Página 1
HORNO ELÉCTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES ELECTRIC OVEN - INSTRUCTION MANUAL FOUR ÉLECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS FORNO ELÉTRICO - MANUAL DE INSTRUÇÕES HOR 200 A Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: [email protected] Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá...
Página 2
HOR 200 A ESPAÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
HOR 200 A Indicación de los elementos de manejo 1 Puerta de cristal 5 Selector de función 2 Bandeja 6 Selector de temperatura 3 Lámpara de control de temperatura 7 Parrilla de asado 4 Reloj programador 8 Base interior del horno.
Página 4
HOR 200 A 3. Coloque la comida que quiere cocinar en el horno. 4. Ajuste la temperatura deseada. 5. Elija la zona de función. Apagado A continuación le mostramos algunos ejemplos como utilizar cada función: Caldeo superior/parrilla: Ideal para gratinar entre otras cosas gratinados.
Página 5
HOR 200 A 3. Se debe preparar la carne de ave antes de asarla. Para ello ate con un hilo de cocina las alas y los muslos bien cerca al cuerpo. 4. Encaje la carne preparada o el trozo de carne para asar con cuidado en el pincho rotativo. Empuje los ganchos de fijación sobre el pincho rotativos y fije con estos el trozo de carne para asar.
• La piedra pizza no es apropiada para el lavado en el lavavajillas, limpie esta todavía en estado caliente. De vez en cuando frote sobre ella con un cepillo de fregar. Datos técnicos Modelo:................HOR 200 A Suministro de tensión:..........230 V, 50 Hz Consumo de energía: ............1500 W Eliminación del electrodoméstico viejo.
Página 7
HOR 200 A ENGLISH General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
Página 8
HOR 200 A Overview of the Components 1 Glass door 5 Function switch 2 Baking tin/grease pan 6 Temperature regulator 3 Temperature control lamp 7 Grill grid 4 Timer 8 Crumb tray INSTALLATION This oven has not been designed to be built-in. Place the unit on a dry and smooth surface and make sure that the oven is a miniumin 10 cm away from the wall at both sides and 20cm at the upper part .
Página 9
HOR 200 A 4. Set the desired temperature. 5. Select the area you wish to use. Some examples of how you can use the individual functions: Top heat/grill: ideal for browning soufflés, au gratin etc. Dual: signifies the combined use of top and bottom heat, e.g. for pizza, cake etc.
HOR 200 A Please ensure that the piece of roast meat can turn freely. 7. After the set time has expired a sound is heard and the device switches off automatically. When the meat is completely cooked, remove the spit by the handle. Caution, this is very hot! 8.
The pizza stone is not suitable for putting in the dishwasher; it should be cleaned while it is still warm. Scrub it clean occasionally with a coarse scrubbing brush. TECHNICAL FEATURES Model name:............HOR 200 A Power supply: ............230 V, 50 Hz Power consumption: ............1500 W Disposal of old electrical appliances.
Página 12
HOR 200 A FRANÇAIS Conseils generaux de securite Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’interieur.
Página 13
HOR 200 A Liste des differents elements de commande 1- Porte Vitrée 5- Selecteur de fonctions 2- Lèchefrite/ plaque métallique 6- Thermostat 3- Lampe témoin thermostat 7- Grille à grillade 4- Minuteur 8- Plaque à miettes INSTALLATION Ce four a été conçu pour encastrer. Placez toujours l’appareil sur une surface plane. Laissez un espace de 10 cm au-dessus de l’appareil entre les faces laterrales et les murs et 20 cm dans la partie supérieure.
Página 14
HOR 200 A Quelques exemples d’utilisation des différentes fonctions: Chaleur par le haut/Gril: idéal pour gratiner entre autres Duo: utilisation combinée chaleur par le haut et par le bas, par ex. pour une pizza, un gâteau, etc. Rôtir à la broche: idéal pour la préparation de volaille, de gros rôtis, etc.
HOR 200 A 7. Un signal sonore retentit à la fin du temps de cuisson et l’appareil s’arrête automatiquement. Lorsque la viande est cuite, sortez la broche à l’aide de la poignée. Attention brûlant! 8. Arrêtez le four: tournez le minuteur et le thermostat sur la position neutre et le variateur de fonctions sur “O”.
Página 16
• La pierre a pizzas ne convient pas au lave-vaisselle, veuillez-la nettoyer tant qu’elle est encore chaude. Pour la nettoyer, frottez-la occasionnellement a l’aide d’une brosse en soie naturelle. Donnees techniques Modele:................HOR 200 A Alimentation: .............230 V, 50 Hz Consommation: ..............1500 W Enlevement des appareils ménagers usagés.
Página 17
HOR 200 A PORTUGUÊS Instrucoes gerais de segurança Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
Página 18
HOR 200 A Descriçao dos elementos 1- Porta de vidro 5- Interruptor de funcionament 2- Tabuleiro do forno 6- Ajustamento da temperatura 3- Lâmpara de controle da temperatura 7- Grelha 4- Relógio regulador de tempo 8- Tabuleiro para migalhas INSTALAÇÃO Este forno não foi projectado a fim de ser encastrado.
Página 19
HOR 200 A Alguns exemplos para os quais poderá utilizar cada função: Grelha /Aquecimento superior: Ideal para encrostar empadões, gratinados etc. Dual: significa o aquecimento combinado: aquecimento superior e inferior, por exemplo para pizzas, bolos, etc. Grelha com espeto giratório: ideal para preparar pratos com aves, grandes assados, etc.
Página 20
HOR 200 A cozedura desejado. O espeto giratório começa a girar. Faça atenção que a peça a assar possa girar livremente. 7. Após terminado o tempo indicado ouve-se uma campaínha e o aparelho desliga- se automáticamente. Se a carne já estiver pronta retire o espeto giratório com a ajuda da pega. Cuidado, está muito quente! 8.
Página 21
A pedra para pizza nao e adequada para ser lavada na maquina de lavar loica. Limpe-a quando estiver ainda um pouco quente. Para limpa-la, esfregue-a de tempos a tempos com uma escova suave. Caracteristicas tecnicas Modelo:................HOR 200 A Alimentacao da corrente: ..........230 V, 50 Hz Consumo de energia: ............1500 W Recolha dos eletrodomésticos.