi lters installed.
• Ensure that any electronic equipment is at least 40 in (1 m)
away from either the indoor unit or outdoor unit.
• Disconnect all the power supply when you are not using this
product for extended periods.
• After a long period of use, ensure to get the mounting of the
indoor unit checked to prevent this product from falling down.
• The airfl ow direction and the room temperature should be
carefully considered when you use this product in a room
with infants, children, elderly or sick persons.
• Connection valves become hot during Heating; handle with
care.
• Do not direct the airfl ow at fi replaces or heating apparatus.
OPERATING MANUAL
Contents
Safety Precautions ............................................................... 1
Indoor Unit Overview and Operations .................................. 2
Timer Operation.................................................................... 5
General Informations on Operation ...................................... 6
Cleaning and Care................................................................ 6
Troubleshooting .................................................................... 8
Before using this product, read these instructions
thoroughly and keep this manual for future reference.
This mark warns of injury or damage to property.
This mark denotes an action that is COMPULSORY.
WARNING
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• Do not start or stop the operation of this product by inserting
or pulling out the power plug, or by turning on or off the
circuit breaker.
• Do not use fl ammable gases near the unit.
• Do not expose yourself directly to the cooling airfl ow for
many hours.
• Do not insert your fi ngers or any other objects into outlet
port, open panel, or intake grille.
• Do not operate with wet hands.
CAUTION
• Do not block or cover the intake grille and the outlet port.
• Do not apply any heavy pressure to radiator fi ns.
• Do not climb on, place objects on, or hang objects from this product.
• Do not place any other electrical products or household
belongings under this product.
Dripping condensation from this product might get them wet,
and may cause damage or malfunction of your property.
• Do not expose this product directly to water.
• Do not use this product for preservation of food, plants,
animals, precision equipment, art work, or other objects. This
may cause quality deterioration of those items.
• Do not expose animals or plants to the direct airfl ow.
• Do not drink the drainage from the air conditioner.
• Do not pull the power supply cable.
• Do not touch the aluminum fi ns of heat exchanger built-in this
product to avoid personal injury when you maintain the unit.
AIR CONDITIONER
Wall Mounted Type
CAUTION
PART No. 9333003269
En-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rheem RIWH07AVFJ

  • Página 1: Tabla De Contenido

    AIR CONDITIONER Wall Mounted Type OPERATING MANUAL Contents Safety Precautions ............... 1 Indoor Unit Overview and Operations ........2 Remote Controller Overview and Operations ....... 3 Timer Operation..............5 General Informations on Operation ........6 Cleaning and Care..............6 Troubleshooting ..............8 Indoor unit: RIWH07/09/12/15AVFJ Before using this product, read these instructions thoroughly and keep this manual for future reference.
  • Página 2: Indoor Unit Overview And Operations

    Indoor Unit Overview and Operations Intake grille Before starting operation, make sure that the intake grille has been shut completely. Incomplete closing may have an effect on the proper function or performance of the product. MANUAL AUTO button Use when the remote controller is lost or there is a malfunction. Status Action Mode or operation...
  • Página 3: Remote Controller Overview And Operations

    AIR CONDITIONER Wall Mounted Type Remote Controller Overview and Operations CAUTION • To prevent malfunction or damage of the remote controller: • If leaking battery fl uid comes in contact with your skin, eyes, or mouth, immediately rinse with plenty of clean - Place remote controller at where will not be exposed to water, and consult your physician.
  • Página 4: Select Button

    Remote Controller Overview and Operations POWERFUL button Vertical SET button The product will operate at maximum power, which is convenient Adjusts the vertical airfl ow direction. when you want to quickly cool down or warm up the room. SLEEP timer button See page 5 When you press the button to start the POWERFUL operation, the indoor unit emits 3 short beeps.
  • Página 5: Timer Operation

    AIR CONDITIONER Wall Mounted Type Remote Controller Overview and Operations  Remote controller custom code setting Depending on the remote controller, the custom code may return to custom code A when the batteries are replaced. In this case, if you Use the following steps to select the custom use a code other than A, reset the code after replacing the batter- code of the remote controller.
  • Página 6: General Informations On Operation

    General Informations on Operation Automatic Defrosting operation Multi-type air conditioner When outdoor temperature is very low with high humidity, frost This indoor unit can be connected to a multi-type outdoor unit, may form on the outdoor unit during the heating operation, and and used as a multi-type air conditioner that allows multiple it could reduce the operating performance of the product.
  • Página 7 AIR CONDITIONER Wall Mounted Type Cleaning and Care Attach new or maintained air cleaning fi lter d to the fi lter holder. Cleaning the air fi lters New air cleaning fi lter can be attached to either of the right holder or Mind that you have a periodical cleaning of the air fi...
  • Página 8: Troubleshooting

    Troubleshooting WARNING In following events, immediately stop operation of the air conditioner, and disconnect all the power supply by turning off the electrical breaker or disconnecting the power plug. Then consult your dealer or authorized service personnel. As long as the unit is connected to the power supply, it is not insulated from the power supply even if the unit is turned off. •...
  • Página 9: Précautions De Sécurité

    CLIMATISEUR Type à montage mural MODE D’EMPLOI Contenus Précautions de sécurité ............1 Vue d’ensemble et opérations de l’unité intérieure ....2 Vue d’ensemble et fonctionnement de la télécommande ..3 Fonctionnement du Timer (Minuterie)........5 Renseignements généraux sur le fonctionnement ....6 Nettoyage et entretien ............
  • Página 10: Vue D'ensemble Et Opérations De L'unité Intérieure

    Vue d’ensemble et opérations de l’unité intérieure Grille d’admission Avant la mise en marche, assurez-vous que la grille d’admission a été complètement fermée. Une fermeture incomplète pourrait affecter le bon fonctionnement ou les performances du produit. Bouton MANUAL AUTO (MANUEL AUTO) À...
  • Página 11: Vue D'ensemble Et Fonctionnement De La Télécommande

    CLIMATISEUR Type à montage mural Vue d’ensemble et fonctionnement de la télécommande ATTENTION • Pour empêcher un fonctionnement défectueux ou des • Si le liquide de suintement des piles entre en contact avec dégâts sur la télécommande : votre peau, vos yeux ou votre bouche, rincez immédiatement avec beaucoup d’eau propre et consultez votre médecin.
  • Página 12 Vue d’ensemble et fonctionnement de la télécommande Bouton POWERFUL (PUISSANT) Bouton SET (RÉGLAGE) vertical Le produit fonctionnera à sa puissance maximale, qui est pratique lorsque Ce bouton permet de régler la direction du fl ux d’air vertical. vous désirer rapidement rafraîchir ou réchauffer rapidement la pièce. Bouton SLEEP TIMER (MINUTERIE MISE EN VEILLE) Voir page 5 Lorsque vous appuyez sur le bouton pour démarrer le fonctionnement...
  • Página 13: Fonctionnement Du Timer (Minuterie)

    CLIMATISEUR Type à montage mural Vue d’ensemble et fonctionnement de la télécommande  Réglage de code personnalisé de la En fonction de la télécommande, le code personnalisé peut revenir à un code personnalisé A lorsque les piles sont remplacées. Dans ce cas, si télécommande vous utilisez un code autre que A, réinitialiser le code après le remplace- ment des piles.
  • Página 14: Renseignements Généraux Sur Le Fonctionnement

    Renseignements généraux sur le fonctionnement Opération de dégivrage automatique Climatiseur multitype Lorsque la température extérieure est très basse et le niveau Cette unité intérieure peut être connectée à une unité extérieure multi- type et utilisée comme un climatiseur multitype qui permet à plusieurs d’humidité...
  • Página 15 CLIMATISEUR Type à montage mural Nettoyage et entretien Attachez le fi ltre d’épuration d’air nouveau ou entretenu d au support de fi ltre. Nettoyage des fi ltres à air Le nouveau fi ltre d’épuration d’air peut être fi xé soit au support droit Veillez à...
  • Página 16: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT Dans les événements suivants, arrêtez immédiatement le fonctionnement du climatiseur et déconnectez toute l'alimentation électrique en fermant le coupe-circuit électrique ou en déconnectant la prise d'alimentation. Ensuite, consultez votre distributeur ou un personnel de service agréé. Tant que l’unité est connectée à l’alimentation électrique, elle n’est pas isolée de l’alimentation même si l’unité est éteinte. •...
  • Página 17: Acondicionador De Aire

    ACONDICIONADOR DE AIRE Tipo montado en pared MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Contenido Precauciones de seguridad ..........1 Resumen y operaciones de la unidad de interior ....2 Resumen y operaciones del control remoto ......3 Funcionamiento del temporizador ........5 Detalles generales sobre el funcionamiento......6 Limpieza y cuidado ...............
  • Página 18: Resumen Y Operaciones De La Unidad De Interior

    Resumen y operaciones de la unidad de interior Rejilla de entrada Antes de empezar a funcionar, asegúrese de que la rejilla de entrada se haya cerrado completamente. El cierre incompleto puede afectar el funcionamiento o rendimiento correcto del producto. Botón MANUAL AUTO (MANUAL AUTOMÁTICO) Utilícelo cuando no encuentre el control remoto o funcione mal.
  • Página 19: Resumen Y Operaciones Del Control Remoto

    AIRE ACONDICIONADO Tipo montado en pared Resumen y operaciones del control remoto ATENCIÓN • Para evitar fallas o daño en el control remoto: • Si el fl uido de baterías que chorrea entra en contacto con su piel, ojos o boca, lávelos inmediatamente con abundante - Coloque el control remoto en donde no se exponga a la agua limpia y consulte a su médico.
  • Página 20: Transmisor De Señales

    Resumen y operaciones del control remoto Botón POWERFUL (POTENCIA) Botón Vertical SET (AJUSTE Vertical) El producto funcionará a la máxima potencia, lo cual es conveniente Ajusta la dirección del aire vertical. cuando se desea enfriar o calentar rápidamente la habitación. Botón SLEEP TIMER (TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO) Vea la página 5 Cuando se pulsa el botón para iniciar la operación POWERFUL, la...
  • Página 21: Ajuste De Código Personalizado Del Control Remoto

    AIRE ACONDICIONADO Tipo montado en pared Resumen y operaciones del control remoto  Ajuste de código personalizado del control remoto Dependiendo del control remoto, el código personalizado del control remoto podría volver a un código personalizado A cuando se cambian Use los siguientes pasos para seleccionar el las baterías.
  • Página 22: Detalles Generales Sobre El Funcionamiento

    Detalles generales sobre el funcionamiento Operación automática de descongelación Aire acondicionado de tipo múltiple Cuando la temperatura exterior es muy baja con humedad alta, puede Esta unidad interior puede ser conectada a una unidad exterior de tipo múl- formarse escarcha en la unidad de exterior durante la operación de tiple, y se usa como un acondicionador de aire de tipo múltiple que permite calefacción y el rendimiento del producto puede disminuir.
  • Página 23: Reemplazo Del Fi Ltro Limpiador De Aire

    AIRE ACONDICIONADO Tipo montado en pared Limpieza y cuidado Una un fi ltro limpiador de aire nuevo o de mantenimiento d al marco de fi ltro. Limpieza del fi ltro de aire Un fi ltro limpiador de aire nuevo puede conectarse al marco Recuerde que debe limpiar periódicamente los fi...
  • Página 24: Diagnóstico De Fallas

    Diagnóstico de fallas ADVERTENCIA En los siguientes casos, detenga de inmediato el funcionamiento del aire acondicionado y desconecte todas las fuentes de alimentación apagando el interruptor eléctrico o desconectando el cable de alimentación eléctrica. Después consulte con el distribuidor o personal de servicio autorizado. Si la unidad esta conectada a la alimentación eléctrica entonces no está...

Este manual también es adecuado para:

Riwh09avfjRiwh12avfjRiwh15avfjRosh09afwjRosh12afwj

Tabla de contenido