Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 87

Enlaces rápidos

IRmax
Infrared hydrocarbon gas detector
Installation, operating and maintenance instructions
Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Istruzioni d'installazione, uso e manutenzione
Installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies
Instrukcje montażu, obsługi i konserwacji
Instruções de instalação, funcionamento e manutenção
M07028
Issue 6 Oct 2017
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crowcon IRmax M20

  • Página 1 IRmax Infrared hydrocarbon gas detector Installation, operating and maintenance instructions Instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Istruzioni d’installazione, uso e manutenzione Installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies Instrukcje montażu, obsługi i konserwacji Instruções de instalação, funcionamento e manutenção M07028 Issue 6 Oct 2017...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Concept and safety ..................1 IRmax concept ..................1 Safety information................. 2 Product overview................... 3 1. Introduction ..................... 4 1.1 General ................... 4 1.2 Product description ................. 4 2. Installation ....................6 WARNING ..................... 6 2.1 Location ..................6 2.2 Mounting ..................
  • Página 4 8. Functional Safety Manual ............... 21 8.1 Introduction .................. 21 8.2 IRmax and IRmax Modbus Safety Function ........21 8.3 Functional Safety Data ..............21 8.4 Hardware Configuration ............... 22 8.5 Software Configuration ..............22 8.6 Systematic Failures ................ 22 8.7 Diagnostic Interval .................
  • Página 5: Concept And Safety

    Concept and safety IRmax concept IRmax is an ultra-compact infrared (IR) gas detector, which delivers rapid, fail-safe detection of hydrocarbon gases and vapours. Featuring dual-wavelength IR sensor technology in a rugged 316 stainless steel package, IRmax is designed to operate in the harshest conditions. Unlike conventional IR gas detectors, IRmax does not incorporate heaters to prevent condensation on windows and mirrors.
  • Página 6: Safety Information

    Do not open until several minutes after the power has been removed. • Maintenance and calibration operations must only be performed by qualified service personnel. • Only genuine Crowcon replacement parts must be used; substitute components may invalidate the certification and warranty of the IRmax.
  • Página 7: Product Overview

    Concept and safety Product overview IRmax is an infrared gas detector designed for detecting common hydrocarbon gases in the range 0 to 100%LEL (Lower Explosive Limit: the minimum concentration in air at which ignition can occur). IRmax is a certified Flameproof (Exd) detector suitable for use in ATEX Zone 1 or Zone 2 hazardous areas.
  • Página 8: Introduction

    1. Introduction 1.1 General The configuration of each IRmax is identified by a label fitted on the main body. Please quote the product name, part number and serial number when contacting Crowcon for advice or spares. 1.2 Product description IRmax consists of a main body of 316 stainless steel, an antistatic weatherproof cover over the optics and gas measurement chamber and an electronics assembly.
  • Página 9 1. Introduction “  ‘ ”  ‘  Ž   Œ Diagram 3: IRmax exploded view (part numbers shown where applicable) Œ Calibration cap M041007  Weatherproof cap M04995 Ž Mirror retainer Supplied together as ‘mirror replacement kit’ ...
  • Página 10: Installation

    Fixed Display containing an IS barrier, or with a Remote IR Display or IS Hand-Held Calibrator connected via a Crowcon IS Barrier module. • Detectors supplied without a display are certified Exd IIC and cannot be retro- fitted for use with an IR Display.
  • Página 11: Mounting

    1. Using the Crowcon mounting bracket with direct field cable connection (4-20mA operation only). 2. Using a spigot gland to connect to an existing Exe or Exd certified junction box. Crowcon supplies a suitable spigot gland as an optional extra (see 3 below).
  • Página 12: Terminal Designation

    2. Installation 2.3.1 Terminal designation With the IRmax oriented as shown in Diagram 2 on page 4 (M20 cable entry at the top), the 3-core field cable should be terminated using the removable connector as follows: +24V at the bottom, 0V in the middle, Signal at the top. The 6-pin connector on the right of the PCB is for servicing and/or connection of an IR Display module +ve terminal:...
  • Página 13: Installing Using A Spigot Gland And Auxiliary Junction Box

    Once the IRmax is securely fixed in place, remove the IRmax rear nut to enable access to the cable terminals. f. Prepare the field cable – Crowcon recommends 1.5 mm Steel Wire Armoured (SWA) cable. Other cable types may be used provided they are compatible with Exd certified glands.
  • Página 14: To Fit Irmax To An Auxiliary Junction Box

    IRmax. Crowcon recommends the use of steel wire armoured (SWA) cable and suitable explosion proof glands must be used. Alternative cabling techniques, such as steel conduit, may be acceptable provided appropriate standards are met.
  • Página 15: Connections And Settings

    2. Installation 2.6 Connections and settings All connections described are with reference to the terminal block mounted within IRmax connector main body. The terminals on the IRmax connector PCB are marked ‘+’, ‘sig’ and ‘0 V’. Correct polarity should be observed when connecting the IRmax to control equipment.
  • Página 16: Operation

    (refer to control card instructions). 4. Fit a calibration cap over weatherproof cover to isolate measurement chamber from ambient air. Such a cap is available from Crowcon (M041007). Connect calibration gas (50% LEL nom) and apply at 1 litre-per-minute flow.
  • Página 17: Routine Maintenance

    IRmax is gas tested at least every 6 months and re-calibrated as necessary. To re-calibrate an IRmax follow the steps given in Section 3.1. In the event of an electronic failure please consult your local Crowcon representative. Calibration interval: Crowcon recommend calibration every 12 months.
  • Página 18: Relative Responses Of Gas Types

    The diagram shows the approximate response of the gases mentioned above: from left to right, butane, propane, pentane, hexane & petrol vapour and methane. Other gas types and ranges are available. Please contact Crowcon for further details. Detecting Gas Saving Lives...
  • Página 19: Specification

    4. Specification Enclosure material 316 Stainless Steel Dimensions 158mm x 75mm x 57mm (6.2 x 2.9 x 2.3 ins) (without (Detector only) spigot) Weight IRmax 1.58kg (3.5lbs) IRmax with Fixed IR Display 2kg (4.4lbs) IRmax with IS Barrier Module 2.4kg (5.3lbs) Remote IR Display 0.2kg (0.4lbs) Operating voltage 12Vdc to 30V dc...
  • Página 20: Accessories And Spare Parts

    5. Accessories and spare parts Part Numbers Name Description M041007 Calibration cap Fits over the standard weathercap to enable calibration where local air speed exceeds 2 metres per second. S012130 Mounting bracket kit Enables mounting to a wall or 2" (50 mm) pipe.
  • Página 21: Fault Finding

    Check window and mirror, clean if necessary. Re-zero IRmax and check calibration. Any other faults can only be rectified by returning the IRmax to Crowcon or authorised service agent. 6.2 Analogue Output IRmax will remain in Fault state and “Service required” will also be shown on the IR Display (if fitted) if the analogue output signal has failed or is not connected to a control system or load resistor.
  • Página 22: Rs485 Modbus Configuration

    It is also important to ensure that the system can supply enough power to keep all the detectors working. To calculate the amount of power required in a linear bus connection, see Section 7.3, Cabling requirements, on page 20. For full Modbus instructions, contact Crowcon (see addresses on back cover). Detecting Gas Saving Lives...
  • Página 23: Wiring Topology

    7. RS485 Modbus configuration 7.2 Wiring topology The two common wiring topologies in use are the star connection and the linear bus. 7.2.1 Star connection In a star-connected topology all detectors are wired to a central point, which is usually the control panel.
  • Página 24: Cabling Requirements

    ‘hop’ – at the end at least 12V must remain to ensure that the last IRmax functions correctly. Contact Crowcon for advice in specific cases. Alternatively, follow the steps outlined below and the sample calculation shown in the next section.
  • Página 25: Functional Safety Manual

    They will be revealed as an output signal of less than 3.6mA or more than 21mA. 8.3 Functional Safety Data Parameter name Symbol Equation / source IRmax 8,760 hours Proof Test Interval As defined by Crowcon. (annual) Mean Time To Repair MTTR As defined by Crowcon. 8 hours Type A/B Type A As defined by Crowcon.
  • Página 26: Hardware Configuration

    Functional Safety Manual 8.4 Hardware Configuration Route 1H (Hardware fault tolerance and Safe Failure Fraction) has been used to assess hardware safety integrity level. 8.5 Software Configuration Assessment of the Product firmware has been made to the requirements given in IEC 61508:3 2010.
  • Página 27: Environmental

    Functional Safety Manual The Probability of failure on demand is the likelihood that the system will be in a failed state at a random moment. This is synonymous with the steady state unavailability which is given by: Unavailability = (λ x MDT)/(1 + (λ x MDT)) which approximates to, λ...
  • Página 28: Warranty

    Crowcon reserves the right to determine a reduced warranty period, or decline a warranty period for any sensor supplied for use in an environment or for an application known to carry risk of degradation or damage to the sensor.
  • Página 29 Warranty Crowcon reserves the right to apply a handling and carriage charge whereby units returned as faulty, are found to require only normal calibration or servicing, which the customer then declines to proceed with. For warranty and technical support enquiries please contact:...
  • Página 31 TABLE DES MATIÈRES Concept et sécurité ..................29 Concept détecteur IRmax ................29 Informations de sécurité ................30 Présentation du produit ................31 1. Introduction ................... 32 1.1 Générales ....................32 2. Installation ....................34 2.1 Implantation ..................34 2.2 Montage ....................35 2.3 Câblage direct vers le détecteur IRmax ..........
  • Página 32 8. Manuel de sécurité fonctionnelle ............49 8.1 Introduction ................... 49 8.2 Fonction de sécurité IRmax et IRmax Modbus ........49 8.3 Informations relatives à la sécurité fonctionnelle ........49 8.4 Configuration du matériel ..............50 8.5 Configuration du logiciel ................ 50 8.6 Défaillances systématiques ..............
  • Página 33: Concept Et Sécurité

    Concept et sécurité Concept détecteur IRmax Le détecteur IRmax est un détecteur de gaz infrarouge (IR) ultra compact qui assure une détection rapide et à sécurité intégrée des hydrocarbures et vapeurs gazeux. Doté de la technologie de capteur IR double longueur d’onde intégrée à un robuste boîtier en acier inoxydable 316, le détecteur IRmax est conçu pour opérer dans les conditions les plus rigoureuses.
  • Página 34: Informations De Sécurité

    • Les opérations de maintenance et de calibrage doivent être effectuées uniquement par un personnel de service qualifié. • Seules des pièces de rechange d’origine Crowcon doivent être utilisées ; l’utilisation de pièces de substitution peut rendre invalides la certification et la garantie du détecteur IRmax.
  • Página 35: Présentation Du Produit

    Concept et sécurité Présentation du produit Le détecteur IRmax est un détecteur de gaz infrarouge conçu pour détecter les gaz hydrocarbures entre 0 et 100 % de la LIE (limite inférieure d’explosivité : concentration minimum dans l’air à laquelle une explosion peut se produire). Le détecteur IRmax est un détecteur certifié...
  • Página 36: Introduction

    La configuration de chaque détecteur IRmax est identifiée par une étiquette apposée sur le corps principal de l'appareil. Lors de tout contact avec Crowcon en vue d’obtenir des conseils ou des pièces de rechange, veiller à indiquer le nom du produit, le numéro de pièce et le numéro de série.
  • Página 37 1. Introduction “  ‘ ”  ‘  Ž   Œ Figure 3: Vue éclatée du détecteur IRmax (avec numéros de pièce, si indiqué) Œ Bouchon de calibrage M041007  Enveloppe étanche M04995 Ž Bague de retenue de miroir Livré...
  • Página 38: Installation

    Exd ia et doivent être utilisés au moyen d’un affichage fixe doté d’une protection SI ou avec un affichage distant ou manuel raccordé par un module de protection SI Crowcon. • Les détecteurs fournis sans affichage sont certifiés Exd IIC et ne peuvent être soumis à...
  • Página 39: Montage

    2.2 Montage Le détecteur IRmax peut être monté de trois façons : 1. Au moyen du support de fixation en option (Crowcon), avec raccord de câble direct (utilisation avec 4-20 mA uniquement). 2. À l’aide d’un presse-étoupes à ergot en option pour raccorder un boîtier de jonction certifié Exe ou Exd existant.
  • Página 40: Désignation De Bornes

    2. Installation 2.3.1 Désignation de bornes Avec le détecteur IRmax orienté comme illustré en Figure 2, page 32 (entrée de câble en haut), le câble à 3 fils doit être raccordé au moyen du raccord amovible, comme suit : +24 V en bas, 0 V au milieu et signal en haut. Le connecteur 6 broches situé...
  • Página 41: Installation Au Moyen D'un Presse-Étoupes À Ergot Et D'un Boîtier De Jonction Auxiliaire

    Une fois le détecteur IRmax fixement en place, déposer l’écrou arrière du détecteur IRmax afin de permettre l’accès aux bornes de câble. f. Préparer le câble. Crowcon recommande un câble à blindage acier (SWA ou Steel Wire Armoured de 1,5 mm ), d'autres types de câble pouvant être utilisés dès lors qu’ils sont...
  • Página 42: Pour Poser Le Détecteur Irmax Sur Un Boîtier De Jonction Auxiliaire

    Le câblage au détecteur IRmax doit être conforme aux normes reconnues de l’instance en vigueur dans le pays concerné et il doit satisfaire aux exigences électriques du détecteur IRmax. Crowcon recommande l’utilisation d’un câble à blindage acier (SWA ou Steel Wire Armoured) et des presse-étoupes antidéflagrants adéquats doivent être utilisés. D’autres techniques de câblage telles les conduites en acier peuvent être acceptables, dès lors que des normes appropriées sont...
  • Página 43: Raccordements Et Paramètres

    2. Installation 2.6 Raccordements et paramètres Tous les raccordements décrits se rapportent au bornier monté sur le corps principal du raccord de détecteur IRmax. Les bornes du circuit imprimé de raccord de détecteur IRmax sont marquées « + », « sig » et « 0 V ». La polarité adéquate doit être observée lors du raccordement du détecteur IRmax à...
  • Página 44: Fonctionnement

    4. Poser un bouchon de calibrage sur l’enveloppe étanche afin d’isoler la chambre de mesure de l’air ambiant. Un couvercle de ce type est disponible auprès de Crowcon (M041007). Raccorder le gaz de calibrage (50 % LIE nom.) et appliquer à un débit de 1 litre par minute.
  • Página 45: Maintenance Programmée

    Les pratiques du site gouvernent la fréquence à laquelle le détecteur IRmax doit être testé. Crowcon recommande qu’un détecteur IRmax soit soumis à des essais sur les gaz et recalibré au moins tous les 6 mois si nécessaire. Pour recalibrer un détecteur IRmax, suivre les étapes indiquées en Section 3.1.
  • Página 46: Réponses Relatives Des Types De Gaz

    également présents. Figure 8 La figure indique la réponse des gaz mentionnés ci-dessus : de gauche à droite, propane, butane, pentane et méthane. D’autres types et plages de gaz sont disponibles. Contacter Crowcon pour plus de détails. Detecting Gas Saving Lives...
  • Página 47: Spécifications

    4. Spécifications Matériau d’enceinte Acier inoxydable 316 Dimensions (détecteur uniquement) 158 mm x 75 mm x 57 mm (sans ergot) Poids IRmax 1,58 kg (3,5 lbs) IRmax avec IR Display fixe 2 kg (4,4 lbs) IRmax avec module de protection SI 2,4 kg (5,3 lbs) IR Display à...
  • Página 48: Accessoires Et Pièces De Rechange

    5. Accessoires et pièces de rechange Numéros de pièce Description M041007 Bouchon de calibrage S’installe sur l’enveloppe étanche standard pour permettre un calibrage lorsque la vitesse de l’air local est supérieure à 2 mètres par seconde. S012130 Kit de support de Permet un montage sur un mur ou un montage tuyau de 2"...
  • Página 49: Dépannage Du Détecteur

    Remettre le détecteur IRmax à optiques. zéro et contrôler le calibrage. Tout autre défaut peut être rectifié uniquement en renvoyant le détecteur IRmax à Crowcon ou à un agent d’entretien autorisé. 6.2 Sortie analogique IRmax restera dans l'état de Défaut (Fault) et le message « Entretien requis » (Service required) sera également indiqué...
  • Página 50: Configuration Du Modbus Rs485

    Pour calculer la quantité d’alimentation nécessaire à une connexion par bus linéaire, voir Section 7.3, Exigences de câblage, page 48. Pour obtenir des instructions Modbus complètes, contacter Crowcon (voir les adresses au verso de la couverture).
  • Página 51: Rs485 Modbus Configuration

    7. RS485 Modbus configuration 7.2 Topologie du câblage Les deux topologies de câblage utilisées communément sont la connexion à étoiles et le bus linéaire. 7.2.1 Connexion à étoiles Dans une topologie à étoiles, tous les détecteurs sont reliés par câble à un point central, généralement le panneau de commande.
  • Página 52: Exigences De Câblage

    « distance de répétition ». À terme, il doit rester une tension d’au moins 12 V pour veiller à ce que le dernier détecteur IRmax fonctionne correctement. Contacter Crowcon pour tout conseil sur une situation spécifique. Sinon, suivre les étapes ci-dessous et le calcul modèle indiqué dans la section suivante.
  • Página 53: Manuel De Sécurité Fonctionnelle

    8.3 Informations relatives à la sécurité fonctionnelle Nom de paramètre Symbole Équation/source IRmax 8 760 heures Intervalle d'essai de mise à l'épreuve T1 Comme défini par Crowcon. (annuel) Durée moyenne des réparations MTTR Comme défini par Crowcon. 8 heures Type A/B Type A Comme défini par Crowcon.
  • Página 54: Configuration Du Matériel

    Manuel de sécurité fonctionnelle 8.4 Configuration du matériel Le cheminement 1H (tolérance de défaillance de matériel et fraction de défaillance sans danger) a été utilisé pour évaluer le niveau d'intégrité de la sécurité du matériel. 8.5 Configuration du logiciel L'évaluation du micrologiciel du produit a été effectuée conformément aux exigences précisées dans la norme CIE 61508:3 2010.
  • Página 55: Questions Environnementales

    Manuel de sécurité fonctionnelle Concernant la probabilité de défaillance à la demande, il est probable que le système soit en état de défaillance à un moment aléatoire. Ceci est synonyme de non disponibilité en régime établi, indiquée par : Non disponibilité = (λ x MDT)/(1 + (λ x MDT)) qui correspond approximativement à...
  • Página 56: Garantie

    à la garantie non expirée de l’article fourni d’origine. Crowcon se réserve le droit de déterminer une période de garantie, de réduire ou de refuser une période de garantie pour tout capteur fourni en vue d’une utilisation dans un environnement ou pour une application dont on sait qu’ils sont associés à...
  • Página 57 Garantie Crowcon se réserve le droit d’appliquer des frais de manutention et de transport lorsque des appareils renvoyés en raison d’une défaillance s’avèrent nécessiter un calibrage ou un entretien normal auquel le client se refuse ensuite à procéder. Pour toute question concernant la garantie et le support technique, contacter : L’équipe de support client...
  • Página 59 Inhaltsverzeichnis Konzept und Sicherheit ................57 Beschreibung des IRmax-Detektors ............ 57 Sicherheitsinformationen ..............58 Produktübersicht ................. 59 1. Einleitung ....................60 1.1 Allgemeines .................. 60 1.2 Produktbeschreibung ..............60 2. Installation ....................62 WARNHINWEIS ................... 62 2.1 Standort ..................62 2.2 Montage ..................
  • Página 60 8. Handbuch für funktionale Sicherheit ............77 8.1 Einführung ..................77 8.2 IRmax und IRmax Modbus Sicherheitsfunktion ......77 8.3 Daten zur funktionalen Sicherheit ..........77 8.4 Hardwarekonfiguration ..............78 8.5 Softwarekonfiguration ..............78 8.6 Systematische Ausfälle ..............78 8.7 Diagnoseintervall ................78 8.8 Beschränkungen ................
  • Página 61: Konzept Und Sicherheit

    Konzept und Sicherheit Beschreibung des IRmax-Detektors Der IRmax-Detektor ist ein ultrakompakter Infrarot (IR)-Gasdetektor, der zur schnellen, ausfallsicheren Detektion von Kohlenwasserstoffgasen und -dämpfen dient. Der IRmax-Detektor ist mit Doppel-Wellenlängen-IR-Sensortechnologie in einem robusten Stahlgehäuse aus 316 Edelstahl ausgestattet und für den Betrieb unter härtesten Bedingungen ausgelegt. Im Gegensatz zu herkömmlichen IR-Gasdetektoren enthält der IRmax-Detektor keine Heizgeräte, um Kondensation auf Fenstern und Spiegeln zu verhindern.
  • Página 62: Sicherheitsinformationen

    • Wartungs- und Kalibrierungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchgeführt werden. • Es dürfen nur Original Crowcon Ersatzteile verwendet werden. Andere Komponenten können die Zertifizierung und Garantie des IRmax-Detektors ungültig machen. • IRmax-Detektoren müssen vor starker Vibration und direktem Sonnenlicht in heißen Umgebungen geschützt werden, da dies dazu führen könnte, dass die Temperatur des IRmax-Detektors über...
  • Página 63: Produktübersicht

    Konzept und Sicherheit Produktübersicht Der IRmax-Detektor ist ein Infrarot-Gasdetektor, der zur Detektion von üblichen Kohlenwasserstoffgasen im Bereich von 0 bis 100% UEG (Untere Explosionsgrenze: die Mindestkonzentration in Luft, bei der eine Zündung auftreten kann) bestimmt ist. Der IRmax-Detektor ist ein zugelassener flammensicherer (Exd) Detektor, der zur Verwendung in Gefahrenbereichen der ATEX Zone 1 oder Zone 2 geeignet ist.
  • Página 64: Einleitung

    Die Konfiguration jedes IRmax-Detektors wird durch ein Etikett angegeben, das am Hauptgehäuse angebracht ist. Bitte geben Sie den Produktnamen, die Teilenummer und die Seriennummer an, wenn Sie sich für Hilfestellung oder Ersatzteile an Crowcon wenden. 1.2 Produktbeschreibung Der IRmax-Detektor besteht aus einem Gehäuse aus Edelstahl 316, einer antistatischen wetterfesten Abdeckung über der Optik und einer Gasmessungskammer und einer Elektronikbaugruppe.
  • Página 65 1. Einleitung “  ‘ ”  ‘  Ž   Œ Diagramm 3: IRmax-Detektor – Explosionszeichnung (Teilenummer abgebildet, soweit zutreffend) Œ Kalibrierungskappe M041007  Wetterfeste Kappe M04995 Ž Spiegelhalter Zusammen als „Spiegelersatz-Kit” geliefert C011206  Spiegel  Strömungsadapter S012996 ‘...
  • Página 66: Installation

    • Bedenken Sie beim Anbringen von Detektoren die möglichen Beschädigungen durch Naturereignisse, zum Beispiel Regen oder Überschwemmungen. Bei der Außenanbringung von Detektoren in sehr heißen Gebieten empfiehlt Crowcon den Einsatz eines Sonnenschutzes (siehe Abschnitt 5, Zubehör und Ersatzteile, auf Seite 72).
  • Página 67: Montage

    Staub noch Wasser auf den optischen Komponenten sammeln. 2.3 Direktverkabelung an IRmax-Detektor Diese Option ist nur für den Betrieb mit 4-20 mA geeignet. Es ist eine Crowcon Montagehalterung erforderlich, um den IRmax an einer Wand oder an einem 2” (50 mm)-Rohr anzubringen..
  • Página 68: Anschlussbezeichnung

    2. Installation 2.3.1 Anschlussbezeichnung Mit dem IRmax wie in Diagramm 2 auf Seite 60 ausgerichtet (M20 Kabel-Eingang oben) muss das dreiadrige Kabel mit Hilfe des abnehmbaren Steckverbinders wie folgt abgeschlossen werden: +24V unten, 0V in der Mitte, Signal oben. Der 6-Stift-Steckverbinder auf der rechten Seite der Leiterplatte ist für Servicearbeiten und/oder Anschluss eines IR Display-Moduls bestimmt.
  • Página 69: Installation Mit Doppelverschraubung Und Hilfsverteilerkasten

    Sobald der IRmax-Detektor sicher angebracht worden ist, nehmen Sie die rückwärtige Mutter des IRmax-Detektors ab, um den Zugang zu den Kabelanschlüssen zu ermöglichen. f. Bereiten Sie das Kabel vor. Crowcon empfiehlt ein stahldrahtbewehrtes (SWA) 1,5 mm Kabel (andere Kabeltypen können unter der Voraussetzung verwendet werden, dass sie mit Exd-zugelassenen Verschraubungen kompatibel sind).
  • Página 70: Anbringen Des Irmax-Detektors An Einem Hilfsverteilerkasten

    Aufsichtsbehörde in dem jeweiligen Land erfolgen und den elektrischen Anforderungen des IRmax- Detektors entsprechen. Crowcon empfiehlt die Verwendung von stahldrahtbewehrtem Kabel (SWA). Außerdem müssen geeignete explosionssichere Verschraubungen verwendet werden. Alternative Verkabelungsmethoden wie Stahlpanzerrohr, können zulässig sein, wenn die entsprechenden Normen erfüllt werden.
  • Página 71: Verbindungen Und Einstellungen

    2. Installation 2.6 Verbindungen und Einstellungen Alle beschriebenen Verbindungen beziehen sich auf den Anschlussblock, der im Hauptgehäuse des IRmax-Detektor-Steckverbinders montiert ist. Die Anschlüsse der IRmax-Detektor-Steckverbinder- Leiterplatte sind mit „+“, „sig“ und „0 V“ gekennzeichnet. Beim Anschluss des IRmax-Detektors an die Steueranlage muss auf die korrekte Polarität geachtet werden. Der IRmax-Detektor ist werkseitig als „stromziehendes“...
  • Página 72: Betrieb

    4. Setzen Sie die Kalibrierungskappe über die wetterfeste Abdeckung, um die Messkammer von der Umgebungsluft zu isolieren. Eine derartige Kappe ist bei Crowcon erhältlich (M041007). Schließen Sie das Kalibrierungsgas (50% UEG-Nennwert) an und beaufschlagen Sie einen Durchfluss von 1 Liter pro Minute.
  • Página 73: Routinewartung

    Neukalibrierung mindestens alle 6 Monate. Zur Neukalibrierung eines IRmax- Detektors befolgen Sie die Schritte in Abschnitt 3.1. Im Fall eines elektronischen Versagens wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Crowcon-Vertreter. Kalibrierungsintervall: Crowcon empfiehlt, alle 12 Monate zu kalibrieren.
  • Página 74: Relatives Ansprechen Auf Gasarten

    Kohlenwasserstoffe, die vorhanden sein könnten. Diagramm 8 Das Diagramm zeigt das Ansprechen auf die oben erwähnten Gase: von links nach rechts, Ethan, Propan, Butan, Pentan und Methan. Andere Gasarten und –bereiche sind verfügbar. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Crowcon. Detecting Gas Saving Lives...
  • Página 75: Technische Daten

    4. Technische Daten Gehäusematerial Edelstahl 316 Abmessungen (nur IRmax-Detektor) 150 mm x 75 mm x 66 mm (ohne Zapfen) Gewicht IRmax 1,58 kg IRmax mit permanentem IR Display 2 kg IRmax mit IS-Barrieremodul 2,4 kg Fern-IR Display 0,2 k Betriebsspannung 12 VDC bis 30 VDC Stromverbrauch <...
  • Página 76: Zubehör Und Ersatzteile

    5. Zubehör und Ersatzteile Teilenummer Name Beschreibung M041007 Kalibrierungskappe Passt über die wetterfeste Standardkappe, um die Kalibrierung zu ermöglichen, wenn die lokale Luftgeschwindigkeit mehr als 2 Meter pro Sekunde beträgt. S012130 Montagehalterungs-Kit Ermöglicht die Montage an einer Wand oder einem 2” (50 mm)-Rohr. Nicht erforderlich, falls der IRmax-Detektor an einem vorhandenen Verteilerkasten angebracht wird.
  • Página 77: Fehlerbehebung

    Detektor erneut auf Null stellen und Kalibrierung prüfen. Alle anderen Fehler können nur korrigiert werden, indem der IRmax-Detektor an Crowcon oder einen autorisierten Kundendienstvertreter eingesendet wird. 6.2 Analogausgang IRmax wird im Fehlerstatus bleiben und es wird außerdem „Service erforderlich“ (Service required) auf dem IR Display (falls vorhanden) angezeigt, wenn das Analogausgang-Signal ausgefallen oder nicht mit einem Steuersystem oder Lastwiderstand verbunden ist.
  • Página 78: Rs485-Modbuskonfiguration

    Es ist außerdem wichtig sicherzustellen, dass das System ausreichend Leistung bereitstellen kann, damit alle Detektoren funktionieren können. Zur Berechnung der erforderlichen Leistung bei einer linearen Busverbindung, siehe Abschnitt 7.3, Anforderungen an die Verkabelung, auf Seite 76. Die vollständige Modbus-Anleitung erhalten Sie von Crowcon (siehe Anschrift auf der Rückseite). Detecting Gas Saving Lives...
  • Página 79: Rs485 Modbus Configuration

    7. RS485 Modbus configuration 7.2 Verkabelungstopologie Zwei häufig verwendete Verkabelungstopologien sind die Sternverbindung und der lineare Bus. 7.2.1 Sternverbindung Bei einer Sternverbindungstopologie sind alle IRmax-Detektoren mit einem zentralen Punkt verkabelt, der normalerweise die Steuerkonsole ist. Es sind keine Kabel erforderlich, um mehr als 5 Kerne zu haben, da alle 4-20 mA-Signalverbindungen direkt zur Steuerkonsole geführt werden.
  • Página 80: Anforderungen An Die Verkabelung

    Am Ende müssen mindestens 12 V übrig bleiben, um zu gewährleisten, dass der letzte IRmax- Detektor korrekt funktioniert. Ratschläge in speziellen Fällen erhalten Sie bei Crowcon. Alternativ befolgen Sie die unten beschriebenen Schritte und die Beispielberechnung im nächsten Abschnitt.
  • Página 81: Handbuch Für Funktionale Sicherheit

    Sie werden als Ausgangssignal unter 3,6 mA oder über 21 mA gezeigt. 8.3 Daten zur funktionalen Sicherheit Parameterbezeichnung Symbol Gleichung/Quelle IRmax Intervall von 8.760 Stunden Nach Festlegung von Crowcon. Wiederholungsprüfungen (jährlich) Mittlere Reparaturzeit MTTR MTTR Nach Festlegung von Crowcon. 8 Stunden Typ A/B Typ A Nach Festlegung von Crowcon.
  • Página 82: Hardwarekonfiguration

    Handbuch für funktionale Sicherheit 8.4 Hardwarekonfiguration Weg 1H (Hardwarefehlertoleranz und Anteil ungefährlicher Ausfälle) wurde zur Beurteilung des Safety Integrity Level der Hardware verwendet. 8.5 Softwarekonfiguration Die Beurteilung der Produktfirmware erfolgte gemäß den Anforderungen aus IEC 61508:3 2010. 8.6 Systematische Ausfälle Weg 1S (laut Festlegung in IEC 61508:2 2010 Absatz 7.4.2.2c) wird zur Prüfung der Einhaltung der Anforderungen zur Vermeidung systematischer Ausfälle verwendet.
  • Página 83: Umgebungsbedingungen

    Handbuch für funktionale Sicherheit Die Wahrscheinlichkeit eines Ausfalls im Anforderungsfall PFD ist die Wahrscheinlichkeit, dass das System in einem zufälligen Moment einen Fehlerzustand aufweist. Dies ist synonym mit der stationären Nichtverfügbarkeit. Diese wird gegeben durch: Nichtverfügbarkeit = (λ x MDT)/(1 + (λ x MDT)) die bei kleinen Werten von λ...
  • Página 84: Garantie

    Garantie für den Ersatz fehlerhafter Artikel geliefert werden, ist auf die nicht abgelaufene Garantie des Originalartikels beschränkt. Crowcon behält sich das Recht vor, eine reduzierte Garantiezeit festzulegen oder eine Garantiezeit für alle Sensoren abzulehnen, die zur Verwendung in einer Umgebung oder für eine Anwendung geliefert worden sind, die bekanntermaßen ein Risiko der Verschlechterung oder Beschädigung des...
  • Página 85 Garantie Crowcon behält sich das Recht vor, eine Bearbeitungs- und Frachtgebühr zu berechnen, wenn als fehlerhaft eingesendete Geräte nur eine normale Kalibrierung oder einen Kundendienst erfordern, deren Durchführung der Kunde dann ablehnt. Bei Fragen zur Garantie und technischem Support wenden Sie sich bitte an:...
  • Página 87 Índice Concepto y seguridad ................85 Concepto de detector IRmax ............. 85 Información de seguridad ..............86 Descripción del producto ..............87 1. Introducción ................... 88 1.1 General ..................88 1.2 Descripción del producto............... 88 2. Instalación ....................90 ADVERTENCIA ..................90 2.1 Ubicación ..................
  • Página 88 8. Manual de seguridad funcional ............105 8.1 Prólogo ..................105 8.2 Función de seguridad del IRmax y del IRmax Modbus....105 8.3 Datos de seguridad funcional ............105 8.4 Configuración de hardware............106 8.5 Configuración de software ............106 8.6 Fallos sistemáticos ...............
  • Página 89: Concepto Y Seguridad

    Concepto y seguridad Concepto de detector IRmax El detector IRmax es un detector de gases por infrarrojos (IR) ultracompacto que proporciona detección rápida y fiable de gases y vapores de hidrocarburos. Incorporando tecnología de sensor por infrarrojos de longitud de onda doble en una resistente cubierta de acero inoxidable 316, el detector IRmax está...
  • Página 90: Información De Seguridad

    • Las operaciones de mantenimiento y calibración sólo deben ser realizadas por personal de servicio cualificado. • Sólo deben utilizarse piezas de repuesto auténticas de Crowcon; otros componentes pueden invalidar la certificación y la garantía del detector IRmax. • Los detectores IRmax deben ser protegidos contra vibraciones extremas y los rayos directos del sol en entornos calientes ya que esto puede causar que la temperatura del detector IRmax supere los limítes especificados y cause un fallo prematuro.
  • Página 91: Descripción Del Producto

    Concepto y seguridad Descripción del producto El detector IRmax es un detector de gas por infrarrojos diseñado para detectar gases de hidrocarburos comunes dentro de la gama de 0 a 100% de LEL (Lower Explosive Limit - Límite explosivo inferior: la concentración mínima en aire a la que puede ocurrir inflamación). El detector IRmax es un detector antideflagrante (Exd) certificado adecuado para utilizarse en zonas peligrosas Zona 1 ó...
  • Página 92: Introducción

    1.1 General La configuración de cada IRmax se identifica por una etiqueta colocada en el cuerpo principal. Cuando contacte con Crowcon para obtener asesoría o repuestos, indique el nombre del producto, el número de pieza y el número de serie.
  • Página 93 1. Introducción “  ‘ ”  ‘  Ž   Œ Diagrama 3: Despiece del detector IRmax (números de pieza mostrados si es aplicable) Œ Tapa de calibración M041007  Tapa impermeable M04995 Ž Retenedor de espejo Suministrados juntos como ‘kit de repuesto de espejo’ ...
  • Página 94: Instalación

    • Al ubicar detectores, debe considerarse el posible daño causado por eventos naturales, por ejemplo, lluvias o inundaciones. Para detectores montados en el exterior en regiones muy cálidas, Crowcon recomienda el uso de un toldo o parasol (véase la Sección 5, Accesorios y piezas de repuesto, en la página 100).
  • Página 95: Montaje

    2.3 Cableado directo al detector IRmax Esta opción es adecuada para funcionamiento de 4-20 mA solamente. Se requiere un soporte de montaje de Crowcon para sujetar el detector a una pared o un tubo de 50 mm. LED de estado Señal...
  • Página 96: Designación De Terminal

    2. Instalación 2.3.1 Designación de terminal Con el IRmax orientado de la forma mostrada en el Diagrama 2 de la página 3 (entrada de cable M20 en la parte superior), el cable de 3 conductores debe terminarse utilizando el conector removible, de la forma siguiente: +24V en la parte inferior, 0V en el centro, Signal en la parte superior.
  • Página 97: Instalación Utilizando Un Pasacables De Espiga Y Una Caja De Conexiones Auxiliar

    Cuando el IRmax esté firmemente sujeto en posición, retire la tuerca trasera del IRmax para permitir el acceso a los terminales del cable. f. Prepare el cable – Crowcon recomienda el cable SWA (Steel Wire Armoured - blindado de acero inoxidable) de 1,5 mm .
  • Página 98: Para Instalar El Detector Irmax En Una Caja De Conexiones Auxiliar

    El cableado al IRmax debe realizarse de acuerdo con las normas reconocidas del organismo apropiado del país en cuestión y deben satisfacer los requisitos eléctricos del IRmax. Crowcon recomienda el uso de cable blindado de acero inoxidable (SWA) y deben utilizarse pasacables a prueba de explosión adecuados. Pueden ser aceptables técnicas de cableado alternativas, como un conducto de acero, siempre y cuando se satisfagan las normas apropiadas.
  • Página 99: Conexiones Y Ajustes

    2. Instalación 2.6 Conexiones y ajustes Todas las conexiones descritas se refieren al bloque terminal montado en el interior del cuerpo principal del conector del IRmax. Los terminales de la PCB del conector del IRmax están marcados ‘+’, ‘sig’ y ‘0 V’. Cuando se conecta el IRmax a equipo de control debe observarse la polaridad correcta.
  • Página 100: Funcionamiento

    4. Coloque la tapa de calibración sobre la cubierta impermeable para aislar la cámara de medición del aire ambiental. Esta tapa puede obtenerse de Crowcon (M041007). Conecte el gas de calibración (50% de LEL nom.) y aplíquelo a un flujo de 1 litro por minuto.
  • Página 101: Mantenimiento Rutinario

    IRmax se verifique con gas como mínimo cada 6 meses y se recalibre si es necesario. Para recalibrar un IRmax, siga los pasos indicados en 3.1. En el caso de un fallo de la electrónica, consulte a su representante local de Crowcon. Intervalo de calibración: Crowcon recomienda una calibración cada 12 meses.
  • Página 102: Respuestas Relativas De Tipos De Gas

    Diagrama 8 El diagrama muestra la respuesta de los gases indicados: de izquierda a derecha: propano, butano, pentano y metano. Hay disponibles otros tipos y gamas de gas. Para más detalles, contacte con Crowcon. Detecting Gas Saving Lives...
  • Página 103: Especificaciones

    4. Especificaciones Material de la caja Acero inoxidable 316 Dimensiones (detector solamente) 150 mm x 75 mm x 66 mm (sin espiga) Peso IRmax, 1,58 kg IRmax con IR Display fija, 2 kg IRmax con módulo de barrera IS, 2,4 kg IR Display remota , 0,2 kg Tensión de funcionamiento 12 VCC a 30 VCC...
  • Página 104: Accesorios Y Repuestos

    5. Accesorios y repuestos Números de pieza Nombre Descripción M041007 Tapa de calibración Encaja sobre la tapa estanca estándar para permitir la calibración cuando la velocidad del aire local es superior a 2 metros/segundo. S012130 Kit de soporte de Permite realizar el montaje en una pared montaje o un tubo de 50 mm.
  • Página 105: Detección De Errores

    Reponga a cero el detector IRmax y compruebe la calibración. Cualquier otro fallo sólo puede ser rectificado devolviendo el IRmax a Crowcon o a un agente de servicio autorizado. 6.2 Salida analógica El IRmax sigue en estado de fallo (Fault) y también aparece “Servicio requerido" (Service required) en la IR Display (si está...
  • Página 106: Configuración De Rs485 Modbus

    Para calcular la cantidad de energía requerida en una conexión de bus lineal, véase la Sección 7.3, Requisitos de cableado, página 104. Para obtener las instrucciones completas sobre Modbus, contacte con Crowcon (véanse las direcciones en la contraportada).
  • Página 107: Rs485 Modbus Configuration

    7. RS485 Modbus configuration 7.2 Topología del cableado Las dos topologías de cableado más comunes son la conexión en estrella y el bus lineal. 7.2.1 Conexión en estrella En una topología de conexión en estrella, todos los detectores están cableados a un punto central, que usualmente es el panel de control.
  • Página 108: Requisitos De Cableado

    12 V para asegurarse de que el último detector IRmax funciona correctamente. Para obtener asesoría en casos específicos, contacte con Crowcon. De forma alternativa, siga los pasos descritos a continuación y el cálculo de muestra presentado en la sección siguiente.
  • Página 109: Manual De Seguridad Funcional

    Serán revelados en la forma de una señal de salida de menos de 3,6 mA o de más de 21 mA. 8.3 Datos de seguridad funcional Nombre de parámetro Símbolo Ecuación / fuente IRmax 8.760 horas Intervalo de ensayo de prueba Según define Crowcon. (anuales) Tiempo medio de reparación MTTR Según define Crowcon. 8 horas Tipo A/B Tipo A Según define Crowcon.
  • Página 110: Configuración De Hardware

    Manual de seguridad funcional 8.4 Configuración de hardware Se ha utilizado la Ruta 1H (tolerancia de fallo de hardware y fracción de fallo no peligroso) para evaluar el nivel de integridad de seguridad del hardware. 8.5 Configuración de software Sea realizado la evaluación del firmware del producto de acuerdo con los requisitos dados en IEC 61508:3 2010.
  • Página 111: Medio Ambiente

    Manual de seguridad funcional La probabilidad de fallo a solicitud significa la probabilidad de que el sistema esté en un estado de fallo en un momento al azar. Esto es sinónimo de la indisponibilidad de estado estable, que es dada por: Indisponibilidad = (λ...
  • Página 112: Garantía

    De forma alternativa podemos enviarle una copia por email. No se aceptarán detectores IRmax bajo garantía sin un número de devolución de Crowcon (Crowcon Returns Number (CRN)). Es esencial que la etiqueta de la dirección esté fijada de forma segura en el embalaje externo de los productos devueltos.
  • Página 113 Warranty Crowcon se reserva el derecho de aplicar un recargo de manipulación y transporte si se descubre que unidades devueltas como defectuosas sólo requieren calibración o servicio normal, que el cliente declina realizar. Para consultas sobre garantía y asistencia técnica, contacte con:...
  • Página 115 Contenuto Principi di funzionamento e informazioni di sicurezza ....... 113 Principi di funzionamento del rilevatore IRmax ........ 113 Informazioni per la sicurezza ............. 114 Panoramica del prodotto ..............115 1. Introduzione ..................116 1.1 Considerazioni generali ............... 116 1.2 Descrizione del prodotto ............. 116 2.
  • Página 116 8. Manuale della sicurezza funzionale............133 8.1 Introduzione ................133 8.2 Funzione di sicurezza IRmax e IRmax Modbus ......133 8.3 Dati di sicurezza funzionale ............133 8.4 Configurazione dell’hardware ............. 134 8.5 Configurazione del software ............134 8.6 Guasti sistematici ................ 134 8.7 Intervallo diagnostico ..............
  • Página 117: Principi Di Funzionamento E Informazioni Di Sicurezza

    IR Display consente di monitorare le letture del rilevatore IRmax sia in sede che a distanza. IR Display può essere montato direttamente sul rilevatore IRmax o fornito con una barriera Crowcon a sicurezza intrinseca. In questo modo l’unità IR Display può essere collegata alla barriera mediante cablaggio provvisorio o permanente.
  • Página 118: Informazioni Per La Sicurezza

    • Gli interventi di manutenzione e calibrazione devono essere affidati esclusivamente a personale qualificato. • Utilizzare solo ricambi originali Crowcon; l’utilizzo di componenti non originali può invalidare la certificazione e la garanzia del rilevatore IRmax.
  • Página 119: Panoramica Del Prodotto

    Principi di funzionamento e informazioni di sicurezza Panoramica del prodotto Il rilevatore IRmax è un rilevatore di gas a infrarossi usato per la rilevazione dei comuni gas idrocarburi entro una gamma compresa tra 0 e 100%LEL (Lower Explosive Limit: limite inferiore di esplosività, ossia la concentrazione minima nell’aria a cui può...
  • Página 120: Introduzione

    Tutti i rilevatori IRmax sono identificati da una targhetta attaccata al corpo principale. Al momento di contattare Crowcon per richiedere assistenza o ricambi, si prega di avere a portata di mano nome, numero di parte e di matricola del prodotto.
  • Página 121 1. Introduzione “  ‘ ”  ‘  Ž   Œ Schema 3: disegno esploso del rilevatore IRmax (con numeri di parte dove applicabile) Œ Cappuccio di calibrazione M041007  Copertura protettiva M04995 Ž Fermaspecchio Fornito come kit di ricambio completo dello specchio C011206 ...
  • Página 122: Installazione

    • Al momento di scegliere il punto di installazione dei rilevatori, si raccomanda di valutare i possibili danni causati da eventi naturali quali pioggia o allagamenti. Nel caso dei rilevatori montati all’esterno in regioni molto calde, Crowcon raccomanda l’uso di un schermo solare (vedere Sezione 5, Accessori e ricambi, a pagina 128).
  • Página 123: Montaggio

    2. Usando un attacco opzionale da collegare a una scatola di giunzione preesistente e omologata Exe o Exd. Crowcon fornisce una guarnizione per l’attacco come extra opzionale (v. 3 sotto) 3. con la scatola di derivazione ausiliaria e l’attacco opzionali Crowcon.
  • Página 124: Assegnazione Dei Terminali

    2. Installazione 2.3.1 Assegnazione dei terminali Con il rilevatore IRmax orientato come mostrato nello Schema 2, pagina 116 (ingresso del cavo M20 nella parte superiore), collegare il cavo di campo utilizzando il connettore estraibile come indicato di seguito: +24V nella parte inferiore, 0V al centro, segnale nella parte superiore. Il connettore a 6-pin a destra della scheda a circuiti stampati serve per la manutenzione e/o il collegamento di un modulo IR Display.
  • Página 125: Installazione Con Attacco E Scatola Di Derivazione Ausiliaria

    Dopo avere fissato il rilevatore IRmax, rimuovere il dado posteriore per accedere ai terminali dei cavi. f. Predisporre il cavo di campo. Crowcon raccomanda l’uso di un cavo con filo in acciaio armato (SWA) da 1,5 mm è possibile utilizzare altri tipi di cavi a condizione che siano compatibili con i pressacavi certificati Exd.
  • Página 126: Montaggio Del Rilevatore Irmax A Una Scatola Di Derivazione Ausiliaria

    IRmax. Crowcon raccomanda l’uso di un cavo armato con filo in acciaio (SWA) e di un pressacavo antideflagrante. Tecniche di cablaggio alternative, quali tubi in acciaio, sono accettabili solo se a norma.
  • Página 127: Collegamenti E Impostazioni

    2. Installazione 2.6 Collegamenti e impostazioni Tutti i collegamenti descritti si riferiscono alla morsettiera montata nel corpo principale del connettore del rilevatore IRmax. I terminali della scheda a circuiti stampati del connettore IRmax sono contrassegnati con ‘+’, ‘sig’ e ‘0 V’. Rispettare la polarità corretta al momento di collegare il rilevatore IRmax all’apparecchiatura di controllo.
  • Página 128: Funzionamento

    4. Montare il cappuccio di calibrazione sulla copertura protettiva per isolare la camera di misurazione dall’aria ambiente. Questa copertura è disponibile rivolgendosi a Crowcon (M041007). Collegare il gas di calibrazione (50% LEL nom) ed erogare alla portata di 1 litro/ minuto.
  • Página 129: Manutenzione Ordinaria

    3. Funzionamento 3.2 Manutenzione ordinaria Le pratiche del sito indicano la frequenza di verifica dei rilevatori. Crowcon consiglia di testare i rilevatori IRmax con gas almeno ogni 6 mesi e di eseguire una nuova calibrazione ove e quando necessario. Per eseguire una nuova calibrazione, seguire la procedura riportata nella Sezione 3.1.
  • Página 130: Risposte Relative Ai Tipi Di Gas

    Schema 8 Il diagramma mostra la risposta dei gas menzionati sopra: da sinistra a destra propano, butano, pentano e metano. Per ulteriori informazioni su altri tipi di gas e gamme disponibili contattare Crowcon. Detecting Gas Saving Lives...
  • Página 131: Dati Tecnici

    4. Dati tecnici Materiale corpo Acciaio inox 316 Dimensioni (Solo rilevatore) 150 mm x 75 mm x 66 mm (senza tubo) Peso IRmax 1,58 kg IRmax con unità IR Display fissa 2 kg IRmax con barriera IS 2,4 kg IR Display remoto 0,2 kg Tensione operativa Da 12Vcc a 30V cc Alimentazione...
  • Página 132: Accessori E Ricambi

    5. Accessori e ricambi Numeri di parte Nome Descrizione M041007 Cappuccio di Si monta sulla copertura anti-intemperie calibrazione standard per eseguire la calibrazione quando la velocità del vento supera i 2 metri/secondo. S012130 Kit staffa di montaggio Consente il montaggio su parete o tubo da 50 mm.
  • Página 133: Diagnostica

    Riazzerare il rilevatore IRmax e verificare la calibrazione. Altri guasti possono essere corretti solo rispedendo il rilevatore IRmax a Crowcon o a un tecnico di assistenza autorizzato. 6.2 Uscita analogica Se il segnale analogico di uscita è fallito o se non è connesso ad un sistema di controllo o ad un resistore di carico, l’IRmax rimarrà...
  • Página 134: Configurazione Modbus Rs485

    Per calcolare la potenza richiesta in un collegamento a bus lineare vedere Sezione 7.3, Considerazioni generali, pagina 132. Per istruzioni dettagliati relative al Modbus contattare Crowcon (all’indirizzo riportato a tergo). Detecting Gas Saving Lives...
  • Página 135: Topologia Di Collegamento

    7. Configurazione Modbus RS485 7.2 Topologia di collegamento Le due topologie di collegamento comunemente usate sono a stella e a bus lineare. 7.2.1 Collegamento a stella Nella topologia a stella, tutti i rilevatori sono collegati a un nodo centrale, normalmente rappresentato dal quadro di comando.
  • Página 136: Requisiti Di Cablaggio

    – alla fine devono restare almeno 12V per garantire il corretto funzionamento dell’ultimo rilevatore IRmax. Contattare Crowcon per richiedere consulenze relative a casi specifici oppure seguire la procedura riportata sotto ed eseguire il semplice calcolo illustrato nella sezione successiva.
  • Página 137: Manuale Della Sicurezza Funzionale

    3,6mA o superiore a 21mA. 8.3 Dati di sicurezza funzionale Nome parametro Simbolo Equazione / sorgente IRmax 8.760 ore Intervallo test funzionale Secondo istruzioni Crowcon. (annuale) Tempo medio alla riparazione MTTR Secondo istruzioni Crowcon. 8 ore Tipo A/B Tipo A Secondo istruzioni Crowcon.
  • Página 138: Configurazione Dell'hardware

    Manuale della sicurezza funzionale 8.4 Configurazione dell’hardware Per la valutazione del livello di integrità della sicurezza dell’hardware è stata adottata la Route 1H (tolleranza ai guasti hardware e frazione dei guasti sicuri). 8.5 Configurazione del software La valutazione del firmware del prodotto è stata effettuata conformemente ai requisiti stabiliti dalla norma IEC 61508:3 2010.
  • Página 139: Ambientale

    Manuale della sicurezza funzionale La probabilità di guasto a richiesta corrisponde alla probabilità che il sistema entri in stato di guasto in un momento qualunque. Questa espressione è sinonimo di indisponibilità in stato stazionario, calcolata come: Indisponibilità = (λ x MDT)/(1 + (λ x MDT)) che approssima λ...
  • Página 140: Garanzia

    è limitata al termine di validità della garanzia dell’apparecchio originariamente fornito. Crowcon si riserva il diritto di ridurre o declinare il periodo di garanzia dei sensori se destinati all’impiego in ambienti o applicazioni che li espongono a rischi noti di usura o danneggiamento dei sensori.
  • Página 141 Garanzia Crowcon si riserva il diritto di addebitare le spese di spedizione e consegna qualora l’apparecchiatura resa come difettosa richieda solo un normale intervento di calibrazione o manutenzione e il cliente non dia il proprio consenso a procedere. Per qualunque richiesta relativa alla garanzia e all’assistenza tecnica contattare:...
  • Página 143 Inhoud Concept en veiligheid ................141 IRmax detector concept ..............141 Veiligheidsinformatie ................. 142 Productoverzicht ................143 1. Inleiding ....................144 1.1 Algemeen ................... 144 1.2 Productbeschrijving ..............144 2. Installatie ....................146 WAARSCHUWING ................146 2.1 Locatie ..................146 2.2 Montage ..................
  • Página 144 8. Functionele veiligheidshandleiding ............161 8.1 Inleiding ..................161 8.2 Modbus veiligheidsfunctie van IRmax en IRmax ......161 8.3 Informatie over functionele veiligheid .......... 161 8.4 Hardwareconfiguratie..............162 8.5 Softwareconfiguratie ..............162 8.6 Systematische storingen .............. 162 8.7 Diagnostisch interval ..............162 8.8 Beperkingen ................
  • Página 145: Concept En Veiligheid

    Concept en veiligheid IRmax detector concept De IRmax detector is een ultracompacte infrarood (IR) gasdetector die snel en faalveilig koolwaterstofgassen en -dampen detecteert. Met een IR-sensor met dubbele golflengte in een robuuste 316 roestvrijstalen behuizing kan de IRmax detector in de zwaarste omstandigheden werken.
  • Página 146: Veiligheidsinformatie

    • Onderhoud en kalibratie mogen uitsluitend gedaan worden door bevoegd onderhoudspersoneel. • Er mogen alleen echte Crowcon vervangingsonderdelen gebruikt worden; andere onderdelen kunnen de certificering en garantie van de IRmax detector ongeldig maken. • De IRmax detector moet tegen extreme vibratie en direct zonlicht in warme omgevingen beschermd worden omdat hierdoor de temperatuur van de IRmax detector boven de gespecificeerde limiet kan stijgen en voortijdige storing kan veroorzaken.
  • Página 147: Productoverzicht

    Concept en veiligheid Productoverzicht De IRmax detector is een infrarood gasdetector ontworpen om gewone koolwaterstofgassen te detecteren in het bereik van 0 tot 100%LEL (onderste explosiegrens: de minimum concentratie in de lucht waarop ontvlamming kan ontstaan). De IRmax detector is een gecertificeerde explosieveilige (Exd) detector, die gebruikt kan worden in gevaarlijke gebieden ATEX zone 1 of Zone 2.
  • Página 148: Inleiding

    1. Inleiding 1.1 Algemeen De configuratie van elke IRmax detector wordt aangegeven door een label op het huis. Als u contact opneemt met Crowcon voor advies of reserveonderdelen, vermeldt dan het onderdeelnummer en het serienummer. 1.2 Productbeschrijving De IRmax detector bestaat uit een huis van 316 roestvrij staal, een antistatisch weersbestendige kap over de optische delen en een gasmetingskamer en een elektronicagedeelte.
  • Página 149 1. Inleiding “  ‘ ”  ‘  Ž   Œ Afbeelding 3: IRmax detector uitvergroot aanzicht (onderdeelnummers aangegeven, waar van toepassing) Œ Kalibratiekap M041007  Weersbestendige kap M04995 Ž Spiegelborgring Samen geleverd als ‘spiegelvervangingsset’ C011206  Spiegel ...
  • Página 150: Installatie

    De installatie moet ook in overeenstemming zijn met de erkende normen van de betreffende instantie in het betrokken land. • Neem voor meer informatie contact op met Crowcon. Voordat er met installeren begonnen wordt, moet ervoor gezorgd worden dat de plaatselijke voorschriften en fabrieksprocedures opgevolgd worden.
  • Página 151: Montage

    2.3 Bekabeling rechtstreeks naar de IRmax detector Deze optie is alleen geschikt bij een werking van 4-20mA. Er is een Crowcon montagebeugel nodig om de detector op een muur of pijp van 50 mm te bevestigen.. Status-LED...
  • Página 152: Plaats Van Klemmen

    2.3.1 Plaats van klemmen Met de IRmax in de richting van Afbeelding 2 op pagina 144 weergegeven (M20 kabelingang bovenaan) dient de 3-aderige veldkabel als volgt afgesloten worden met de verwijderbare connector: +24V onderaan, 0V in het midden, signaal bovenaan. De 6-pins connector rechts van de printplaat is voor onderhoud en/of aansluiting van een IR Display module.
  • Página 153: Installatie Met Een Ringpakking En Extra Junction Box

    Als de IRmax detector stevig op zijn plaats zit, kan de achtermoer van de IRmax detector verwijderd worden zodat u bij de kabelklemmen kunt. f. Maak de veldkabel klaar – Crowcon beveelt een gepantserde stalen kabel van 1,5 mm aan. Er kunnen andere kabelsoorten gebruikt worden, mits deze compatibel zijn met Exd gecertificeerde pakkingen.
  • Página 154: De Irmax Detector Op Een Extra Junction Box Bevestigen

    IRmax detector. Crowcon beveelt het gebruik van een gepantserde, stalen kabel aan en er moeten geschikte, explosieveilige pakkingen gebruikt worden. Alternatieve bekabeling zoals stalen leidingen zijn acceptabel, mits voldaan wordt aan de betreffende normen.
  • Página 155: Aansluitingen En Instellingen

    2. Installatie 2.6 Aansluitingen en instellingen Alle beschreven aansluitingen hebben betrekking op het klemmenblok dat in de IRmax detector connector gemonteerd is. De klemmen op de printplaat van de IRmax detector connector zijn gemarkeerd met ‘+’, ‘sig’ en ‘0 V’. Houd rekening met de juiste polariteit bij het aansluiten van de IRmax detector op besturingsapparatuur.
  • Página 156: Bediening

    (zie instructies van besturingskaart). 4. Bevestig de kalibratiekap over de weersbestendige kap om de meetkamer af te sluiten van omgevingslucht. Zo'n kap is verkrijgbaar bij Crowcon (M041007). Sluit kalibratiegas aan (50% LEL nom) met een stroom van 1 liter per minuut.
  • Página 157: Routineonderhoud

    De werkwijzen op uw locatie zullen de frequentie aangeven waarmee detectors getest moeten worden Crowcon beveelt aan dat de IRmax minstens elke 6 maanden met gas getest wordt en zo nodig opnieuw gekalibreerd wordt. Om de IRmax detector opnieuw te kalibreren volgt u de stappen in 3.1.
  • Página 158: Relatieve Respons Van Gassoorten

    Afbeelding 8 De grafiek geeft de respons weer van de bovengenoemde gassen: van links naar rechts, propaan, butaan, pentaan en methaan. Andere gassoorten en bereiken zijn beschikbaar. Neem contact op met Crowcon voor meer informatie. Detecting Gas Saving Lives...
  • Página 159: Specificatie

    4. Specificatie Materiaal behuizing 316 roestvrij staal Afmetingen (alleen detector) 150mm x 75mm x 66mm (zonder pakking) Gewicht IRmax 1,58 kg IRmax met vaste IR Display 2 kg IRmax met IS-barrièremodule 2,4 kg Afstands-IR Display 0,2 kg Bedrijfsspanning 12Vdc tot 30V dc Stroom <...
  • Página 160: Accessoires En Reserveonderdelen

    5. Accessoires en reserveonderdelen Onderdeelnummers Naam Beschrijving M041007 Kalibratiekap Past over de standaard weerkap om te kunnen kalibreren als de plaatselijke windsnelheid hoger is dan 2 meter per seconde. S012130 Montagebeugelset Geschikt voor montage aan een muur of een pijp van 50 mm. Niet nodig als de IRmax detector gemonteerd wordt aan een bestaande extra junction box.
  • Página 161: Problemen Oplossen

    Zet de IRmax detector vuil. opnieuw op nul en controleer de kalibratie. Andere fouten kunnen gecorrigeerd worden door de IRmax detector naar Crowcon of een bevoegde agent te retourneren. 6.2 Analoge uitgang IRmax blijft in de storingsstand staan en ''Onderhoud nodig" (Service required) wordt op het IR-display weergegeven (indien aanwezig), als het analoge outputsignaal een storing vertoont of niet aangesloten is op een regelsysteem of belastingsweerstand.
  • Página 162: Configuratie Rs485 Modbus

    Het is ook belangrijk ervoor te zorgen dat het systeem genoeg stroom kan leveren om alle detectoren te laten werken. Om de benodigde hoeveelheid stroom te berekenen voor een lineaire busaansluiting zie hoofdstuk 7.3, Bekabelingsvereisten, op pagina 160. Neem voor volledige Modbus-instructies contact op met Crowcon (zie adressen op de achterzijde). Detecting Gas Saving Lives...
  • Página 163: Bedradingstopologie

    7. Configuratie RS485 Modbus 7.2 Bedradingstopologie De twee algemeen gebruikte bedradingstopologieën zijn de steraansluiting en de lineaire bus. 7.2.1 Steraansluiting In een steraangesloten topologie zijn alle detectoren aangesloten op een centraal punt. Dit is meestal het besturingspaneel. Geen enkele kabel heeft meer dan 5 kernen nodig omdat alle 4-20mA signaalaansluitingen direct naar het besturingspaneel gaan.
  • Página 164: Bekabelingsvereisten

    'verbinding' in te schatten. Aan het einde moet er nog minimaal 12V overblijven om de laatste IRmax detector goed te laten functioneren. Neem voor specifieke gevallen contact op met Crowcon. Eventueel kunnen ook de onderstaande stappen gevolgd worden en de voorbeeldberekening in het volgende deel.
  • Página 165: Functionele Veiligheidshandleiding

    Vergelijking / bron IRmax 8760 uur Proeftestinterval Zoals gedefinieerd door Crowcon. (jaarlijks) Gemiddelde tijd voor reparatie MTTR Zoals gedefinieerd door Crowcon. 8 uur Type A/B Type A Zoals gedefinieerd door Crowcon. Type B λ Totale storingen: Van FMEDA 1.04E-05 Veilige gediagnosticeerde storingen: λ...
  • Página 166: Hardwareconfiguratie

    Functionele veiligheidshandleiding 8.4 Hardwareconfiguratie Route 1H (hardwarestoringstolerantie en fractie veilige storingen) is gebruikt om het integriteitsniveau van de hardware te beoordelen. 8.5 Softwareconfiguratie De productfirmware is beoordeeld op basis van de vereisten van IEC 61508:3 2010. 8.6 Systematische storingen Route 1S (zoals gespecificeerd in IEC 61508:2 2010 paragraaf 7.4.2.2c) wordt gebruikt voor naleving met de vereisten om systematische storingen te voorkomen.
  • Página 167: Omgevingsfactoren

    Functionele veiligheidshandleiding De storingswaarschijnlijkheid op aanvraag is de waarschijnlijkheid dat het systeem op een willekeurig moment een storing vertoont. Dit is synoniem aan de permanente onbeschikbaarheid, die wordt aangegeven door: Onbeschikbaarheid = (λ x MDT)/(1 + (λ x MDT)) die ongeveer gelijk is aan λ x GST voor kleine waarden van λ x GST waarbij λ...
  • Página 168: Garantie

    Crowcon behoudt zich het recht voor om een kortere garantieperiode vast te stellen, of om een garantieperiode af te wijzen voor een sensor die gebruikt wordt in een omgeving of toepassing waarvan bekend is dat er een risico bestaat van degradatie of schade aan de sensor.
  • Página 169 Garantie Voor garantie en technische ondersteuning kunt u contact opnemen met: Customer Support Tel: +44 (0) 1235 557711 Fax: +44 (0) 1235 557722 Email: [email protected] Detecting Gas Saving Lives...
  • Página 171 Zawartość Zasada działania i bezpieczeństwo ............169 Idea wykrywacza IRmax ..............169 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..........170 Informacje ogólne o produkcie ............171 1. Wprowadzenie ..................172 1.1 Informacje ogólne ...............172 1.2 Opis produktu ................172 2. Instalacja ....................174 OSTRZEŻENIE .................174 2.1 Lokalizacja ..................174 2.2 Montaż ..................175 2.3 Podłączanie kabla bezpośrednio do IRmax ......175 2.3.1 Oznaczenie zacisku ............176 2.3.2 Instalowanie wykrywacza IRmax za pomocą...
  • Página 172 8. Podręcznik Bezpieczeństwa Funkcjonalnego ........189 8.1 Wstęp ..................189 8.2 Urządzenie IRmax i funkcja zabezpieczająca IRmax Modbus ...189 8.3 Dane Bezpieczeństwa Funkcjonalnego ........189 8.4 Konfiguracja Sprzętowa ..............190 8.5 Konfiguracja Oprogramowania ...........190 8.6 Awarie systemowe ..............190 8.7 Częstotliwość diagnostyki ............190 8.8 Ograniczenia ................190 8.9 Środowiskowe ................191 8.10 Tolerancja na usterki sprzętowe ..........191 8.11 Zdolność...
  • Página 173: Zasada Działania I Bezpieczeństwo

    Zasada działania i bezpieczeństwo Idea wykrywacza IRmax IRmax jest ultrakompaktowym wykrywaczem gazów na podczerwień (IR), zapewniającym szybkie i niezawodne wykrywanie gazów oraz par węglowodorów. Wykrywacz IRmax, cechujący się zastosowaniem technologii czujnika podczerwieni o podwójnej długości fali i wytrzymałą obudową ze stali nierdzewnej 316, został zaprojektowany do pracy w najtrudniejszych warunkach.
  • Página 174: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Czynności konserwacyjne i kalibrację może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy. • Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy Crowcon. Użycie elementów zastępczych może spowodować unieważnienie certyfikacji i gwarancji wykrywacza IRMax. • Wykrywacze IRmax należy chronić przed drganiami o skrajnie wysokim natężeniu oraz bezpośrednim światłem słonecznym w środowisku wysokich temperatur —...
  • Página 175: Informacje Ogólne O Produkcie

    Zasada działania i bezpieczeństwo Informacje ogólne o produkcie Wykrywacz IRmax jest wykrywaczem gazów na podczerwień zaprojektowanym do wykrywania powszechnie występujących gazów węglowodorowych w zakresie od 0 do 100% dolnej granicy wybuchowości: (najniższego stężenia w powietrzu, przy którym może nastąpić zapłon). Wykrywacz IRmax jest certyfikowanym wykrywaczem przeciwwybuchowym (Exd) zdatnym do użytku w obszarach niebezpiecznych określanych jako Strefy 1 i 2 ATEX.
  • Página 176: Wprowadzenie

    1. Wprowadzenie 1.1 Informacje ogólne Konfiguracja każdego wykrywacza IRmax jest określona przez etykietę umieszczoną na korpusie. W przypadku kontaktu z firmą Crowcon w celu uzyskania porady lub części zamiennych należy podać nazwę produktu, nazwę części oraz numer seryjny. 1.2 Opis produktu Wykrywacz IRmax składa się...
  • Página 177 1. Wprowadzenie “  ‘ ”  ‘  Ž   Œ Schemat 3 Widok rozebranego wykrywacza IRmax (numery części przedstawiono tam, gdzie mają zastosowanie) Œ Nasadka kalibracyjna M041007  Nasadka chroniąca przed wpływem warunków atmosferycznych M04995 Ž Dostarczane razem z zestawem do wymiany lusterka Ustalacz lusterka ...
  • Página 178: Instalacja

    Umieszczając wykrywacze, należy wziąć pod uwagę uszkodzenia, które mogą zostać spowodowane przez czynniki naturalne, takie jak deszcz lub powódź. W przypadku wykrywaczy montowanych na zewnątrz w obszarach bardzo wysokich temperatur firma Crowcon zaleca stosowanie zasłony przeciwsłonecznej (opis w Dziale 5, Akcesoria i części zamienne, na strona 184). •...
  • Página 179: Montaż

    2.3 Podłączanie kabla bezpośrednio do IRmax Ta opcja jest odpowiednia wyłącznie dla działania w zakresie 4 – 20mA. Do przymocowania wykrywacza do ściany lub rury o średnicy 50 mm wymagany jest wspornik montażowy Crowcon. Diody LED stanu Sygna³...
  • Página 180: Oznaczenie Zacisku

    2. Instalacja 2.3.1 Oznaczenie zacisku Przy wykrywaczu IRmax zorientowanym jak na Schemat 2 na strona 172 (wlot kablowy M20 na górze) trójprzewodowy kabel należy podłączyć, stosując wtyczkę w następujący sposób: +24 V na dole, 0 V w środku, sygnał na górze. Złącze z 6 wtykami z prawej strony płytki drukowanej służy do celów serwisowych i/lub podłączania modułu IR Display.
  • Página 181: Instalowanie Za Pomocą Dławnicy Z Króćcem Z Gwintem Zewnętrznym I Dodatkowej Skrzynki Przyłączowej

    Po pewnym zamocowaniu wykrywacza IRmax na miejscu odkręcić jego tylną zaślepkę, aby umożliwić dostęp do zacisków kabli. f. Przygotować kabel — firma Crowcon zaleca zastosowanie kabla z pancerzem 1,5 z drutu stalowego (SWA). Można używać kabli innych typów pod warunkiem ich zgodności z dławnicami z certyfikatem Exd.
  • Página 182: Aby Przymocować Wykrywacz Irmax Do Dodatkowej Skrzynki Przyłączowej

    IRmax. Firma Crowcon zaleca zastosowanie kabla z pancerzem z drutu stalowego (SWA) i odpowiednich dławnic przeciwwybuchowych. Alternatywne techniki wykonania okablowania, takie jak stalowy kanał kablowy, są akceptowalne pod warunkiem spełnienia odpowiednich standardów.
  • Página 183: Połączenia I Ustawienia

    2. Instalacja 2.6 Połączenia i ustawienia Wszystkie opisane połączenia odnoszą się do zespołu listew zaciskowych korpusu złącza wykrywacza IRmax. Zaciski na płytce drukowanej złącza wykrywacza IRmax są oznaczone „+”, „sig” i „0 V”. Podłączając wykrywacz do sprzętu sterującego, należy sprawdzić prawidłowość polaryzacji.
  • Página 184: Działanie

    4. Założyć nasadkę kalibracyjną na pokrywę zabezpieczającą przed działaniem czynników atmosferycznych aby odizolować komorę pomiarową od powietrza otoczenia. Taką nasadkę można zamówić w firmie Crowcon (M041007). Podłączyć gaz kalibracyjny (50% wartości nominalnej dolnej granicy wybuchowości) i zastosować przepływ 1 litr na minutę.
  • Página 185: Rutynowa Konserwacja

    IRmax przynajmniej co 6 miesięcy i, w razie potrzeby, ponowną kalibrację. W celu przeprowadzenia ponownej kalibracji wykrywacza IRmax należy wykonać kroki podane w Dziale 3.1. W przypadku usterki elektrycznej należy skonsultować się z lokalnym przedstawicielem firmy Crowcon. Częstotliwość kalibracji: Firma Crowcon zaleca wykonywanie kalibracji co 12 miesięcy.
  • Página 186: Odpowiedź Względna Na Inne Typy Gazów

    Schemat 8 Na schemacie przedstawiono odpowiedź wymienionych powyżej gazów: od lewej do prawej propan, butan, pentan i metan. Dostępne są inne typy i zakresy gazów. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje, należy skontaktować się z firmą Crowcon. Detecting Gas Saving Lives...
  • Página 187: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne Materiał obudowy Stal nierdzewna 316 Wymiany (tylko wykrywacz IRmax) 150 mm x 75 mm x 66 mm (bez czopu) Masa IRmax 1,58 kg IRmax z wersją stałą wyświetlacza IR Display 2 kg IRmax z modułem bariery iskrobezpiecznej 2,4 kg Zdalny wyświetlacz IR Display 0,2 kg Napięcie robocze Od 12VDC do 30VDC...
  • Página 188: Akcesoria I Części Zamienne

    5. Akcesoria i części zamienne Numery części Nazwa Opis M041007 Nasadka kalibracyjna Mocowana na standardowej nasadce odpornej na działanie czynników atmosferycznych, gdy lokalna prędkość wiatru przekracza 2 m/s. S012130 Zestaw wspornika Umożliwia zamontowanie na ścianie montażowego lub rurze 2-calowej (50 mm). Nie jest wymagany w przypadku mocowania wykrywacza IRmax do istniejącej skrzynki przyłączowej.
  • Página 189: Wykrywanie Usterek

    Ponownie optycznych. wyzerować wykrywacz IRmax i sprawdzić kalibrację. Jedyną drogą usunięcia innych usterek jest zwrot wykrywacza IRmax do firmy Crowcon lub autoryzowanego agenta serwisowego. 6.2 Wyjście analogowe Jeśli wystąpi błąd analogowego sygnału wyjściowego lub jeśli brak połączenia z układem sterowania lub rezystorem obciążającym, detektor IRmax pozostanie w trybie usterki, a na...
  • Página 190: Konfiguracja Rs485 Modbus

    Informacje na temat mocy wymaganej przy łączeniu magistrali liniowej zawiera patrz Dziale 7.3, Wymaganie dotyczące okablowania, na strona 188. Aby uzyskać wyczerpujące instrukcje dotyczące magistrali Modbus, należy skontaktować się z firmą Crowcon (patrz adresy na tylnej okładce). Detecting Gas Saving Lives...
  • Página 191: Topologia Okablowania

    7. Konfiguracja RS485 Modbus 7.2 Topologia okablowania Dwoma używanymi powszechnie topologiami są połączenie w układzie gwiazdy i magistrala liniowa. 7.2.1 Połączenie w układzie gwiazdy W połączeniu w układzie gwiazdy wszystkie wykrywacze są połączone przewodami z punktem centralnym, którym zwykle jest panel sterowania. Nie są wymagane kable z więcej niż 5 rdzeniami, ponieważ...
  • Página 192: Wymaganie Dotyczące Okablowania

    — aby ostatni wykrywacz IRmax działał prawidłowo, na końcu musi pozostać przynajmniej 12 V. W celu uzyskania porady w szczególnych przypadkach należy skontaktować się z firmą Crowcon. Można również wykonać kroki opisane poniżej i przykładowe obliczenie podane w następnym rozdziale.
  • Página 193: Podręcznik Bezpieczeństwa Funkcjonalnego

    Będą one przedstawiane za pomocą mocy wyjściowej niższej niż 3,6mA lub wyższej niż 21mA. 8.3 Dane Bezpieczeństwa Funkcjonalnego Nazwa parametru Symbol Równanie / źródło IRmax Przedział czasowy badania 8 760 godzin Zgodnie z definicją Crowcon. potwierdzającego (rocznie) Średni czas potrzebny na naprawę MTTR Zgodnie z definicją Crowcon. 8 godzin Rodzaj A/B Rodzaj A Zgodnie z definicją...
  • Página 194: Konfiguracja Sprzętowa

    Podręcznik Bezpieczeństwa Funkcjonalnego 8.4 Konfiguracja Sprzętowa Do oceny poziomu integralności bezpieczeństwa sprzętu zastosowano Kolejność operacji 1H (Odporność na błędy sprzętowe i ułamek bezpiecznych awarii). 8.5 Konfiguracja Oprogramowania Oceniono oprogramowanie układowe produktu zgodnie z kryteriami określonymi w IEC 61508:3 2010. 8.6 Awarie systemowe Do oceny zgodności z wymaganiami w zakresie unikania awarii systemowych zastosowano kolejność...
  • Página 195: Środowiskowe

    Podręcznik Bezpieczeństwa Funkcjonalnego Prawdopodobieństwo uszkodzenia w chwili zadziałania jest prawdopodobieństwem, że usterka systemu wystąpi w dowolnym, losowo wybranym, momencie. Jest to tożsame z niedostępnością w stanie ustalonym, powodowaną przez: Niedostępność = (λ x MDT)/(1 + (λ x MDT)) która wynosi w przybliżeniu λ x MDT dla niskich wartości λ x MDT gdzie λ...
  • Página 196: Gwarancja

    W celu identyfikacji i śledzenia należy uzyskać formularz zwrotu. Formularz ten wraz z etykietami zwrotu można pobrać z naszej witryny internetowej crowconsupport.com. Możemy również wysłać kopię pocztą e-mail. Przyrządy IRmax bez Numeru Zwrotu Crowcon (CRN) nie będą akceptowane do obsługi gwarancyjnej. Konieczne jest mocne przytwierdzenie etykiety adresowej do zewnętrznego opakowania zwracanych towarów W przypadku stwierdzenia zmian, modyfikacji, demontażu lub manipulacji przy przyrządzie gwarancja...
  • Página 197 Warranty Firma Crowcon zastrzega sobie prawo do zastosowania opłat za obsługę i transport, jeśli urządzenie zwrócone jako uszkodzone okaże się wymagać tylko normalnej kalibracji lub serwisu, których dokonania klient odmówi. Aby zadać pytania dotyczące gwarancji i wsparcia technicznego, należy skontaktować się z: Dział...
  • Página 199 Conteúdo Conceito e segurança ................197 Conceito do detector IRmax ............197 Informações de segurança ..............198 Visão geral do produto..............199 1. Introdução .................... 200 1.1 Geral ................... 200 1.2 Descrição do produto ..............200 2. Instalação ..................... 202 AVISO ....................
  • Página 200 8. Manual de Segurança Funcional ............217 8.1 Introdução .................. 217 8.2 Função de Segurança do IRmax e do Modbus do IRmax ..... 217 8.3 Dados de Segurança Funcional ............ 217 8.4 Configuração do Hardware ............218 8.5 Configuração do Software ............218 8.6 Falhas Sistemáticas ..............
  • Página 201: Conceito E Segurança

    Conceito e segurança Conceito do detector IRmax IRmax é um detector infravermelho (IV) de gases ultra compacto que fornece uma detecção rápida e à prova de falhas de vapores e gases de hidrocarbonetos. Com uma tecnologia de sensores IV com duplo comprimento de onda em uma resistente caixa de aço inoxidável 316, o detector IRmax foi projetado para operação nas áreas mais críticas.
  • Página 202: Informações De Segurança

    • Operações de manutenção e calibração somente devem ser realizadas por funcionários de assistência qualificada. • Somente peças de substituição genuínas da Crowcon devem ser utilizadas. Componentes de substituição invalidarão a certificação e a garantia do detector IRmax. • Os detectores IRmax devem ser protegidos de vibrações extremas e da luz solar direta em ambientes quentes, pois isto pode fazer com que sua temperatura suba acima dos limites especificados e resulte em uma falha prematura.
  • Página 203: Visão Geral Do Produto

    Conceito e segurança Visão geral do produto O detector IRmax é um detector de gases infravermelho projetado para detectar gases de hidrocarbonetos comuns na faixa de 0 a 100% LIE (Limite inferior de explosão: a concentração mínima no ar na qual uma ignição pode ocorrer). O detector IRmax é...
  • Página 204: Introdução

    A configuração de cada detector IRmax está identificada em um rótulo localizado no corpo principal. Ao entrar em contato a Crowcon para obter assistência ou peças, forneça o nome do produto, o número de peça e o número de série.
  • Página 205 1. Introdução “  ‘ ”  ‘  Ž   Œ Diagrama 3: Visualização expandida do detector IRmax (os números de peças estão exibidos se aplicável) Œ Adaptador de calibração M041007  Tampa a prova de intempéries M04995 Ž...
  • Página 206: Instalação

    • Para obter mais informações, entre em contato com a Crowcon. Antes de iniciar qualquer trabalho de instalação, certifique-se de seguir os regulamentos locais e os procedimentos da área.
  • Página 207: Montagem

    2.3 Conexão de cabos diretamente ao detector IRmax Esta opção está disponível somente para a operação 4-20mA. É necessário ter um suporte de montagem da Crowcon para instalar o detector em uma parede ou em um tubo de 2” (50 mm). LED de status...
  • Página 208: Designação De Terminal

    2. Instalação 2.3.1 Designação de terminal Com o IRmax posicionado conforme demonstrado no Diagrama 2 na página 200 (entrada do cabo M20 no topo), o cabo de campo de 3 núcleos da instalação deve ser conectado ao terminal com uso de um conector removível conforme o seguinte: +24 V na parte inferior, 0V no meio, Sinal na parte superior.
  • Página 209: Como Instalar Usando Um Adaptador De Conexão E Uma Caixa De Derivação Auxiliar

    Depois de posicionar o detector IRmax de forma segura no local, remova a sua porca traseira para permitir acesso aos terminais dos cabos. f. Prepare o cabo: a Crowcon recomenda o cabo de fio de aço blindado (SWA) de 1,5 . Outros tipos de cabos podem ser usados se forem compatíveis com os adaptadores certificados por Exd.
  • Página 210: Para Encaixar O Detector Irmax Em Uma Caixa De Derivação Auxiliar

    IRmax. A Crowcon recomenda o uso de cabo de fio de aço blindado (SWA) além do uso de prensas apropriadas à prova de explosões. Técnicas de cabeamento alternativas, como condutos de aço, são aceitáveis com a condição que elas atendam aos padrões adequados.
  • Página 211: Conexões E Configurações

    2. Instalação 2.6 Conexões e configurações Todas as conexões descritas possuem referência ao bloco terminal montado no corpo principal do conector do detector IRmax. Os terminais no conector do detector IRmax da PCI estão marcados com ‘+’, ‘sig’ e ‘0 V’. Verifique a polaridade correta ao conectar o detector IRmax ao equipamento de controle.
  • Página 212: Operação

    4. Encaixe o adaptador de calibração na tampa à prova de intempéries para isolar a câmara de medidas do ar ambiente. Esse tipo de cobertura está disponível pela Crowcon (M041007). Conecte o gás de calibração (50% de LIE nom) e aplique em uma vazão de 1 litro por minuto.
  • Página 213: Manutenção De Rotina

    As práticas locais determinarão com qual frequência o detector IRmax deve ser testado. A Crowcon recomenda testar o IRmax a gás pelo menos a cada 6 meses e recalibrar conforme necessário. Para recalibrar um detector IRmax, siga as etapas fornecidas na Seção 3.1.
  • Página 214: Respostas Relativas De Tipos De Gás

    O diagrama mostra a resposta dos gases mencionados acima: da esquerda para a direita, etano, propano, butano, pentano e metano. Outros tipos e variações de gases estão disponíveis. Entre em contato com a Crowcon para obter mais detalhes. Detecting Gas Saving Lives...
  • Página 215: Especificações

    4. Especificações Material do Invólucro Aço inoxidável 316 Dimensões (somente 150 mm x 75 mm x 66 mm (sem bocal) detector IRmax) IRmax 1,58kg (3,5 lbs) Peso IRmax com IR Display Fixo 2 kg (4,4 lbs) IRmax com Módulo de Barreira IS 2,4 kg (5,3 lbs) IR Display Remoto 0,2 kg (0,4 lbs) Tensão de operação de 12 Vdc a 30 V dc...
  • Página 216: Acessórios E Peças De Reposição

    5. Acessórios e peças de reposição Código Nome Descrição M041007 Adaptador de Encaixa no detector para permitir a calibração calibração quando a velocidade do vento local for superior a 2 metros por segundo. S012130 Kit suporte de Permite montagem em uma parede ou montagem tubo de 2"...
  • Página 217: Como Localizar Falhas

    Quaisquer outras falhas somente poderão ser reparadas perante a devolução do detector IRmax à Crowcon ou a um agente de serviços autorizados. 6.2 Saída Analógica O IRmax permanecerá em estado de Defeito e aparecerá "Manutenção necessária" (Service required) no IR Display (se instalado) se o sinal analógico de saída tiver falhado ou se não estiver...
  • Página 218: Configuração Do Modbus Rs485

    Para calcular a quantidade de energia necessária em uma conexão de barramento linear, consulte Seção 7.3, Requisitos de cabeamento, na página 216. Para obter instruções completas sobre Modbus, entre em contato com a Crowcon (endereços localizados na capa traseira). Detecting Gas Saving Lives...
  • Página 219: Topologias De Cabeamento

    7. Configuração do Modbus RS485 7.2 Topologias de cabeamento As duas topologias comuns de cabeamento em uso são a conexão estrela e o barramento linear. 7.2.1 Conexão estrela Em uma topologia conectada por estrela, todos os detectores IRmax estão conectados por fios em um ponto central, que geralmente é...
  • Página 220: Requisitos De Cabeamento

    ‘salto’ – no final, pelo menos 12 V devem permanecer para garantir que o último detector IRmax funcione corretamente. Entre em contato com a Crowcon para obter assistência sobre casos específicos. Como alternativa, siga as etapas descritas abaixo e o cálculo de amostra mostrado na próxima seção.
  • Página 221: Manual De Segurança Funcional

    IRmax 8.760 horas Intervalo de Teste de Prova Conforme definição da Crowcon. (anuais) Tempo médio para reparar MTTR Conforme definição da Crowcon. 8 horas Tipo A/B Tipo A Conforme definição da Crowcon. Tipo B λ Total de falhas: Da FMEDA 1.04E-05...
  • Página 222: Falhas Sistemáticas

    Manual de Segurança Funcional 8.4 Configuração do Hardware A Rota 1H (tolerância de falha de hardware e fração de falha segura) foi usada para avaliar o nível de integridade de segurança do hardware. 8.5 Configuração do Software A avaliação do firmware do produto foi feita de acordo com os requisitos da norma IEC 61508:3 2010.
  • Página 223: Meio Ambiente

    Manual de Segurança Funcional A probabilidade de falha sob demanda é a probabilidade de que o sistema estará em um estado de falha num momento aleatório. Isto é sinônimo de uma indisponibilidade estável que é dada por: Indisponibilidade = = (λ x TMP)/(1 + (λ x TMP)) que se aproxima a λ...

Tabla de contenido